Interaksi - Ejekan & Cemoohan

Kuasal idiom bahasa Inggris mengenai ejekan dan olok-olok, seperti "laughing stock" dan "poke fun at".

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Interaksi
اجرا کردن

to do something that makes a person appear foolish in front of others

Ex: He made a monkey of me by convincing me to wear a ridiculous costume to the party .
اجرا کردن

to make fun of a person or thing in order to make them look silly

Ex: During the party , we all poked fun at John for his funny dance moves .
اجرا کردن

to tease a person by copying what they do, trick them into believing something, etc., often in a way that is not friendly

Ex: Do n't take the mickey out of him ; he 's just trying to learn .
laughing stock [Kata benda]
اجرا کردن

bahan tertawaan

Ex: After his failed attempt at stand-up comedy , he became the laughing stock of the comedy club .

Setelah upayanya yang gagal dalam komedi stand-up, dia menjadi bahan tertawaan klub komedi.

اجرا کردن

(particularly of a joke) in a way that causes harm to someone or makes them embarrassed

Ex: He told a joke at her expense , which left her feeling humiliated in front of the entire group .
اجرا کردن

to offer a humorous or witty comment, often with the aim of ridiculing disrespecting someone or something

Ex: She always knows how to make a crack that lightens the mood during tense meetings .
اجرا کردن

to persistently and relentlessly bother, tease, or annoy someone, often in a playful or mocking manner

Ex: I wish my coworker would stop criticizing everything I do ; he 's really breaking my stones .