pattern

Książka Street Talk 1 - Lekcja 8

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Street Talk 1
booze
booze
[Rzeczownik]

an alcoholic beverage, especially the type containing high amounts of alcohol

alkohol, trunek

alkohol, trunek

Ex: The store specialized in imported and craft booze, catering to enthusiasts and collectors .

Sklep specjalizował się w importowanych i rzemieślniczych alkoholach, obsługując entuzjastów i kolekcjonerów.

to [call] in sick

to notify one's employer or supervisor that one is unwell and unable to work on a specific day

Ex: He called in sick last Monday because of a stomach virus.
to can
to can
[Czasownik]

terminate the employment of; discharge from an office or position

zwolnić, zdymisjonować

zwolnić, zdymisjonować

to chew out
to chew out
[Czasownik]

to strongly criticize someone in an angry manner

zbesztać, skarcić

zbesztać, skarcić

Ex: The manager chewed out the staff for not maintaining cleanliness .

Kierownik zbeształ personel za nieutrzymanie czystości.

to [clean] up {one's} act

to make an effort to demonstrate a better behavior and treat others better

Ex: You need to clean up your act if you want people to trust you.
to down
to down
[Czasownik]

to drink completely, often in one go

wypić duszkiem, pochłonąć

wypić duszkiem, pochłonąć

Ex: She downed the last of her coffee before heading out the door .

Ona wypiła resztę swojej kawy przed wyjściem za drzwi.

to [fly] off the handle

to suddenly become angry

nagle wybuchnąć, nagle wpaść w złość

nagle wybuchnąć, nagle wpaść w złość

Ex: He flew off the handle over a simple question.

Nagle wybuchnął przez zwykłe pytanie.

to get
to get
[Czasownik]

to be irritating or annoying for someone

irytować, denerwować

irytować, denerwować

Ex: What really gets me is the slow response from customer support .

To, co naprawdę mnie denerwuje, to powolna odpowiedź od obsługi klienta.

I hear you
I hear you
[Zdanie]

used to tell someone that one completely understands or agrees with what they are saying

Ex: I hear ya, finding quality time can be challenging in our busy lives.
to make it
to make it
[Czasownik]

to successfully reach or attend a place or event

dotrzeć, zdążyć przyjść

dotrzeć, zdążyć przyjść

Ex: He barely made it on time for the train .

Ledwo zdążył na pociąg.

to mouth off
to mouth off
[Czasownik]

to complain or speak loudly in an immoderate way

narzekać głośno, zrzędzić

narzekać głośno, zrzędzić

Ex: They were still mouthing off when everyone else had dropped the subject .

Oni wciąż krzyczeli podczas gdy wszyscy inni porzucili temat.

back burner
back burner
[Rzeczownik]

a state of low priority where something is set aside to be dealt with later

na dalszym planie, odłożone na później

na dalszym planie, odłożone na później

Ex: The idea was on the back burner for now , but I ’ll revisit it later .
ripped
ripped
[przymiotnik]

heavily affected or exited by a chemical substance, especially alcohol

naćpany, pijany

naćpany, pijany

Ex: At the party, he became increasingly ripped as he indulged in the drinks being passed around.

Na imprezie stawał się coraz bardziej pijany, gdy raczył się napojami krążącymi wokół.

to screw up
to screw up
[Czasownik]

to ruin a situation through mistakes or poor judgment

zepsuć, spieprzyć

zepsuć, spieprzyć

Ex: The politician tried not to screw his speech up by rehearsing multiple times.

Polityk starał się nie zepsuć swojego przemówienia, powtarzając je kilka razy.

stone sober
stone sober
[Rzeczownik]

someone who is not in any way affected by chemical substances or alcoholic drinks

zupełnie trzeźwy, ani trochę pijany

zupełnie trzeźwy, ani trochę pijany

Ex: He 's committed to his sobriety , and he 's been stone sober for several years .

Wyglądała na śpiącą, ale była zupełnie trzeźwa i dokładnie wiedziała, co się stało.

to [be] up to {sth}

having the requisite qualities for

Ex: The workers get rid of those whose work is not up to the mark.
what's up
what's up
[wykrzyknik]

used as a greeting or conversation starter in casual settings

Co słychać?, Jak leci?

Co słychać?, Jak leci?

Ex: What's up, everyone?How's everyone doing today?

Co słychać, wszyscy? Jak się macie dzisiaj?

wimp
wimp
[Rzeczownik]

a person regarded as weak, timid, or lacking courage

tchórz, mięczak

tchórz, mięczak

Ex: Nobody respects a wimp who backs down from every challenge .

Nikt nie szanuje tchórza, który wycofuje się przed każdym wyzwaniem.

to [barf] up {one's} guts

to vomit forcefully or expel the contents of one's stomach, often in a graphic or intense manner

Ex: I felt so nauseous after that terrible meal, I almost barfed up my guts.

Po tym okropnym posiłku czułem się tak niedobrze, że prawie zwymiotowałem swoje wnętrzności.

cut it out
cut it out
[Zdanie]

used to tell someone to stop annoying one with their action or behavior

Ex: She kept tapping her pen until I finally told her to cut it out.
goings on
goings on
[Rzeczownik]

the activities, events, or situations that are currently happening

wydarzenia, zajęcia

wydarzenia, zajęcia

Ex: We do n’t know much about the goings on in the neighborhood , but it ’s been quiet lately .

Nie wiemy zbyt wiele o wydarzeniach w sąsiedztwie, ale ostatnio jest spokojnie.

to [have] a clue

to possess knowledge or understanding of something; to have an idea or information about a situation or topic

Ex: I had a clue that something was wrong when she started acting differently.
low-down
low-down
[Rzeczownik]

slang terms for inside information

informacja poufna, wewnętrzna wiedza

informacja poufna, wewnętrzna wiedza

to tick off
to tick off
[Czasownik]

to anger or frustrate someone by one's actions or behaviors

denerwować, irytować

denerwować, irytować

Ex: The delayed flight and lack of information from the airline ticked them off.

Opóźniony lot i brak informacji ze strony linii lotniczych rozłościł ich.

zoned
zoned
[przymiotnik]

(of a person) dazed, absent-minded, or senseless, often due to exhaustion, distraction, or emotional shock

oderwany, w chmurach

oderwany, w chmurach

Ex: He had been working non-stop and was totally zoned when I asked him about it.

Pracował non-stop i był całkowicie nieobecny, gdy go o to zapytałem.

see you later, alligator

used to informally say goodbye, often in a playful or lighthearted manner

beaver
beaver
[Rzeczownik]

female genitalia, especially the vulva or pubic area

cipa, pizda

cipa, pizda

Ex: The old comedy routine had jokes about hairy beaver.

Stara rutyna komediowa zawierała żarty o owłosionej cipie.

(bird|chicken) legs
bird legs
[Rzeczownik]

someone with very thin or scrawny legs

nogi ptaka, chude nogi

nogi ptaka, chude nogi

Ex: They joked about his bird legs , but he just laughed it off .

Żartowali z jego nóg ptaka, ale on tylko się zaśmiał i zignorował to.

catcall
catcall
[Rzeczownik]

a sexually suggestive or insulting whistle, shout, or comment directed at someone in public

gwizd uznania, obelżywy okrzyk

gwizd uznania, obelżywy okrzyk

Ex: Despite the catcalls, she kept her focus and did n't react .

Pomimo gwizdów molestujących, zachowała skupienie i nie zareagowała.

to hen-peck
to hen-peck
[Czasownik]

bother persistently with trivial complaints

nieustannie dręczyć błahymi skargami, uporczywie niepokoić drobnymi pretensjami

nieustannie dręczyć błahymi skargami, uporczywie niepokoić drobnymi pretensjami

to [have] a cow

to be really stressed, angry, or upset about something that has happened or is going to happen

Ex: Try not to have a cow before we know all the facts.
in a while, crocodile

used to respond to a farewell, typically in a fun or lighthearted way

Ex: I’ll be off now.In a while, crocodile, until next time!
lucky dog
lucky dog
[Rzeczownik]

a person who is very fortunate or has experienced good luck in a particular situation

szczęśliwy pies, szczęściarz

szczęśliwy pies, szczęściarz

Ex: " I just met my favorite celebrity ! " " You 're a lucky dog! "

« Właśnie spotkałem moją ulubioną celebrytkę! » « Jesteś szczęśliwym psem ! »

sly dog
sly dog
[Rzeczownik]

a person who is cunning, clever, and often deceitful in a way that helps them achieve their goals

przebiegły lis, przebiegły

przebiegły lis, przebiegły

Ex: You sly dog, you knew exactly how to win her over , did n't you ?

