pattern

Interacțiune socială și relații - Sexual Interactions

Here you will find slang about sexual activity and intimacy, covering how people talk about encounters, experiences, and desires.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Social Interaction & Relationships

to have a brief sexual relationship with a person

a avea o relație, a avea o aventură

a avea o relație, a avea o aventură

Ex: She was hesitant to hook up with him , but eventually decided to take the risk .Ea ezita să **se culce** cu el, dar în cele din urmă a decis să-și asume riscul.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
to smash
[verb]

to have sexual intercourse, often used casually or graphically

fute, trage

fute, trage

Ex: People sometimes use "smash" jokingly, not always seriously.Oamenii folosesc uneori **"smash"** în glumă, nu întotdeauna în serios.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

a game or phrase used to indicate whether someone finds a person sexually attractive enough to have sex or not

Ex: During lunch, the group started a fun smash or pass session on TikTok.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
body count
[substantiv]

the total number of people someone has had sexual intercourse with

numărul de parteneri sexuali, numărul de relații sexuale

numărul de parteneri sexuali, numărul de relații sexuale

Ex: Online debates about body count are surprisingly common .Dezbaterile online despre **numărul de parteneri** sunt surprinzător de comune.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
easy
[adjectiv]

(of a person, particularly a woman) overly willing to engage in sexual activity with little effort or restraint

ușoară, lejeră

ușoară, lejeră

Ex: By calling someone 'easy, ' society often ignores the complexity of their relationships and reduces them to a stereotype .Prin a numi pe cineva **ușor**, societatea ignoră adesea complexitatea relațiilor lor și îi reduce la un stereotip.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

a relationship where two people are friends but also engage in casual sexual activity without romantic commitment

prieteni cu beneficii, prieteni cu avantaje

prieteni cu beneficii, prieteni cu avantaje

Ex: Some people find FWB arrangements complicated emotionally.Unii oameni consideră aranjamentele de **prieteni cu beneficii** complicate emoțional.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
player
[substantiv]

someone who habitually flirts or dates multiple people, often without serious commitment

femeiar, donjuan

femeiar, donjuan

daily words
wordlist
Închide
Conectare
sneaky link
[substantiv]

a person, often a casual sexual partner, with whom one meets secretly

legătură ascunsă, relație secretă

legătură ascunsă, relație secretă

Ex: I don't want a relationship; I'm fine with a sneaky link.Nu vreau o relație; sunt mulțumit cu o **legătură secretă**.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
seggs
[substantiv]

a playful or euphemistic term for sexual intercourse, often used online to bypass content moderation

sex, futai

sex, futai

Ex: The streamer got comments about seggs during the livestream.Streamerul a primit comentarii despre **seggs** în timpul livestream-ului.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
to park
[verb]

to engage in romantic or sexual activities inside a stationary vehicle

se săruta, face dragoste

se săruta, face dragoste

Ex: The couple was caught parking in the school lot.Cuplul a fost prins **parcând** în parcarea școlii.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
to lay
[verb]

to have sexual intercourse

fute, trage

fute, trage

Ex: Some people use "lay" casually to refer to hooking up.Unii oameni folosesc "**fute**" informal pentru a se referi la a face sex.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
action
[substantiv]

sexual activity or intercourse, often used with a quantifier

acțiune sexuală, relații sexuale

acțiune sexuală, relații sexuale

Ex: They joked that the movie promised more action than it delivered.Au glumit că filmul a promis mai multă **acțiune** decât a oferit.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
big spoon
[substantiv]

the person who wraps around or cuddles the other from behind in the spooning position

lingură mare, lingură mare (persoană)

lingură mare, lingură mare (persoană)

Ex: We laughed when we switched, and I got to be the big spoon.Am râs când ne-am schimbat, și eu am putut fi **marele lingură**.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
little spoon
[substantiv]

the person who is held from behind in the spooning position

linguriță, persoană care este îmbrățișată din spate

linguriță, persoană care este îmbrățișată din spate

Ex: They switched positions, and now I was the little spoon.Au schimbat pozițiile, iar acum eu eram **lingurița**.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
booty call
[substantiv]

a late-night call or message intended to arrange casual sexual activity

apel de noapte, apel sexual

apel de noapte, apel sexual

Ex: Some people treat a booty call as a fun, no-strings situation.Unii oameni tratează un **apel de noapte** ca pe o situație distractivă și fără angajamente.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

to make a sexual or romantic advance toward someone, often flirtatiously

a flirta cu, a face avansuri

a flirta cu, a face avansuri

Ex: She noticed he was coming on to her all night.Ea a observat că el **flirta** cu ea toată noaptea.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

to act wild, adventurous, or sexually uninhibited, often in a playful or intimate context

Ex: Don't be afraid to get freaky and have some fun.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
knocked up
[adjectiv]

pregnant

gravida, gravida

gravida, gravida

Ex: Being knocked up at a young age can change your plans drastically.**A fi însărcinată** la o vârstă fragedă îți poate schimba drastic planurile.
daily words
wordlist
Închide
Conectare

to make out or engage in sexual activity without full intercourse

se giugiuli, se drăgăli

se giugiuli, se drăgăli

Ex: They will screw around if no one interrupts.Ei se vor **săruta și mângâia** dacă nimeni nu întrerupe.
daily words
wordlist
Închide
Conectare
Interacțiune socială și relații
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek