pattern

كتاب Street Talk 1 - الدرس 8

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
Street Talk 1
booze
[اسم]

an alcoholic beverage, especially the type containing high amounts of alcohol

كحول, مشروب كحولي

كحول, مشروب كحولي

Ex: The store specialized in imported and craft booze, catering to enthusiasts and collectors .تخصص المتجر في **المشروبات الكحولية** المستوردة والحرفية، وخدمة المتحمسين والجامعين.
to call in sick
[عبارة]

to notify one's employer or supervisor that one is unwell and unable to work on a specific day

Ex: called in sick last Monday because of a stomach virus .
to can
[فعل]

terminate the employment of; discharge from an office or position

فصل, يُقيل

فصل, يُقيل

to chew out
[فعل]

to strongly criticize someone in an angry manner

توبيخ, تأنيب

توبيخ, تأنيب

Ex: The manager chewed out the staff for not maintaining cleanliness .قام المدير **بتوبيخ** الموظفين لعدم الحفاظ على النظافة.

to make an effort to demonstrate a better behavior and treat others better

Ex: She clean up her act immediately if she wants to keep this high-paying job .
to down
[فعل]

to drink completely, often in one go

شرب بالكامل, شرب دفعة واحدة

شرب بالكامل, شرب دفعة واحدة

Ex: She downed the last of her coffee before heading out the door .لقد **شربت** آخر ما تبقى من قهوتها قبل أن تخرج من الباب.

to suddenly become angry

Ex: I have a feeling she fly off the handle when she finds out about the mistake .
to get
[فعل]

to be irritating or annoying for someone

يُزعج, يُضايق

يُزعج, يُضايق

Ex: What really gets me is the slow response from customer support .ما **يثير غضبي** حقًا هو البطء في استجابة خدمة العملاء.
I hear you
[جملة]

used to tell someone that one completely understands or agrees with what they are saying

Ex: I hear ya, finding quality time can be challenging in our busy lives.
to make it
[فعل]

to successfully reach or attend a place or event

يصل, يتمكن من الحضور

يصل, يتمكن من الحضور

Ex: He barely made it on time for the train .بالكاد **استطاع** اللحاق بالقطار في الوقت المحدد.
to mouth off
[فعل]

to speak loudly or complain, often in a bold or confrontational manner

التحدث بوقاحة, الشكوى بصوت عال

التحدث بوقاحة, الشكوى بصوت عال

Ex: She often mouths off when she disagrees with a decision .هي غالبًا ما **تثرثر** عندما تختلف مع قرار.
back burner
[اسم]

a state of low priority where something is set aside to be dealt with later

الخلفية, أولوية منخفضة

الخلفية, أولوية منخفضة

Ex: The idea was on the back burner for now , but I ’ll revisit it later .كانت الفكرة على **الموقد الخلفي** في الوقت الحالي، لكنني سأعود إليها لاحقًا.
ripped
[صفة]

heavily affected or exited by a chemical substance, especially alcohol

ثمل, سكران

ثمل, سكران

Ex: At the party, he became increasingly ripped as he indulged in the drinks being passed around.في الحفلة، أصبح أكثر **سكراً** بينما كان يستمتع بالمشروبات التي يتم تداولها.
to screw up
[فعل]

to ruin a situation through mistakes or poor judgment

يفسد, يخرب

يفسد, يخرب

Ex: The politician tried not to screw his speech up by rehearsing multiple times.حاول السياسي ألا **يفسد** خطابه من خلال التدرب عدة مرات.
stone sober
[اسم]

someone who is not in any way affected by chemical substances or alcoholic drinks

صاحي كالحجر, صاحي تمامًا

صاحي كالحجر, صاحي تمامًا

Ex: He 's committed to his sobriety , and he 's been stone sober for several years .ملتزم برصانته، وكان **stone sober** لعدة سنوات.

having the requisite qualities for

Ex: The workers get rid of those whose work is not up to the mark.
what's up
[الاسم]

used as a greeting or conversation starter in casual settings

ما الأخبار؟, كيف الحال؟

ما الأخبار؟, كيف الحال؟

Ex: What's up, everyone?**أخبارك إيه**، يا جماعة؟ كيف حالكم اليوم؟
wimp
[اسم]

a person who lacks confidence, is irresolute and wishy-washy

جبان, ضعيف الشخصية

جبان, ضعيف الشخصية

to vomit forcefully or expel the contents of one's stomach, often in a graphic or intense manner

Ex: I felt so nauseous after that terrible meal, I almost barfed up my guts.
cut it out
[جملة]

used to tell someone to stop annoying one with their action or behavior

Ex: Cut it out, we 're in a library , and you 're being too loud .
goings on
[اسم]

the activities, events, or situations that are currently happening

أحداث, أنشطة

أحداث, أنشطة

Ex: We do n’t know much about the goings on in the neighborhood , but it ’s been quiet lately .نحن لا نعرف الكثير عن **الأحداث** الجارية في الحي، لكنه كان هادئًا مؤخرًا.
to have a clue
[عبارة]

to possess knowledge or understanding of something; to have an idea or information about a situation or topic

Ex: had a clue that something was wrong when she started acting differently .
low-down
[اسم]

slang terms for inside information

معلومات داخلية, معلومات سرية

معلومات داخلية, معلومات سرية

to tick off
[فعل]

to anger or frustrate someone by one's actions or behaviors

يثير غضب, يزعج

يثير غضب, يزعج

Ex: The delayed flight and lack of information from the airline ticked them off.تأخر الرحلة ونقص المعلومات من شركة الطيران **أغضبهم**.
zoned
[صفة]

(of a person) dazed, absent-minded, or senseless, often due to exhaustion, distraction, or emotional shock

