Termini di slang inglese dell'Inghilterra settentrionale

Qui troverai lo slang del nord dell'Inghilterra, catturando espressioni regionali, accenti e linguaggio culturale locale.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Inglese Geografico e Culturale
hey up [interiezione]
اجرا کردن

Ciao

Ex: Hey up, how's it going?

Hey up, come va?

now then [interiezione]
اجرا کردن

Allora

Ex: Now then , John !

Allora, John!

lad [sostantivo]
اجرا کردن

ragazzo

Ex: That lad over there is my cousin .

Quel ragazzo laggiù è mio cugino.

ginnel [sostantivo]
اجرا کردن

passaggio stretto

Ex: We cut through the ginnel to get to the park.

Abbiamo tagliato attraverso il vicolo per arrivare al parque.

mint [aggettivo]
اجرا کردن

eccellente

Ex: That new café is proper mint.

Quel nuovo caffè è eccellente.

chuffed [aggettivo]
اجرا کردن

felici

Ex: He was chuffed to win first place in the competition.

Era felice di aver vinto il primo posto nella competizione.

guv'nor [sostantivo]
اجرا کردن

signore

Ex: Alright, guv'nor, can I get a pint?

Va bene, guv'nor, posso avere una pinta?

scran [sostantivo]
اجرا کردن

pasto

Ex: Let's grab some scran before the match.

Andiamo a prendere qualcosa da mangiare prima della partita.

nesh [aggettivo]
اجرا کردن

freddoloso

Ex: He's nesh; always wearing a jumper in summer.

Lui è nesh; indossa sempre un maglione in estate.

brolly [sostantivo]
اجرا کردن

ombrello

Ex: Don't forget your brolly, it looks like rain.

Non dimenticare il tuo ombrello, sembra che stia per piovere.

youngin [sostantivo]
اجرا کردن

giovane

Ex: That youngin over there is very curious.

Quel giovane laggiù è molto curioso.

sound [aggettivo]
اجرا کردن

solido

Ex:

Vedi quell'uomo laggiù? È a posto. Dovresti conoscerlo.

bevvy [sostantivo]
اجرا کردن

una bevanda

Ex: Fancy a bevvy down at the pub?

Bevvy significa una bevanda, solitamente birra o un'altra bevanda alcolica.

nowt [sostantivo]
اجرا کردن

niente

Ex: There's nowt in the fridge.

Nowt non c'è nel frigo.

owt [sostantivo]
اجرا کردن

qualcosa

Ex: Is there owt I can do to help?

C'è qualcosa che posso fare per aiutare?

to mither [Verbo]
اجرا کردن

infastidire

Ex: Stop mithering me, I'm trying to work!

Smetti di importunarmi, sto cercando di lavorare!

graft [sostantivo]
اجرا کردن

duro lavoro

Ex: That was proper graft , painting the whole house .

Quello è stato un lavoro duro appropriato, dipingere tutta la casa.

reet [aggettivo]
اجرا کردن

corretto

Ex: That's reet, just like you said.

È reet, proprio come hai detto.

hinny [sostantivo]
اجرا کردن

tesoro

Ex: How are you doing, hinny?

Come stai, tesoro ?

lush [aggettivo]
اجرا کردن

sensuale

Ex: He 's a lush bloke , everyone fancies him .

È un figo, piace a tutti.

divvy [sostantivo]
اجرا کردن

sciocco

Ex: Do n't be such a divvy !

Non essere un sciocco !

to scrike [Verbo]
اجرا کردن

piangere

Ex: The baby scriked until his mum picked him up.

Il bambino scrike finché sua mamma non lo ha preso in braccio.

to twoc [Verbo]
اجرا کردن

rubare una macchina

Ex: They twoced a car outside the club.

Hanno rubato un'auto fuori dal club.

to kip [Verbo]
اجرا کردن

schiacciare un pisolino

Ex: During the break , he decided to kip in the office lounge .

Durante la pausa, ha deciso di schiacciare un pisolino nella sala relax dell'ufficio.

skint [aggettivo]
اجرا کردن

al verde

Ex: I can't go out this weekend—I'm completely skint.

Non posso uscire questo fine settimana—sono completamente al verde.

radgie [sostantivo]
اجرا کردن

un collerico

Ex: He's a proper radgie when he's drunk.

È un vero radgie quando è ubriaco.