Accordo e Disaccordo - Violazione del Contratto o Cancellazione
Qui imparerai alcune parole inglesi relative alla violazione del contratto o alla cancellazione come "abrogare", "scadere" e "violare".
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
to terminate an agreement, right, law, custom, etc. in an official manner

abrogare
the act of officially abolishing or ending a law, agreement, etc.

abrogazione
an act that violates an agreement, law, etc.

rottura
to break an agreement, law, etc.

il venir meno
the violation of terms agreed on in a contract

violazione del contratto
to end a formal agreement or arrangement

annullare, rescindere
the formal ending of a business agreement, marriage, parliament, organization, etc.

dissoluzione
to formally end an official or business assembly

sciogliere
to bring something to a conclusion or stop it from continuing

termine
(of a document, contract, etc.) to no longer be legally recognized because of reaching the end of validity period

spirare
to legally invalidate an agreement, decision, etc.

annullare
to act against an agreement, promise, etc.

rinnegare
to officially cancel a law, regulation, or policy, making it no longer valid or in effect

abrogare
to officially cancel a law, decision, agreement, etc.

rescindere
(of a document or agreement) to not be valid anymore

esaurirsi
to cause an agreement or relation to be breached

rompere
to disobey or break a regulation, an agreement, etc.

violare
a person, organization, or government, etc. that breaches a law, agreement, etc. or disrespects someone's rights

violatore
to not fulfill a promise or agreement

mancare, tradire
to not do something one has promised or agreed to do

ritirarsi, tirarsi indietro
Accordo e Disaccordo |
---|
