確実性と可能性 - ありそうもない状況

「月を超えて投げる」や「真実であるには良すぎる」など、ありそうもない状況に関する英語の慣用句をマスターしましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
確実性と可能性
اجرا کردن

to be a condition or requirement that is uncertain or potentially challenging to fulfill

Ex: If we can secure the necessary funding , the project 's success is possible , but that is a big if .
اجرا کردن

でたらめな話

Ex: His excuse for missing work was nothing more than a cock-and-bull story about an alien abduction .

仕事を休んだ彼の言い訳は、宇宙人による拉致についての でたらめな話 に過ぎなかった。

اجرا کردن

used to express anger and the fact that someone does not care about someone or something

Ex: When he suggested going on a camping trip in the middle of winter , she responded , " Forget that noise ; it 's too cold . "
اجرا کردن

used to say that one does not think that something will ever happen or has any chance of being true

Ex: I 'll eat my hat if the repairs end up costing less than $ 1,000 .
اجرا کردن

to think about unlikely and unrealistic possibilities

Ex: His dreams of becoming a world-renowned actor were so ambitious that they could be described as casting beyond the moon .
اجرا کردن

used to refer to something that exceeds one's expectations in such ways that makes it hard to believe

Ex: When he heard about the job offer with an unbelievably high salary , he thought it was too good to be true .
long shot [名詞]
اجرا کردن

絶望的な試み

Ex: Trying to win the lottery is often seen as a long shot , as the odds are astronomically against you .

宝くじに当たろうとする試みは、しばしばロングショットと見なされます。なぜなら、確率は天文学的にあなたに不利だからです。

اجرا کردن

used to refer to something that is extremely desirable yet nearly impossible to obtain

Ex: After such a long legal battle , we 're just happy to know that there will be a bit of closure at the end of the rainbow .
اجرا کردن

空約束

Ex: The employees grew tired of the constant talk of raises and promotions that seemed to be nothing but jam tomorrow .

従業員は、昇給や昇進についての絶え間ない話にうんざりしていましたが、それは単なる 絵に描いた餅 に過ぎないようでした。

اجرا کردن

to aim for goals that are unrealistic or extremely difficult to achieve

Ex: In the business world, taking calculated risks and aiming high is akin to swinging for the fences to achieve substantial growth.
اجرا کردن

used to express one's disbelief about something happening or being true

Ex: I'm going to clean the entire house top to bottom in one hour.
pipe dream [名詞]
اجرا کردن

実現不可能な夢

Ex: Building a house on a private island may be a delightful pipe dream , but it 's beyond our budget .

私有地の島に家を建てることは楽しい夢物語かもしれませんが、私たちの予算を超えています。

اجرا کردن

the slightest chance of succeeding or happening

Ex: The underdog team had a ghost of a chance of winning the championship , but their determination paid off .
اجرا کردن

to make promises that are impossible to be fulfilled or be kept

Ex: The politician promised the moon during the campaign, but many people were disappointed by the lack of progress after the election.
اجرا کردن

to have no desire or intention to return to past circumstances

Ex: After leaving his hometown to pursue his dreams in the city , he made a pact with himself to not look back and focus on his future .