an alcoholic beverage, especially the type containing high amounts of alcohol

酒, 酒精饮料
to notify one's employer or supervisor that one is unwell and unable to work on a specific day
to strongly criticize someone in an angry manner

训斥, 责骂
to make an effort to demonstrate a better behavior and treat others better
to drink completely, often in one go

一饮而尽, 喝光
to suddenly become angry
to be irritating or annoying for someone

烦扰, 惹恼
used to tell someone that one completely understands or agrees with what they are saying
to successfully reach or attend a place or event

到达, 能参加
to speak loudly or complain, often in a bold or confrontational manner

出言不逊, 大声抱怨
a state of low priority where something is set aside to be dealt with later

后 burner, 低优先级
heavily affected or exited by a chemical substance, especially alcohol

嗨了, 醉了
to ruin a situation through mistakes or poor judgment

搞砸, 弄糟
someone who is not in any way affected by chemical substances or alcoholic drinks

清醒如石, 完全清醒
having the requisite qualities for
used as a greeting or conversation starter in casual settings

最近怎么样?, 有什么事吗?
to vomit forcefully or expel the contents of one's stomach, often in a graphic or intense manner
used to tell someone to stop annoying one with their action or behavior
the activities, events, or situations that are currently happening

事件, 活动
to possess knowledge or understanding of something; to have an idea or information about a situation or topic
to anger or frustrate someone by one's actions or behaviors

惹恼, 激怒
(of a person) dazed, absent-minded, or senseless, often due to exhaustion, distraction, or emotional shock

发呆, 在云端
used to informally say goodbye, often in a playful or lighthearted manner
the inner part of a woman's body that connects the outside to the uterus. It's where sexual activity can happen and where a baby passes through during birth

逼, 阴道
someone with very thin or scrawny legs

鸟腿, 细腿
a sexually suggestive or insulting whistle, shout, or comment directed at someone in public
to be really stressed, angry, or upset about something that has happened or is going to happen
used to respond to a farewell, typically in a fun or lighthearted way
a person who is very fortunate or has experienced good luck in a particular situation

幸运狗, 幸运儿
a person who is cunning, clever, and often deceitful in a way that helps them achieve their goals

狡猾的狗, 狡猾的人
an older man who is seen as being lecherous or overly interested in women, often in a way that is considered inappropriate or embarrassing for his age

老山羊, 老色鬼
a score that is equivalent to zero in a match or game

零分, 鹅蛋
a person who is foolish, stubborn, or behaving in a ridiculous or irritating manner

蠢驴, 固执的人
a formal suit or tuxedo, typically worn for events such as weddings or fancy parties

猴子套装, 燕尾服
a person who is easily deceived, tricked, or swindled, often used in reference to someone who falls for scams or dishonest schemes

鸽子, 容易上当的人
a person sent into a group as a spy to report on its activities

线人, 间谍
used to describe someone or something that is untrustworthy, erratic, or difficult to predict. It can also imply a sense of nervousness or instability in behavior

不可靠的, 不稳定的
in a manner that is sudden, unexpected, and not gradual
to make someone reveal information by questioning them repeatedly or cleverly
Street Talk 1 书籍 |
---|
