an extra financial compensation awarded in a lawsuit to punish the defendant for bad behavior and deter future wrongdoing
懲罰的損害賠償, 懲罰的賠償金
the condition of dying without a valid will, leaving the distribution of one's estate to be determined by the laws of intestate succession rather than specific instructions in a will
遺言の不在, 遺言なし
the physical railing or barrier in a courtroom that separates participants from the judge
バリア, 法廷の仕切り
a lawyer who specializes in bringing a lawsuit against people or organizations in a court of law
訴訟弁護士, 訴訟専門の弁護士
the reasonable suspicion that a crime has occurred or will occur
おおよその原因, 合理的な疑い
a legal professional who is qualified and licensed to advocate on the behalf of clients in both lower and higher courts, primarily in Britain
弁護士, 法律家
a legal order from a court that requires a party to do or refrain from doing a specific action
差し止め命令, 命令書
a written statement affirmed by oath that can be used as evidence in court
宣誓供述書, アフィダビット
a recorded testimony given outside of court by a witness or party involved in a legal case, used as evidence in future proceedings
陳述, 証言
an official authorized to conduct particular legal formalities, especially to make documents legally acceptable
公証人
the temporary suspension or postponement of a legal proceeding or meeting
中断, 延期
an official judgment in court of law that declares someone not guilty of the crime they were charged with
無罪判決
(law) the permission for a prisoner to leave prison before the end of their imprisonment sentence, on the condition of good conduct
仮出所, 保護観察
a legal document issued by a court or administrative agency, compelling an individual to appear as a witness, produce certain documents, or provide testimony in a legal proceeding
召喚状, 証人出廷命令
the process of sending a legal case from one court to another for review or resolution, often due to jurisdictional or procedural reasons
移送, 譲渡
an official rule or order that is imposed by the law or someone with authority
条例, 規則
to send someone accused of a crime to the place where the crime happened or where they are wanted for legal matters
引き渡す, 送還する
to make a formal decision or judgment about who is right in an argument or dispute
裁定する, 判決する
to attach a document to another, especially in formal or legal writings
添付する, 同封する
to send a case back to a court of lower authority for additional reconsideration or review
差し戻す, 再審を求める
to sign a document or agreement jointly with another person, taking equal responsibility for fulfilling its terms
共同署名する, 共同で署名する