Przebiegły pies, wiedziałeś dokładnie, jak ją zdobyć, prawda?

old goat
old goat
[Rzeczownik]

an older man who is seen as being lecherous or overly interested in women, often in a way that is considered inappropriate or embarrassing for his age

stary kozioł, stary rozpustnik

stary kozioł, stary rozpustnik

Ex: Do n’t be such an old goat, you should act your age !

Nie bądź takim starym kozłem, powinieneś zachowywać się odpowiednio do swojego wieku!

goose egg
goose egg
[Rzeczownik]

a score that is equivalent to zero in a match or game

zero punktów, okrągłe zero

zero punktów, okrągłe zero

Ex: They won 4-0 and handed their rivals a goose egg.

Wygrali 4:0 i zostawili rywali z zerem punktów.

goose
goose
[Rzeczownik]

a silly or foolish person

gęś, głupiec

gęś, głupiec

Ex: He called his friend a silly goose for forgetting the picnic basket .

Nazwał swojego przyjaciela głupcem za zapomnienie kosza piknikowego.

horse's ass
horse's ass
[Rzeczownik]

a person who is foolish, stubborn, or behaving in a ridiculous or irritating manner

uparty osioł, głupiec

uparty osioł, głupiec

Ex: She's done with that horse's ass who never listens.

Ona skończyła z tym dupkiem, który nigdy nie słucha.

monkey suit
monkey suit
[Rzeczownik]

a formal suit or tuxedo, typically worn for events such as weddings or fancy parties

małpi garnitur, smoking

małpi garnitur, smoking

Ex: The groom insisted on wearing a monkey suit for the wedding , despite the casual setting .

Pan młody upierał się, aby założyć małpi garnitur na ślub, pomimo swobodnej atmosfery.

pigeon
pigeon
[Rzeczownik]

a person who is easily deceived, tricked, or swindled, often used in reference to someone who falls for scams or dishonest schemes

gołąb, frajer

gołąb, frajer

Ex: The con artist was clever , but the guy he targeted was a total pigeon.

Oszust był sprytny, ale facet, na którego celował, był totalnym gołębiem.

to pigeonhole
to pigeonhole
[Czasownik]

treat or classify according to a mental stereotype

przyklejać etykietę, klasyfikować

przyklejać etykietę, klasyfikować

stool pigeon
stool pigeon
[Rzeczownik]

a person sent into a group as a spy to report on its activities

podstawiony informator, wtyczka

podstawiony informator, wtyczka

Ex: The journalist relied on a "stool pigeon" to expose the corrupt practices of the politician .

Jeden podstawiony informator może zniszczyć zaufanie w całej grupie.

rat
rat
[Rzeczownik]

a person considered treacherous, despicable, or contemptible

zdrajca, kapuś

zdrajca, kapuś

Ex: The politician labeled his opponent a rat in the campaign .

Polityk nazwał swojego przeciwnika szczurem w kampanii.

squirrelly
squirrelly
[przymiotnik]

used to describe someone or something that is untrustworthy, erratic, or difficult to predict. It can also imply a sense of nervousness or instability in behavior

niewiarygodny, niestabilny

niewiarygodny, niestabilny

Ex: I don’t know if I should believe him; he’s been acting squirrelly lately.

Nie wiem, czy powinienem mu wierzyć; ostatnio zachowywał się nieprzewidywalnie.

cold turkey

in a manner that is sudden, unexpected, and not gradual

Ex: They ended the program cold turkey instead of phasing it out.
whale
whale
[Rzeczownik]

a very large person; impressive in size or qualities

olbrzym, gigant

olbrzym, gigant

to [worm] {sth} out of {sb}

to make someone reveal information by questioning them repeatedly or cleverly

Ex: The lawyer attempted to worm information out of the witness, hoping to uncover a crucial detail for the case.
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek