pattern

Sách Street Talk 1 - Bài học 8

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Street Talk 1
booze
[Danh từ]

an alcoholic beverage, especially the type containing high amounts of alcohol

rượu, đồ uống có cồn

rượu, đồ uống có cồn

Ex: The store specialized in imported and craft booze, catering to enthusiasts and collectors .Cửa hàng chuyên về **rượu** nhập khẩu và thủ công, phục vụ những người đam mê và nhà sưu tập.
to call in sick
[Cụm từ]

to notify one's employer or supervisor that one is unwell and unable to work on a specific day

Ex: called in sick last Monday because of a stomach virus .
to can
[Động từ]

terminate the employment of; discharge from an office or position

sa thải, cho thôi việc

sa thải, cho thôi việc

to chew out
[Động từ]

to strongly criticize someone in an angry manner

mắng mỏ, quở trách

mắng mỏ, quở trách

Ex: The manager chewed out the staff for not maintaining cleanliness .Người quản lý đã **mắng mỏ** nhân viên vì không giữ gìn vệ sinh.

to make an effort to demonstrate a better behavior and treat others better

Ex: She clean up her act immediately if she wants to keep this high-paying job .
to down
[Động từ]

to drink completely, often in one go

uống cạn, uống một hơi

uống cạn, uống một hơi

Ex: She downed the last of her coffee before heading out the door .Cô ấy **uống cạn** ly cà phê cuối cùng trước khi bước ra cửa.

to suddenly become angry

Ex: I have a feeling she fly off the handle when she finds out about the mistake .
to get
[Động từ]

to be irritating or annoying for someone

làm phiền, gây khó chịu

làm phiền, gây khó chịu

Ex: What really gets me is the slow response from customer support .Điều thực sự **làm tôi khó chịu** là phản hồi chậm từ hỗ trợ khách hàng.

used to tell someone that one completely understands or agrees with what they are saying

Ex: I hear ya, finding quality time can be challenging in our busy lives.
to make it
[Động từ]

to successfully reach or attend a place or event

đến được, có mặt

đến được, có mặt

Ex: He barely made it on time for the train .Anh ấy **kịp** lên tàu đúng giờ.
to mouth off
[Động từ]

to speak loudly or complain, often in a bold or confrontational manner

nói một cách hỗn láo, phàn nàn ầm ĩ

nói một cách hỗn láo, phàn nàn ầm ĩ

Ex: She often mouths off when she disagrees with a decision .Cô ấy thường **nói bừa** khi không đồng ý với một quyết định.
back burner
[Danh từ]

a state of low priority where something is set aside to be dealt with later

kế hoạch dự phòng, ưu tiên thấp

kế hoạch dự phòng, ưu tiên thấp

Ex: The idea was on the back burner for now , but I ’ll revisit it later .Ý tưởng đã được đặt ở **vị trí ưu tiên thấp** hiện tại, nhưng tôi sẽ xem xét lại sau.
ripped
[Tính từ]

heavily affected or exited by a chemical substance, especially alcohol

phê, say

phê, say

Ex: At the party, he became increasingly ripped as he indulged in the drinks being passed around.Tại bữa tiệc, anh ta ngày càng **say** hơn khi thưởng thức những ly đồ uống được chuyền tay.
to screw up
[Động từ]

to ruin a situation through mistakes or poor judgment

làm hỏng, phá hỏng

làm hỏng, phá hỏng

Ex: The politician tried not to screw his speech up by rehearsing multiple times.Chính trị gia cố gắng không **làm hỏng** bài phát biểu của mình bằng cách diễn tập nhiều lần.
stone sober
[Danh từ]

someone who is not in any way affected by chemical substances or alcoholic drinks

tỉnh như sáo, hoàn toàn tỉnh táo

tỉnh như sáo, hoàn toàn tỉnh táo

Ex: He 's committed to his sobriety , and he 's been stone sober for several years .Anh ấy cam kết với sự tỉnh táo của mình, và anh ấy đã **stone sober** trong nhiều năm.

having the requisite qualities for

Ex: The workers get rid of those whose work is not up to the mark.
what's up
[Thán từ]

used as a greeting or conversation starter in casual settings

Có chuyện gì vậy?, Dạo này thế nào?

