相互作用 - 嘲笑と嘲笑

「laughing stock」や「poke fun at」のような、嘲笑やからかいに関する英語の慣用句をマスターしましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
相互作用
اجرا کردن

to do something that makes a person appear foolish in front of others

Ex: He made a monkey of me by convincing me to wear a ridiculous costume to the party .
اجرا کردن

to make fun of a person or thing in order to make them look silly

Ex: During the party , we all poked fun at John for his funny dance moves .
اجرا کردن

to tease a person by copying what they do, trick them into believing something, etc., often in a way that is not friendly

Ex: Do n't take the mickey out of him ; he 's just trying to learn .
اجرا کردن

笑い者

Ex: After his failed attempt at stand-up comedy , he became the laughing stock of the comedy club .

スタンドアップコメディでの失敗した試みの後、彼はコメディクラブの笑い者になった。

اجرا کردن

(particularly of a joke) in a way that causes harm to someone or makes them embarrassed

Ex: He told a joke at her expense , which left her feeling humiliated in front of the entire group .
اجرا کردن

to offer a humorous or witty comment, often with the aim of ridiculing disrespecting someone or something

Ex: She always knows how to make a crack that lightens the mood during tense meetings .
اجرا کردن

to persistently and relentlessly bother, tease, or annoy someone, often in a playful or mocking manner

Ex: I wish my coworker would stop criticizing everything I do ; he 's really breaking my stones .