pattern

Sociální Interakce a Vztahy - Sexuální Interakce

Zde najdete slang o sexuální aktivitě a intimitě, který pokrývá, jak lidé mluví o setkáních, zkušenostech a touhách.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Social Interaction & Relationships
to hook up
to hook up
[sloveso]

to have a brief sexual relationship with a person

spát spolu, mít krátký vztah

spát spolu, mít krátký vztah

Ex: She was hesitant to hook up with him , but eventually decided to take the risk .

Váhala, zda se s ním vyspat, ale nakonec se rozhodla riskovat.

to smash
to smash
[sloveso]

to have sexual intercourse, often used casually or graphically

šukat, jebat

šukat, jebat

Ex: People sometimes use "smash" jokingly, not always seriously.

Lidé někdy používají "smash" žertovně, ne vždy vážně.

smash or pass

a game or phrase used to indicate whether someone finds a person sexually attractive enough to have sex or not

Ex: During lunch, the group started a fun smash or pass session on TikTok.
body count
body count
[Podstatné jméno]

the total number of people someone has had sexual intercourse with

počet sexuálních partnerů, počet sexuálních styků

počet sexuálních partnerů, počet sexuálních styků

Ex: Online debates about body count are surprisingly common .

Online debaty o počtu partnerů jsou překvapivě běžné.

easy
easy
[Přídavné jméno]

(of a person, particularly a woman) overly willing to engage in sexual activity with little effort or restraint

snadná, lehká

snadná, lehká

Ex: By calling someone 'easy, ' society often ignores the complexity of their relationships and reduces them to a stereotype .

Tím, že někoho nazveme lehkým, společnost často ignoruje složitost jejich vztahů a redukuje je na stereotyp.

friends with benefits
friends with benefits
[Podstatné jméno]

a relationship where two people are friends but also engage in casual sexual activity without romantic commitment

přátelé s výhodami, přátelé s benefity

přátelé s výhodami, přátelé s benefity

Ex: Some people find FWB arrangements complicated emotionally.

Někteří lidé považují dohody přátelé s výhodami za emocionálně komplikované.

player
player
[Podstatné jméno]

someone who habitually flirts or dates multiple people, often without serious commitment

svůdce, dámský muž

svůdce, dámský muž

Ex: Some players eventually settle down , but most enjoy the game for a while .

Někteří hráči se nakonec usadí, ale většina si hru užívá chvíli.

sneaky link
sneaky link
[Podstatné jméno]

a person, often a casual sexual partner, with whom one meets secretly

tajné spojení, skrytý vztah

tajné spojení, skrytý vztah

Ex: I do n't want a relationship ; I 'm fine with a sneaky link.

Nechci vztah; jsem v pohodě s tajným vztahem.

seggs
seggs
[Podstatné jméno]

a playful or euphemistic term for sexual intercourse, often used online to bypass content moderation

sex, šukání

sex, šukání

Ex: The streamer got comments about seggs during the livestream .

Streamer dostal komentáře o seggsu během živého vysílání.

to park
to park
[sloveso]

to engage in romantic or sexual activities inside a stationary vehicle

líbat se, milovat se

líbat se, milovat se

Ex: The couple was caught parking in the school lot.

Pár byl přistižen při parkování na školním parkovišti.

to lay
to lay
[sloveso]

to have sexual intercourse

šukat, jebat

šukat, jebat

Ex: Some people use "lay" casually to refer to hooking up.

Někteří lidé používají "šukat" neformálně k označení sexu.

action
action
[Podstatné jméno]

sexual activity or intercourse, often used with a quantifier

sexuální činnost, sexuální vztahy

sexuální činnost, sexuální vztahy

Ex: They joked that the movie promised more action than it delivered .

Žertovali, že film sliboval více akce, než poskytl.

big spoon
big spoon
[Podstatné jméno]

the person who wraps around or cuddles the other from behind in the spooning position

velká lžíce, velká lžíce (osoba)

velká lžíce, velká lžíce (osoba)

Ex: We laughed when we switched , and I got to be the big spoon.

Smáli jsme se, když jsme se vyměnili, a já jsem mohl být velká lžíce.

little spoon
little spoon
[Podstatné jméno]

the person who is held from behind in the spooning position

malá lžička, osoba

malá lžička, osoba

Ex: They switched positions , and now I was the little spoon.

Vyměnili si pozice a teď jsem byl malá lžička.

booty call
booty call
[Podstatné jméno]

a late-night call or message intended to arrange casual sexual activity

noční hovor, sexuální hovor

noční hovor, sexuální hovor

Ex: Some people treat a booty call as a fun , no-strings situation .

Někteří lidé považují noční zavolání za zábavnou, nezávaznou situaci.

to come on to
to come on to
[sloveso]

to make a sexual or romantic advance toward someone, often flirtatiously

flirtovat s, balit

flirtovat s, balit

Ex: She noticed he was coming on to her all night.

Všimla si, že s ní celou noc flirtoval.

to get freaky

to act wild, adventurous, or sexually uninhibited, often in a playful or intimate context

Ex: Don't be afraid to get freaky and have some fun.
knocked up
knocked up
[Přídavné jméno]

pregnant

těhotná, těhotná

těhotná, těhotná

Ex: Being knocked up at a young age can change your plans drastically .

Být těhotná v mladém věku může drasticky změnit vaše plány.

to screw around

to make out or engage in sexual activity without full intercourse

laskat se, muchlovat se

laskat se, muchlovat se

Ex: They will screw around if no one interrupts .

Budou se líbat a mazlit, pokud je nikdo nepřeruší.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek