pattern

Мнение - Аргумент

Погрузитесь в английские идиомы, относящиеся к аргументам, например «отзови собак» и «пылающий скандал».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Opinion
water under the bridge

used to say that there is no point in arguing about unpleasant things that happened in the past

Предыдущий вопрос, который теперь решен

Предыдущий вопрос, который теперь решен

[фраза]
blazing row

a very violent and intense argument between two parties

очень жестокий и напряженный спор между двумя сторонами

очень жестокий и напряженный спор между двумя сторонами

[существительное]
to jump down one's throat

to reply quickly and rudely to someone

быстро и грубо ответить кому-то

быстро и грубо ответить кому-то

[фраза]
to have it out with sb

to talk to someone frankly in order to settle a dispute or argument

поговорить с кем чтобы уладить спор

поговорить с кем чтобы уладить спор

[фраза]
do not get me started

used to ask someone not to make one talk about a certain topic as it might start a lengthy, unpleasant discussion

Используется для попытки избежать обсуждения

Используется для попытки избежать обсуждения

[Предложение]
to go (at it) hammer and tongs

to engage in an activity, particularly an argument, in a forceful, energetic, or violent manner

спорить или драться энергично

спорить или драться энергично

[фраза]
the lion's den

a state or situation in which one must face extreme hostility

враждебное или угнетающее место

враждебное или угнетающее место

[фраза]
to teach one's grandmother (how) to suck eggs

to offer unnecessary or redundant instruction or advice to someone who is already experienced or knowledgeable in that particular area

Пытаться учить старшего человека, который мудрее, чем может показаться молодому

Пытаться учить старшего человека, который мудрее, чем может показаться молодому

[фраза]
to cut off one's nose to spite one's face

to do something with the intention of harming or punishing someone only to face the consequences oneself

Искать возмездия против кого-то другого способом, который в конечном счете вреден для самого себя

Искать возмездия против кого-то другого способом, который в конечном счете вреден для самого себя

[фраза]
to show sb the door

to angrily ask someone to leave a place

вести кого - то к двери или выходу

вести кого - то к двери или выходу

[фраза]
to swear a blue streak

to use offensive words in an intense and rapid manner

Использовать нецензурную лексику с большой скоростью и интенсивностью

Использовать нецензурную лексику с большой скоростью и интенсивностью

[фраза]
monkey in the middle

a person who is in the middle of two fighting or arguing sides

Обезьянка в серединке

Обезьянка в серединке

[фраза]
running battle

an argument or fight with someone that keeps on going for a long time

Затяжной спор или несогласие

Затяжной спор или несогласие

[существительное]
shouting match

a loud argument

перепалка

перепалка

[существительное]
to call off the dogs

to stop criticizing or attacking another person

прекращение спора

прекращение спора

Google Translate
[фраза]
battle of wills

a situation involving two people who refuse to compromise, hoping the other individual does so first

Соревнование, в котором противоборствующие стороны неумолимы в своих попытках достичь определенного результата

Соревнование, в котором противоборствующие стороны неумолимы в своих попытках достичь определенного результата

[фраза]
to lock horns

to become involved in an argument or fight with someone

ввязаться драку

ввязаться драку

[фраза]
LanGeek
Скачать приложение LanGeek