في حاله شرود, في السحاب

في حاله شرود, في السحاب

Ex: He had been working non-stop and was totally zoned when I asked him about it.كان يعمل دون توقف وكان **غائبًا** تمامًا عندما سألته عن ذلك.

used to informally say goodbye, often in a playful or lighthearted manner

beaver
[اسم]

the inner part of a woman's body that connects the outside to the uterus. It's where sexual activity can happen and where a baby passes through during birth

كسي, فرج

كسي, فرج

Ex: She rolled her eyes when he referred to her body using the word "beaver. "لفتت عينيها عندما أشار إلى جسدها باستخدام كلمة **"قندس"**.
bird legs
[اسم]

someone with very thin or scrawny legs

أرجل الطيور, ساقان نحيلتان

أرجل الطيور, ساقان نحيلتان

Ex: They joked about his bird legs , but he just laughed it off .مزحوا عن **ساقيه النحيلتين**، لكنه فقط ضحك وأهمل الأمر.
catcall
[اسم]

a sexually suggestive or insulting whistle, shout, or comment directed at someone in public

Ex: The police were called after the catcalls escalated into something more threatening .
to hen-peck
[فعل]

bother persistently with trivial complaints

مضايقة بشكاوى تافهة مستمرة, إزعاج بتذمرات تافهة متكررة

مضايقة بشكاوى تافهة مستمرة, إزعاج بتذمرات تافهة متكررة

to have a cow
[عبارة]

to be really stressed, angry, or upset about something that has happened or is going to happen

Ex: I can already imagine having a cow when he sees the dent on his car .

used to respond to a farewell, typically in a fun or lighthearted way

Ex: I’ll be off now.
lucky dog
[اسم]

a person who is very fortunate or has experienced good luck in a particular situation

كلب محظوظ, محظوظ

كلب محظوظ, محظوظ

Ex: "I just met my favorite celebrity!"« لقد قابلت للتو المشاهير المفضلين لدي! » « أنت **كلب محظوظ** ! »
sly dog
[اسم]

a person who is cunning, clever, and often deceitful in a way that helps them achieve their goals

ثعلب, ماكر

ثعلب, ماكر

Ex: You sly dog, you knew exactly how to win her over , did n't you ?**كلب ماكر**، كنت تعرف بالضبط كيف تكسب قلبها، أليس كذلك؟
old goat
[اسم]

an older man who is seen as being lecherous or overly interested in women, often in a way that is considered inappropriate or embarrassing for his age

تيس عجوز, عجوز فاسق

تيس عجوز, عجوز فاسق

Ex: Do n’t be such an old goat, you should act your age !لا تكن مثل **التيس العجوز**، يجب أن تتصرف وفقًا لعمرك!
goose egg
[اسم]

a score that is equivalent to zero in a match or game

صفر, بيضة الإوزة

صفر, بيضة الإوزة

Ex: He attempted to win the raffle , but he ended up with a goose egg— no prizes at all .حاول الفوز بالسحب، لكنه انتهى به الأمر بـ **بيضة أوزة**—لا جوائز على الإطلاق.
goose
[اسم]

a man who is a stupid incompetent fool

أحمق, غبي

أحمق, غبي

horse's ass
[اسم]

a person who is foolish, stubborn, or behaving in a ridiculous or irritating manner

رأس حمار, عنيد

رأس حمار, عنيد

Ex: The guy was such a horse's ass, he didn't even notice everyone was laughing at him.كان الرجل **أحمق** لدرجة أنه لم يلاحظ حتى أن الجميع كانوا يضحكون عليه.
monkey suit
[اسم]

a formal suit or tuxedo, typically worn for events such as weddings or fancy parties

بدلة القرد, بدلة رسمية

بدلة القرد, بدلة رسمية

Ex: The groom insisted on wearing a monkey suit for the wedding , despite the casual setting .أصر العريس على ارتداء **بدلة القرد** لحفل الزفاف، على الرغم من الجو العادي.
pigeon
[اسم]

a person who is easily deceived, tricked, or swindled, often used in reference to someone who falls for scams or dishonest schemes

حمامة, ساذج

حمامة, ساذج

Ex: The con artist was clever , but the guy he targeted was a total pigeon.المحتال كان ذكياً، لكن الرجل الذي استهدفه كان **حمامة** كاملة.

treat or classify according to a mental stereotype

تصنيف, وسم

تصنيف, وسم

stool pigeon
[اسم]

a person sent into a group as a spy to report on its activities

مخبر, جاسوس

مخبر, جاسوس

Ex: The journalist relied on a "stool pigeon" to expose the corrupt practices of the politician .اعتمد الصحفي على **عميل سري** لكشف الممارسات الفاسدة للسياسي.
rat
[اسم]

a person who is deemed to be despicable or contemptible

وغد, حقير

وغد, حقير

squirrelly
[صفة]

used to describe someone or something that is untrustworthy, erratic, or difficult to predict. It can also imply a sense of nervousness or instability in behavior

غير موثوق به, غير مستقر

غير موثوق به, غير مستقر

Ex: I don’t know if I should believe him; he’s been acting squirrelly lately.لا أعرف إذا كان يجب علي أن أصدقه؛ لقد كان يتصرف بشكل **غير موثوق به** مؤخرًا.
cold turkey
[عبارة]

in a manner that is sudden, unexpected, and not gradual

Ex: They gave up sugary cold turkey, opting for healthier alternatives instead .
whale
[اسم]

a very large person; impressive in size or qualities

عملاق, ضخم

عملاق, ضخم

to make someone reveal information by questioning them repeatedly or cleverly

Ex: The lawyer attempted to worm information out of the witness, hoping to uncover a crucial detail for the case.
كتاب Street Talk 1
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek