Accordo e Disaccordo - Disaccordo e Opposizione (sesta parte)
Qui imparerai alcune parole inglesi legate al disaccordo e alla disputa come "vendetta", "tiff" e "stir".
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
to keep defending one's plans or opinions despite facing opposition

stare fermo
a situation where no argument can be settled or no one can win in a contest

stallo
a subject or issue over which people disagree and therefore no progress can be made

punto di attacco
to argue or compete with someone or something, particularly to get something specific

fare lotta
to engage in a quarrel or argument with someone or something

discutere con
to separate or destroy by causing serious arguments in a country, organization, or group

lacerare
said to mean something is done without caring if someone gets offended or upset

i guanti sono spenti
a small argument between two people who love each other or are close friends

battibecco
someone with a tendency to cause difficulty, particularly by encouraging others to question those in authority

piantagrane
having a chaotic or unstable quality, often marked by disorder or conflict

turbolento
a violent fight or argument between rivals over the control of a specific area or activity

lotta territoriale
(of a difference between people or their ideas) unable to be closed or made smaller because of being major

insormontabile
to show that one no longer likes an online post or comment by clicking on a specific icon

non mi giusta
unwilling to support an action, idea, etc.; disagreeing with something

antipatico
a violent argument between two groups in which members of each side make attempts to murder the members of the opposing side in retaliation for things that occurred in the past

vendetta
to aggressively become involved in a fight, argument, etc. without consideration

aggiungere un granello di sale
to engage in an argument, discussion, etc. forcefully or aggressively without consideration

intervenire
used to say that someone has two options, either accept what has been said or leave it be

la mia strada o l'autostrada
used to politely express complete disagreement

con (tutto il dovuto|) rispetto
a prolonged and complicated argument or dispute, often involving a lot of discussion and disagreement

discussione
