ईमानदारी और खुलासे के लिए अंग्रेजी स्लैंग

यहाँ आपको ईमानदारी, सच बोलने और जानकारी साझा करने के बारे में स्लैंग मिलेगा, जो दर्शाता है कि लोग आकस्मिक बातचीत में चीजों को कैसे प्रकट या स्वीकार करते हैं।

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

spelling-disable

वर्तनी

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
सामाजिक संपर्क और संबंध
for real [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

सच में

Ex: You 're acting like you do n't care , but are you for real about quitting your job ?

तुम ऐसे बर्ताव कर रहे हो जैसे तुम्हें परवाह नहीं है, लेकिन क्या तुम अपनी नौकरी छोड़ने के बारे में सच में हो?

real talk [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

सच कहूँ तो

Ex:

मुझे पता है कि हम बहुत मज़ाक करते हैं, लेकिन सच कहूँ तो, मैं आपके द्वारा मेरे लिए किए गए हर काम की सराहना करता हूँ।

keep it real [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

असली बने रहो

Ex:

आने के लिए धन्यवाद, भाई। असली बने रहो.

cap [संज्ञा]
اجرا کردن

झूठ

Ex: Every time he talks about his " connections , " it 's just cap .

हर बार जब वह अपने "कनेक्शन" के बारे में बात करता है, तो यह सिर्फ झूठ है।

no cap [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

बिना झूठ के

Ex:

No cap, मुझे लगा था कि मैं उस परीक्षा में फेल हो जाऊंगा।

to [spill] {one's} guts (out|) [वाक्यांश]
اجرا کردن

to share with someone all one's feelings, most private thoughts, and secrets

Ex: Sarah and Jessica are best friends , and they always spill their guts to each other about everything .
to spit facts [वाक्यांश]
اجرا کردن

to say something true or accurate in a blunt, emphatic way

Ex:
straight dope [संज्ञा]
اجرا کردن

सच्चाई

Ex:

निवेश करने से पहले, हमें उनके वित्त के बारे में सटीक जानकारी चाहिए।

word vomit [संज्ञा]
اجرا کردن

शब्द उल्टी

Ex:

जब वह परेशान होता है, तो यह सिर्फ लगातार शब्द उल्टी होती है।

I can't lie [वाक्य]
اجرا کردن

used to preface a statement when admitting honesty or truthfulness

Ex:
to buy [क्रिया]
اجرا کردن

मानना

Ex:

उसने खबर सुनने के तुरंत बाद इसे खरीदा

mugged by reality [वाक्यांश]
اجرا کردن

having one's idealistic views replaced by the harshness of real life

Ex: