Termini gergali dell'inglese del Sud degli Stati Uniti

Qui troverai lo slang del Sud degli Stati Uniti, catturando espressioni regionali, accenti e linguaggio culturale locale.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Inglese Geografico e Culturale
اجرا کردن

(Southern US) to be about to do something; to be preparing for an action

Ex: I'm fixin to head out in a minute.
to finna [Frase]
اجرا کردن

(Southern US) to be about to do something

Ex: I'm finna head out soon.
coke [sostantivo]
اجرا کردن

bibita gassata

Ex: What kind of coke do you want ; Sprite or Dr Pepper ?

Che tipo di bibita vuoi; Sprite o Dr Pepper?

to tump [Verbo]
اجرا کردن

rovesciare

Ex: Don't tump that glass of sweet tea.

Non rovesciare quel bicchiere di tè dolce.

tornado [sostantivo]
اجرا کردن

caos

Ex: The kitchen was a tornado after the kids finished baking .

La cucina era un tornado dopo che i bambini avevano finito di cuocere.

yonder [avverbio]
اجرا کردن

laggiù

Ex: Look over yonder by the barn.

Guarda laggiù vicino al fienile.

holler [sostantivo]
اجرا کردن

valle stretto

Ex: He grew up in a holler in West Virginia .

È cresciuto in una valletta nella Virginia Occidentale.

buggy [sostantivo]
اجرا کردن

carrello

Ex: Grab a buggy before we start shopping .

Prendi un carrello prima di iniziare a fare la spesa.

اجرا کردن

potrei forse

Ex: I might could help you move this weekend.

Might could (Sud degli Stati Uniti) potrebbe aiutarti a traslocare questo fine settimana.

اجرا کردن

(Southern US) used to soften or soften the impact of an insult, often in an ironic way

Ex: Bless her heart, she tried really hard but failed miserably.
اجرا کردن

(Southern US) boastful or arrogant but having nothing to back it up

Ex: He talks a big game, but he's all hat and no cattle.
اجرا کردن

a package or set of items for adults, often including liquor, cigarettes, or other adult-oriented goods

Ex: He picked up a Florida happy meal from the corner store.
jit [sostantivo]
اجرا کردن

ragazzino

Ex: That jit doesn't know anything about this town.

Quel giovane non sa nulla di questa città.

pub sub [sostantivo]
اجرا کردن

panino Publix

Ex: I grabbed a turkey pub sub for lunch.

Ho preso un pub sub di tacchino per pranzo.

po' boy [sostantivo]
اجرا کردن

panino della Louisiana

Ex: I had a shrimp po' boy for lunch.
dressed [aggettivo]
اجرا کردن

vestito

Ex: I'll have a shrimp po' boy, dressed, please.
cher [sostantivo]
اجرا کردن

amore mio

Ex: How are you doing today, cher?
envie [sostantivo]
اجرا کردن

una voglia

Ex: I've got an envie for some crawfish étouffée.
lagniappe [sostantivo]
اجرا کردن

attenzione

Ex: The baker threw in a lagniappe with my order of king cakes .

Il fornaio ha aggiunto un lagniappe al mio ordine di torte dei re.

rabbit trail [sostantivo]
اجرا کردن

sentiero del coniglio

Ex: We got lost on a rabbit trail outside the town.