Продвинутый Словарный Запас для TOEFL - Закон

Здесь вы узнаете некоторые английские слова о праве, такие как "статья", "отказ", "оправдать" и т. д., которые необходимы для экзамена TOEFL.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Продвинутый Словарный Запас для TOEFL
appellant [существительное]
اجرا کردن

апеллянт

article [существительное]
اجرا کردن

статья

Ex: The contract was voided because Article 4 was violated .

Контракт был аннулирован, потому что была нарушена статья 4.

subclause [существительное]
اجرا کردن

подпункт

writ [существительное]
اجرا کردن

судебный приказ

affidavit [существительное]
اجرا کردن

письменное свидетельство

Ex: She signed an affidavit , swearing under oath to tell the truth in her statement to the court .

Она подписала аффидевит, поклявшись под присягой говорить правду в своем заявлении в суд.

warrant [существительное]
اجرا کردن

ордер

Ex: The suspect's criminal history and behavior provided enough grounds to issue a search warrant.

Криминальное прошлое и поведение подозреваемого дали достаточно оснований для выдачи ордера на обыск.

plaintiff [существительное]
اجرا کردن

истец

Ex: The plaintiff presented compelling evidence to support their case .

Истец представил убедительные доказательства в поддержку своего дела.

litigator [существительное]
اجرا کردن

судебный адвокат

Ex: As a skilled litigator , she has successfully represented clients in numerous high-profile court cases .

Как опытный судебный юрист, она успешно представляла клиентов в многочисленных громких судебных делах.

settlement [существительное]
اجرا کردن

урегулирование

Ex: The two companies reached a settlement that resolved the patent infringement lawsuit .

Две компании достигли соглашения, которое разрешило судебный иск о нарушении патента.

waiver [существительное]
اجرا کردن

отказ от права

Ex: He signed a waiver to participate in the extreme sports event .

Он подписал отказ для участия в экстремальном спортивном мероприятии.

to nullify [глагол]
اجرا کردن

аннулировать

Ex: The judge decided to nullify the marriage due to fraudulent claims .

Судья решил аннулировать брак из-за мошеннических заявлений.

to sanction [глагол]
اجرا کردن

санкционировать

Ex: The city council decided to sanction the music festival , granting official permission for its organization in the park .

Городской совет решил санкционировать музыкальный фестиваль, предоставив официальное разрешение на его проведение в парке.

to enforce [глагол]
اجرا کردن

обеспечивать исполнение

Ex: The police are tasked with enforcing the laws to maintain public order .

Полиция обязана обеспечивать соблюдение законов для поддержания общественного порядка.

to issue [глагол]
اجرا کردن

делать предупреждение

Ex: The government issued a statement regarding the new tax regulations.

Правительство выпустило заявление относительно новых налоговых норм.

to acquit [глагол]
اجرا کردن

оправдывать

Ex: The company was accused of wrongdoing , but after a thorough investigation , they were acquitted of any illegal activities .

Компанию обвинили в правонарушении, но после тщательного расследования она была оправдана от каких-либо незаконных действий.

to pardon [глагол]
اجرا کردن

помиловать

Ex: The governor decided to pardon the prisoner after reviewing his case .

Губернатор решил помиловать заключенного после рассмотрения его дела.

to decree [глагол]
اجرا کردن

издавать указ

Ex: The king decreed that all citizens must pay taxes by the end of the month .

Король постановил, что все граждане должны платить налоги до конца месяца.

prosecution [существительное]
اجرا کردن

судебное преследование

Ex: The lengthy prosecution involved several months of court hearings .

Длительное преследование включало несколько месяцев судебных заседаний.

judiciary [существительное]
اجرا کردن

судебные органы

Ex: The judiciary is responsible for interpreting the laws and ensuring justice .

Судебная власть отвечает за толкование законов и обеспечение справедливости.

to infringe [глагол]
اجرا کردن

преступать

Ex: The company was warned about potential legal consequences if it continued to infringe environmental regulations .

Компанию предупредили о возможных юридических последствиях, если она продолжит нарушать экологические нормы.

to overturn [глагол]
اجرا کردن

опровергать

Ex: The Supreme Court decided to overturn the lower court 's ruling , citing a procedural error .

Верховный суд решил отменить решение нижестоящего суда, сославшись на процессуальную ошибку.

to void [глагол]
اجرا کردن

делать недействительным

Ex: The court voided the contract due to a breach of terms by the seller .

Суд аннулировал договор из-за нарушения условий продавцом.

conviction [существительное]
اجرا کردن

признание

Ex: The defendant 's conviction was based on solid evidence presented during the trial .

Осуждение подсудимого было основано на веских доказательствах, представленных во время суда.

indictment [существительное]
اجرا کردن

обвинительный акт

Ex: The indictment revealed a complex web of illegal activities involving drug trafficking and money laundering .

Обвинительное заключение выявило сложную сеть незаконной деятельности, включающую торговлю наркотиками и отмывание денег.

litigation [существительное]
اجرا کردن

судебный процесс

Ex: The company is involved in litigation over patent rights .

Компания участвует в судебном разбирательстве по поводу патентных прав.

to outlaw [глагол]
اجرا کردن

объявить вне закона

Ex: The government decided to outlaw the sale of counterfeit goods to protect consumers .

Правительство решило запретить продажу поддельных товаров для защиты потребителей.

to legislate [глагол]
اجرا کردن

издавать закон

Ex: They are currently legislating new measures to address environmental concerns .

В настоящее время они законодательствуют новые меры для решения экологических проблем.

notary [существительное]
اجرا کردن

нотариус

Ex: The notary public witnessed the signing of the legal document and affixed their official seal.

Нотариус засвидетельствовал подписание юридического документа и поставил свою официальную печать.

legality [существительное]
اجرا کردن

законность

to interrogate [глагол]
اجرا کردن

допрашивать

Ex: The prosecutor sought permission to interrogate the key witness to strengthen the case .

Прокурор попросил разрешения допрашивать ключевого свидетеля, чтобы усилить дело.

barrister [существительное]
اجرا کردن

адвокат

Ex: The barrister specialized in family law , providing guidance and representation in divorce and custody cases .

Барристер специализировался на семейном праве, предоставляя консультации и представительство в делах о разводе и опеке.

to adjudicate [глагол]
اجرا کردن

выносить решение

Ex: The judge will adjudicate the case and determine the appropriate legal resolution .

Судья рассудит дело и определит соответствующее юридическое решение.

Продвинутый Словарный Запас для TOEFL
Человеческая анатомия Биология Инженерия и электроника Архитектура
Математика и измерение Компьютерный мир Физика и химия экспериментирование
Время и пространство История внешность Модный мир
Язык и грамматика Коммуникация транспортировка Искусство
Литература и письменность Индустрия развлечений Новости и журналистика Образование
Ощущения и эмоции Советы и решения личностные характеристики Формы
Царство животных Еда и ресторан Здравоохранение и медицина Физические заболевания и травмы
Психическое здоровье и расстройства Политика Религия Ненависть или Привязанность
Закон Сомнение и уверенность Преступление и наказание Общество
Социальные проблемы Аргументация Убеждение и согласие Предпочтение, обязательство и разрешение
Спорт Покупки Деньги и бизнес Профессиональная жизнь и занятия
Природные явления и окружающая среда Сельское хозяйство и растительность Я Мыслю, Следовательно, Я Существую!