Опасность - Слишком сильно рискуешь
Изучите английские идиомы, связанные со слишком большим риском, в том числе «ходить по тонкому льду» и «быть на волоске».
Обзор
Флэш-карточки
Тест
in a distance so short that may cause danger, problems, or annoyance
слишком близко
to put in great effort and take great risks to succeed or to fail trying
упорствовать, даже если результатом будет смерть
to put everything at risk in order to achieve a particular goal
Отдавать чему-то все свои силы
in a situation that involves a lot of risk and little support or evidence, especially one that arouses negative reactions in others
один и без помощи или поддержки
to do something that has the risk of death or serious injury
Сделать что-то, что может привести к серьезным травмам или смерти
to say or do a thing that can put one in trouble or danger
Пойти на риск.
to be doing something that may get one into serious trouble or danger at any moment
действовать с большой осторожностью
to do something so risky that a person may lose their life because of it
делать что-то настолько рискованное
by accepting the responsibility for all potential dangers and risks involved
делать что-то под свою ответственность
to add to the risks or demands of a competition, dispute, etc. that will lead to either more benefits or losses
брать на себя больше рисков или предъявлять больше требований
to sacrifice one's life so that someone or something can continue to exist
Пожертвовать своей жизнью ради кого-то
to take great risks that could result in one's own death
Делать что-то очень рискованное
to push the limits of safety or good fortune by doing something that may result in harm or disaster