Список Слов Уровня C2 - Law
Здесь вы узнаете все основные слова для разговора о Праве, собранные специально для изучающих уровень C2.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
(law) a person or party involved in a legal case

тяжущаяся сторона
Владелец малого бизнеса оказался истцом в споре по контракту с бывшим партнером из-за условий их расторгнутого соглашения.
an extra financial compensation awarded in a lawsuit to punish the defendant for bad behavior and deter future wrongdoing

штрафные убытки, карательные убытки
Коллективный иск требовал штрафных убытков с фармацевтической компании за неэтичные маркетинговые практики.
the condition of dying without a valid will, leaving the distribution of one's estate to be determined by the laws of intestate succession rather than specific instructions in a will

отсутствие завещания
Семья столкнулась с осложнениями при урегулировании дел умершего из-за отсутствия завещания и применения законов о наследовании по закону.
the physical railing or barrier in a courtroom that separates participants from the judge

барьер, ограждение
Подсудимый оставался за барьером до тех пор, пока его не вызвали на трибуну.
a lawyer who specializes in bringing a lawsuit against people or organizations in a court of law

судебный адвокат
В зале суда адвокат представил убедительные аргументы и эффективно допросил свидетелей в поддержку дела своего клиента.
the reasonable suspicion that a crime has occurred or will occur

вероятная причина, разумное подозрение
Суд установил, что анонимный совет предоставил достаточную вероятную причину для ордера на обыск.
a legal professional qualified and licensed to advocate on behalf of clients in both lower and higher courts

адвокат
Как адвокат, он известен своим острым юридическим умом и красноречивыми выступлениями в зале суда.
a legal order from a court that requires a party to do or refrain from doing a specific action

судебный запрет, судебный приказ
Певице было выдано судебное предписание против папарацци для защиты её частной жизни.
a written statement affirmed by oath that can be used as evidence in court

письменное свидетельство
Фальсификация информации в аффидевите может привести к серьезным юридическим последствиям, включая обвинения в лжесвидетельстве.
a recorded testimony given outside of court by a witness or party involved in a legal case, used as evidence in future proceedings

показание, записанное свидетельство
Показания свидетеля были допущены в качестве доказательства во время суда, повлияв на судью и присяжных.
an official authorized to conduct particular legal formalities, especially to make documents legally acceptable

нотариус
Нотариус подтвердил личность подписантов и засвидетельствовал подписание завещания в соответствии с государственным законом.
the temporary suspension or postponement of a legal proceeding or meeting

отсрочка, временное приостановление
Адвокат запросил отсрочку, чтобы лучше подготовиться к перекрестному допросу свидетеля.
an official judgment in court of law that declares someone not guilty of the crime they were charged with

оправдание
После оправдания подсудимый был освобожден из-под стражи и получил возможность вернуться к нормальной жизни.
the act of breaking or not obeying a law, agreement, etc.

нарушение правил
Компания придерживается политики нулевой терпимости к нарушениям своего кодекса поведения, применяя строгие наказания за нарушения.
a formal accusation of a crime

обвинительный акт
После получения обвинительного акта обвиняемый был арестован и взят под стражу сотрудниками правоохранительных органов.
(law) the permission for a prisoner to leave prison before the end of their imprisonment sentence, on the condition of good conduct

досрочное освобождение
Условно-досрочное освобождение предлагает правонарушителям возможность реабилитации и реинтеграции в общество под надзором с целью снижения рецидивизма.
a legal document issued by a court or administrative agency, compelling an individual to appear as a witness, produce certain documents, or provide testimony in a legal proceeding

вызов в суд
Секретарь суда подготовил субпоэны для сотрудников, которые могли бы предоставить важную информацию в ходе расследования.
the process of sending a legal case from one court to another for review or resolution, often due to jurisdictional or procedural reasons

передача, направление
Адвокат утверждал, что передача дела имеет решающее значение для справедливого суда, поскольку текущий суд не обладал соответствующей юрисдикцией.
a civil wrong causing harm, not a crime

гражданский деликт, гражданское правонарушение
Производитель был признан ответственным за деликт строгой ответственности за продукт после того, как дефектный продукт причинил травмы.
an authoritative or established rule, often issued by a governing body

постановление
Экологические постановления защищают местную дикую природу.
to send someone accused of a crime to the place where the crime happened or where they are wanted for legal matters

выдавать
Судья постановил, что они не могут экстрадировать обвиняемого без надлежащих доказательств.
to make a formal decision or judgment about who is right in an argument or dispute

выносить решение
В прошлом месяце посредник настойчиво разрешал конфликты между сторонами.
to attach a document to another, especially in formal or legal writings

приложить
Пожалуйста, не забудьте приложить квитанции к вашему отчету о расходах для возмещения.
to officially excuse someone from a requirement or obligation

освобождать
Правительство может освободить определенные благотворительные организации от уплаты подоходного налога.
to send a case back to a court of lower authority for additional reconsideration or review

возвращать
Решение судьи направить несовершеннолетнего правонарушителя в реабилитационный центр было направлено на предоставление соответствующего вмешательства и поддержки.
to violate someone's rights or property

преступать, нарушать
Суд признал подсудимого виновным в нарушении патентных прав конкурирующей компании.
the act of unlawfully influencing or intimidating a witness in a legal case

фальсификация показаний свидетеля, давление на свидетеля
Расследование выявило несколько случаев давления на свидетелей, что привело к дополнительным обвинениям против обвиняемого.
to lie in a court of law after officially swearing to tell the truth

лжесвидетельствовать
Судья предупредил присяжных о последствиях просьбы к свидетелям лжесвидетельствовать во время суда.
to invalidate a legal agreement

аннулировать
Стороны стремились аннулировать договор после того, как обнаружили, что он был подписан под принуждением.
to sign a document in addition to another person's signature to guarantee a loan or financial obligation

совместно подписать
Она соподписала договор аренды, чтобы поддержать свою соседку.