Có chuyện gì vậy?, Dạo này thế nào?

Ex: What's up, everyone?**Có chuyện gì vậy**, mọi người? Hôm nay mọi người thế nào?
wimp
[Danh từ]

a person who lacks confidence, is irresolute and wishy-washy

kẻ nhút nhát, người yếu đuối

kẻ nhút nhát, người yếu đuối

to vomit forcefully or expel the contents of one's stomach, often in a graphic or intense manner

Ex: I felt so nauseous after that terrible meal, I almost barfed up my guts.

used to tell someone to stop annoying one with their action or behavior

Ex: Cut it out, we 're in a library , and you 're being too loud .
goings on
[Danh từ]

the activities, events, or situations that are currently happening

sự kiện, hoạt động

sự kiện, hoạt động

Ex: We do n’t know much about the goings on in the neighborhood , but it ’s been quiet lately .Chúng tôi không biết nhiều về những **sự kiện** trong khu phố, nhưng gần đây nó đã yên tĩnh.
to have a clue
[Cụm từ]

to possess knowledge or understanding of something; to have an idea or information about a situation or topic

Ex: had a clue that something was wrong when she started acting differently .
low-down
[Danh từ]

slang terms for inside information

thông tin nội bộ, tin tức bí mật

thông tin nội bộ, tin tức bí mật

to tick off
[Động từ]

to anger or frustrate someone by one's actions or behaviors

làm bực mình, chọc tức

làm bực mình, chọc tức

Ex: The delayed flight and lack of information from the airline ticked them off.Chuyến bay bị hoãn và thiếu thông tin từ hãng hàng không đã **làm họ tức giận**.
zoned
[Tính từ]

(of a person) dazed, absent-minded, or senseless, often due to exhaustion, distraction, or emotional shock

mơ màng, ở trên mây

mơ màng, ở trên mây

Ex: He had been working non-stop and was totally zoned when I asked him about it.Anh ấy đã làm việc không ngừng nghỉ và hoàn toàn **mất tập trung** khi tôi hỏi anh ấy về điều đó.

used to informally say goodbye, often in a playful or lighthearted manner

beaver
[Danh từ]

the inner part of a woman's body that connects the outside to the uterus. It's where sexual activity can happen and where a baby passes through during birth

lồn, âm đạo

lồn, âm đạo

Ex: She rolled her eyes when he referred to her body using the word "beaver. "Cô ấy đảo mắt khi anh ta đề cập đến cơ thể cô bằng từ **"hải ly"**.
bird legs
[Danh từ]

someone with very thin or scrawny legs

chân chim, chân gầy như que củi

chân chim, chân gầy như que củi

Ex: They joked about his bird legs , but he just laughed it off .Họ đùa về đôi **chân chim** của anh ấy, nhưng anh ấy chỉ cười và bỏ qua.
catcall
[Danh từ]

a sexually suggestive or insulting whistle, shout, or comment directed at someone in public

Ex: The police were called after the catcalls escalated into something more threatening .
to hen-peck
[Động từ]

bother persistently with trivial complaints

làm phiền với những phàn nàn vặt vãnh, quấy rầy bằng những than phiền tầm thường

làm phiền với những phàn nàn vặt vãnh, quấy rầy bằng những than phiền tầm thường

to have a cow
[Cụm từ]

to be really stressed, angry, or upset about something that has happened or is going to happen

Ex: I can already imagine having a cow when he sees the dent on his car .

used to respond to a farewell, typically in a fun or lighthearted way

Ex: I’ll be off now.
lucky dog
[Danh từ]

a person who is very fortunate or has experienced good luck in a particular situation

chó may mắn, người may mắn

chó may mắn, người may mắn

Ex: "I just met my favorite celebrity!"« Tôi vừa gặp người nổi tiếng yêu thích của mình! » « Bạn là một **chú chó may mắn** ! »
sly dog
[Danh từ]

a person who is cunning, clever, and often deceitful in a way that helps them achieve their goals

cáo già, khôn lỏi

cáo già, khôn lỏi

Ex: You sly dog, you knew exactly how to win her over , did n't you ?**Chó ranh mãnh**, bạn biết chính xác cách để chiếm được cảm tình của cô ấy, phải không?
old goat
[Danh từ]

an older man who is seen as being lecherous or overly interested in women, often in a way that is considered inappropriate or embarrassing for his age

dê già, lão già dê

dê già, lão già dê

Ex: Do n’t be such an old goat, you should act your age !Đừng có mà **dê già**, bạn nên hành xử đúng với tuổi của mình!
goose egg
[Danh từ]

a score that is equivalent to zero in a match or game

số không tròn trĩnh, điểm số không

số không tròn trĩnh, điểm số không

Ex: He attempted to win the raffle , but he ended up with a goose egg— no prizes at all .Anh ấy đã cố gắng để thắng xổ số, nhưng cuối cùng lại nhận được **quả trứng ngỗng**—không có giải thưởng nào.
goose
[Danh từ]

a man who is a stupid incompetent fool

ngu ngốc, kẻ ngốc

ngu ngốc, kẻ ngốc

horse's ass
[Danh từ]

a person who is foolish, stubborn, or behaving in a ridiculous or irritating manner

đầu lừa, ngu ngốc

đầu lừa, ngu ngốc

Ex: The guy was such a horse's ass, he didn't even notice everyone was laughing at him.Anh chàng đó quả là một **thằng ngốc**, anh ta thậm chí không nhận ra mọi người đang cười nhạo mình.
monkey suit
[Danh từ]

a formal suit or tuxedo, typically worn for events such as weddings or fancy parties

bộ đồ khỉ, áo veston

bộ đồ khỉ, áo veston

Ex: The groom insisted on wearing a monkey suit for the wedding , despite the casual setting .Chú rể nhất quyết mặc **bộ đồ khỉ** cho đám cưới, bất chấp bối cảnh bình thường.
pigeon
[Danh từ]

a person who is easily deceived, tricked, or swindled, often used in reference to someone who falls for scams or dishonest schemes

chim bồ câu, người ngây thơ

chim bồ câu, người ngây thơ

Ex: The con artist was clever , but the guy he targeted was a total pigeon.Tên lừa đảo rất thông minh, nhưng gã mà hắn nhắm đến là một **con chim bồ câu** thực sự.
to pigeonhole
[Động từ]

treat or classify according to a mental stereotype

gán nhãn, phân loại

gán nhãn, phân loại

stool pigeon
[Danh từ]

a person sent into a group as a spy to report on its activities

người chỉ điểm, người báo tin

người chỉ điểm, người báo tin

Ex: The journalist relied on a "stool pigeon" to expose the corrupt practices of the politician .Nhà báo đã dựa vào một **người chỉ điểm** để vạch trần những hành vi tham nhũng của chính trị gia.
rat
[Danh từ]

a person who is deemed to be despicable or contemptible

đồ khốn nạn, kẻ đê tiện

đồ khốn nạn, kẻ đê tiện

squirrelly
[Tính từ]

used to describe someone or something that is untrustworthy, erratic, or difficult to predict. It can also imply a sense of nervousness or instability in behavior

không đáng tin, không ổn định

không đáng tin, không ổn định

Ex: I don’t know if I should believe him; he’s been acting squirrelly lately.Tôi không biết mình có nên tin anh ta không; dạo này anh ta hành xử **khó lường**.
cold turkey
[Cụm từ]

in a manner that is sudden, unexpected, and not gradual

Ex: They gave up sugary cold turkey, opting for healthier alternatives instead .
whale
[Danh từ]

a very large person; impressive in size or qualities

người khổng lồ, người to lớn

người khổng lồ, người to lớn

to make someone reveal information by questioning them repeatedly or cleverly

Ex: The lawyer attempted to worm information out of the witness, hoping to uncover a crucial detail for the case.
Sách Street Talk 1
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek