pattern

Географический и культурный английский - Английский язык Северной Англии

Здесь вы найдете сленг Северной Англии, отражающий региональные выражения, акценты и местный культурный язык.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Geographical & Cultural English
hey up
hey up
[междометие]

used to say hi to someone

Привет, Здорово

Привет, Здорово

Ex: Hey up , long time no see !

Эй, привет, давно не виделись!

Закрыть
Войти
now then
now then
[междометие]

used to say hello

Ну что, Так

Ну что, Так

Ex: Now then , everyone !

Итак, все!

Закрыть
Войти
lad
lad
[существительное]

a young man or boy

парень, юноша

парень, юноша

Ex: Do n't worry , lad, we 've got this .

Не волнуйся, парень, мы справимся.

Закрыть
Войти
ginnel
ginnel
[существительное]

a narrow passage or alleyway between buildings, often pedestrian-only

узкий проход, переулок

узкий проход, переулок

Ex: I found a shortcut through a ginnel behind the houses .

Я нашёл короткий путь через гиннел за домами.

Закрыть
Войти
mint
mint
[прилагательное]

excellent, very good, or of high quality

отличный, превосходный

отличный, превосходный

Ex: He 's got a mint new coat for winter .

У него есть отличное новое пальто на зиму.

Закрыть
Войти
chuffed
chuffed
[прилагательное]

very pleased, proud, or delighted about something

самодовольный

самодовольный

Ex: The parents felt chuffed watching their child graduate with honors.

Родители были в восторге, наблюдая за тем, как их ребенок оканчивает учебу с отличием.

Закрыть
Войти
guv'nor
guv'nor
[существительное]

used to address a man, often showing respect or familiarity

господин, шеф

господин, шеф

Ex: Cheers , guv'nor, that 's very kind of you .

За ваше здоровье, guv'nor, это очень любезно с вашей стороны.

Закрыть
Войти
scran
scran
[существительное]

a meal or something to eat

еда, пища

еда, пища

Ex: Bring some scran for the picnic .

Принеси немного скрана для пикника.

Закрыть
Войти
nesh
nesh
[прилагательное]

sensitive to cold

мерзляк, чувствительный к холоду

мерзляк, чувствительный к холоду

Ex: The kids are nesh, so they wore hats and gloves .

Дети чувствительны к холоду, поэтому они надели шапки и перчатки.

Закрыть
Войти
brolly
brolly
[существительное]

an umbrella

зонтик, зонт

зонтик, зонт

Ex: That's a bright red brolly you've got!

У тебя ярко-красный зонт!

Закрыть
Войти
youngin
youngin
[существительное]

a young person, child, or youth

молодой, ребёнок

молодой, ребёнок

Ex: My youngin loves reading before bed .

Мой молодой любит читать перед сном.

Закрыть
Войти
sound
sound
[прилагательное]

good, acceptable, decent, or reliable

надёжный, прочный

надёжный, прочный

Ex: She 's a sound mate , always there when you need her .

Она надежный друг, всегда рядом, когда нужна.

Закрыть
Войти
bevvy
bevvy
[существительное]

a drink, usually beer or another alcoholic beverage

напиток, пиво

напиток, пиво

Ex: Grab a bevvy, we've got a long night ahead.

Возьми напиток, у нас впереди долгая ночь.

Закрыть
Войти
nowt
nowt
[существительное]

used to indicate the absence of anything

ничего, ноль

ничего, ноль

Ex: She 's got nowt to complain about .

Ей нечего жаловаться.

Закрыть
Войти
owt
owt
[существительное]

used to indicate any thing or object

что-нибудь, объект

что-нибудь, объект

Ex: There 's owt interesting on TV tonight .

Сегодня вечером по телевизору есть что-то интересное.

Закрыть
Войти
to mither
to mither
[глагол]

to bother, annoy, or pester someone

надоедать, доставать

надоедать, доставать

Ex: I don't want to mither you, but can you help me?

Я не хочу вас mither , но можете ли вы мне помочь?

Закрыть
Войти
graft
graft
[существительное]

hard work or effort

тяжёлый труд, напряжённые усилия

тяжёлый труд, напряжённые усилия

Ex: She enjoys the graft of running her own business .

Ей нравится тяжелая работа по ведению собственного бизнеса.

Закрыть
Войти
reet
reet
[прилагательное]

right, correct, or proper

правильный, подходящий

правильный, подходящий

Ex: Everything's reet with the car now.

Всё reet с машиной теперь.

Закрыть
Войти
hinny
hinny
[существительное]

a friendly or affectionate term, usually used for women

дорогая, милая

дорогая, милая

Ex: Cheers, hinny, for helping me out.

Спасибо, hinny, что помогли мне.

Закрыть
Войти
lush
lush
[прилагательное]

sexually attractive or alluring

сексапильный

сексапильный

Ex: What a lush smile you 've got !

Какая у тебя сладострастная улыбка!

Закрыть
Войти
divvy
divvy
[существительное]

a foolish or silly person

дурак, глупец

дурак, глупец

Ex: He 's a bit of a divvy, but a good lad .

Он немного дурак, но хороший парень.

Закрыть
Войти
to scrike
to scrike
[глагол]

to cry or shed tears

плакать, проливать слёзы

плакать, проливать слёзы

Ex: Do n't scrike, it 's not that bad .

Не плачь, это не так плохо.

Закрыть
Войти
to twoc
to twoc
[глагол]

to steal a car

угнать машину, украсть автомобиль

угнать машину, украсть автомобиль

Ex: The gang planned to twoc cars across the city .

Банда планировала угонять машины по всему городу.

Закрыть
Войти
to kip
to kip
[глагол]

to take a short and casual nap

вздремнуть, прикорнуть

вздремнуть, прикорнуть

Ex: The students kipped in between study sessions .

Студенты вздремнули между учебными занятиями.

Закрыть
Войти
skint
skint
[прилагательное]

having little or no money, often due to having spent all of it or experiencing financial difficulties

без гроша, на мели

без гроша, на мели

Ex: After paying rent and bills , he was too skint to afford a holiday .

После оплаты аренды и счетов у него совсем не было денег, чтобы позволить себе отпуск.

Закрыть
Войти
radgie
radgie
[существительное]

an aggressive or angry person

вспыльчивый человек, злой человек

вспыльчивый человек, злой человек

Ex: The teacher had to calm down a radgie in class .

Учителю пришлось успокоить раджи в классе.

Закрыть
Войти
chuddy
chuddy
[существительное]

chewing gum

жевательная резинка, жвачка

жевательная резинка, жвачка

Ex: I found a piece of chuddy in my pocket .

Я нашел кусочек жувачки в кармане.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek