pattern

Продвинутый Словарный Запас для TOEFL - Закон

Здесь вы узнаете некоторые английские слова о праве, такие как "статья", "отказ", "оправдать" и т. д., которые необходимы для экзамена TOEFL.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Advanced Words Needed for TOEFL
court of appeals
court of appeals
[существительное]

a higher court that reviews decisions made by lower courts to determine if there were errors

апелляционный суд

апелляционный суд

Ex: The court of appeals schedules hearings for contested cases .

Апелляционный суд назначает слушания по оспариваемым делам.

Закрыть
Войти
appellant
appellant
[существительное]

a person who appeals in a higher court against a decision made in a lower court

апеллянт, заявитель

апеллянт, заявитель

Ex: The appellant's lawyer presented new evidence to the higher court .

Адвокат апеллянта представил новые доказательства в вышестоящий суд.

Закрыть
Войти
article
article
[существительное]

a paragraph or clause in a legal agreement or document that is separate from others and deals with something particular

статья

статья

Ex: Article 9 specifies the conditions under which the agreement can be terminated .

Статья 9 определяет условия, при которых соглашение может быть расторгнуто.

Закрыть
Войти
subclause
subclause
[существительное]

an additional part of a legal document

подпункт

подпункт

Ex: The subclause specifies conditions for early termination .

Подпункт определяет условия досрочного прекращения.

Закрыть
Войти
writ
writ
[существительное]

a formal written order issued by a court requiring someone to do or stop doing something

судебный приказ, ордер

судебный приказ, ордер

Ex: A writ can enforce legal rights or prevent illegal actions .

Writ может обеспечить соблюдение законных прав или предотвратить незаконные действия.

Закрыть
Войти
affidavit
affidavit
[существительное]

a written statement affirmed by oath that can be used as evidence in court

письменное свидетельство

письменное свидетельство

Ex: Falsifying information in an affidavit can result in serious legal consequences , including perjury charges .

Фальсификация информации в аффидевите может привести к серьезным юридическим последствиям, включая обвинения в лжесвидетельстве.

Закрыть
Войти
warrant
warrant
[существительное]

an order issued by a judge that authorizes the police to take specific actions

ордер

ордер

Ex: He challenged the validity of the warrant, arguing that it lacked probable cause .

Он оспорил законность ордера, утверждая, что в нем отсутствуют достаточные основания.

Закрыть
Войти
plaintiff
plaintiff
[существительное]

a person who brings a lawsuit against someone else in a court

истец

истец

Ex: During the trial , the plaintiff testified about the impact of the defendant 's actions .

Во время суда истец дал показания о влиянии действий ответчика.

Закрыть
Войти
litigator
litigator
[существительное]

a lawyer who specializes in bringing a lawsuit against people or organizations in a court of law

судебный адвокат

судебный адвокат

Ex: In the courtroom , the litigator presented persuasive arguments and effectively cross-examined witnesses to support their client 's case .

В зале суда адвокат представил убедительные аргументы и эффективно допросил свидетелей в поддержку дела своего клиента.

Закрыть
Войти
settlement
settlement
[существительное]

an official agreement that puts an end to a dispute

урегулирование

урегулирование

Ex: The settlement required the defendant to pay a substantial sum to the plaintiff to settle the legal dispute .

Соглашение потребовало от ответчика выплатить истцу значительную сумму для урегулирования правового спора.

Закрыть
Войти
waiver
waiver
[существительное]

an official statement according to which one gives up their legal right or claim

отказ от права

отказ от права

Ex: Before enrolling in the course , students had to sign a waiver acknowledging the risks .

Перед зачислением на курс студенты должны были подписать отказ, признающий риски.

Закрыть
Войти
to nullify
to nullify
[глагол]

to legally invalidate an agreement, decision, etc.

аннулировать

аннулировать

Ex: The company ’s failure to comply with the terms will nullify the benefits outlined in the agreement .

Несоблюдение условий компанией аннулирует преимущества, изложенные в соглашении.

Закрыть
Войти
to sanction
to sanction
[глагол]

to officially approve of something such as an action, change, practice, etc.

санкционировать

санкционировать

Ex: The government decided to sanction the trade agreement between the two countries , providing official authorization for the deal .

Правительство решило санкционировать торговое соглашение между двумя странами, предоставив официальное разрешение на сделку.

Закрыть
Войти
to enforce
to enforce
[глагол]

to ensure that a law or rule is followed

обеспечивать исполнение

обеспечивать исполнение

Ex: Security personnel enforce the venue 's rules to ensure the safety and enjoyment of all attendees .

Сотрудники безопасности обеспечивают соблюдение правил места проведения для обеспечения безопасности и удовольствия всех посетителей.

Закрыть
Войти
to issue
to issue
[глагол]

to officially start a legal process against someone, often with a document

делать предупреждение

делать предупреждение

Ex: Police issued charges after the investigation .

Полиция выдвинула обвинения после расследования.

Закрыть
Войти
to acquit
to acquit
[глагол]

to officially decide and declare in a law court that someone is not guilty of a crime

оправдывать

оправдывать

Ex: The exoneration process ultimately led to the court 's decision to acquit the defendant of all charges .

Процесс освобождения в конечном итоге привел к решению суда оправдать подсудимого по всем обвинениям.

Закрыть
Войти
to pardon
to pardon
[глагол]

to discharge a criminal from the legal consequences of a conviction or violation

помиловать

помиловать

Ex: The clemency petition resulted in the decision to pardon the non-violent offenders .

Ходатайство о помиловании привело к решению помиловать ненасильственных преступников.

Закрыть
Войти
to decree
to decree
[глагол]

to make an official judgment, decision, or order

издавать указ

издавать указ

Ex: The council decreed new zoning regulations for the residential area .

Совет постановил новые правила зонирования для жилого района.

Закрыть
Войти
prosecution
prosecution
[существительное]

the process of bringing someone to court in an attempt to prove their guilt

судебное преследование

судебное преследование

Ex: He faced a rigorous prosecution, which included multiple trials .

Он столкнулся с тщательным преследованием, которое включало несколько судебных процессов.

Закрыть
Войти
judiciary
judiciary
[существительное]

the part of a country's government that administers the legal system, including all its judges

судебные органы

судебные органы

Ex: The judiciary operates independently from the executive and legislative branches .

Судебная власть действует независимо от исполнительной и законодательной ветвей.

Закрыть
Войти
to infringe
to infringe
[глагол]

to violate someone's rights or property

преступать, нарушать

преступать, нарушать

Ex: The court found the defendant guilty of infringing the patent rights of a competing company .

Суд признал подсудимого виновным в нарушении патентных прав конкурирующей компании.

Закрыть
Войти
to overturn
to overturn
[глагол]

to reverse, abolish, or invalidate something, especially a legal decision

опровергать

опровергать

Ex: The athlete 's suspension was overturned after a thorough review of the doping test results .

Дисквалификация спортсмена была отменена после тщательного рассмотрения результатов допинг-тестов.

Закрыть
Войти
to void
to void
[глагол]

to announce that something is no longer legally valid or binding

делать недействительным

делать недействительным

Ex: The company voided the warranty when the product was found to be tampered with .

Компания аннулировала гарантию, когда было обнаружено, что продукт был подделан.

Закрыть
Войти
conviction
conviction
[существительное]

a formal declaration by which someone is found guilty of a crime in a court of law

признание

признание

Ex: She was shocked by his conviction, as he had always maintained his innocence .

Она была шокирована его осуждением, так как он всегда утверждал, что невиновен.

Закрыть
Войти
indictment
indictment
[существительное]

a formal accusation of a crime

обвинительный акт

обвинительный акт

Ex: Upon receiving the indictment, the defendant was arrested and taken into custody by law enforcement officers .

После получения обвинительного акта обвиняемый был арестован и взят под стражу сотрудниками правоохранительных органов.

Закрыть
Войти
validation
validation
[существительное]

the act of making something legally acceptable and the declaration of it

валидация, подтверждение

валидация, подтверждение

Ex: The company sought validation of its business license .

Компания добивалась валидации своей бизнес-лицензии.

Закрыть
Войти
litigation
litigation
[существительное]

the formal procedure of resolving disputes through the court system

судебный процесс

судебный процесс

Ex: The threat of litigation forced the firm to reconsider its policy .

Угроза судебного разбирательства заставила фирму пересмотреть свою политику.

Закрыть
Войти
to outlaw
to outlaw
[глагол]

to officially state that something is illegal

объявить вне закона

объявить вне закона

Ex: To address concerns about privacy , the government moved to outlaw certain intrusive surveillance practices .

Чтобы решить проблемы, связанные с конфиденциальностью, правительство решило запретить некоторые навязчивые методы наблюдения.

Закрыть
Войти
to legislate
to legislate
[глагол]

to create or bring laws into effect through a formal process

издавать закон

издавать закон

Ex: The parliament is set to legislate a minimum wage increase in the next session .

Парламент готов законодательно оформить повышение минимальной заработной платы на следующем заседании.

Закрыть
Войти
notary
notary
[существительное]

an official authorized to conduct particular legal formalities, especially to make documents legally acceptable

нотариус

нотариус

Ex: The notary confirmed the identity of the signatories and witnessed the signing of the will in accordance with state law .

Нотариус подтвердил личность подписантов и засвидетельствовал подписание завещания в соответствии с государственным законом.

Закрыть
Войти
legality
legality
[существительное]

the fact that something is in accordance with the law

законность

законность

Ex: The lawyer confirmed the legality of the agreement .

Адвокат подтвердил законность соглашения.

Закрыть
Войти
to interrogate
to interrogate
[глагол]

to question someone in an aggressive way for a long time in order to get information

допрашивать

допрашивать

Ex: The investigator spent hours interrogating the suspect to unravel the motives behind the incident .

Следователь провел часы, допрашивая подозреваемого, чтобы раскрыть мотивы инцидента.

Закрыть
Войти
barrister
barrister
[существительное]

a legal professional qualified and licensed to advocate on behalf of clients in both lower and higher courts

адвокат

адвокат

Ex: As a barrister, he is known for his sharp legal mind and eloquent courtroom presentations .

Как адвокат, он известен своим острым юридическим умом и красноречивыми выступлениями в зале суда.

Закрыть
Войти
to adjudicate
to adjudicate
[глагол]

to make a formal decision or judgment about who is right in an argument or dispute

выносить решение

выносить решение

Ex: Last month , the mediator was persistently adjudicating conflicts between the parties .

В прошлом месяце посредник настойчиво разрешал конфликты между сторонами.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek