pattern

Danh Sách Từ Vựng Trình Độ C2 - Law

Ở đây, bạn sẽ học tất cả các từ cần thiết để nói về Luật, được thu thập đặc biệt cho người học trình độ C2.

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
CEFR C2 Vocabulary
litigant
[Danh từ]

(law) a person or party involved in a legal case

nguyên đơn, bên trong vụ kiện

nguyên đơn, bên trong vụ kiện

Ex: The small business owner found himself as a litigant in a contract dispute with a former partner over the terms of their dissolved agreement .Chủ doanh nghiệp nhỏ thấy mình là **nguyên đơn** trong một vụ tranh chấp hợp đồng với một đối tác cũ về các điều khoản của thỏa thuận đã giải thể.
punitive damages
[Danh từ]

an extra financial compensation awarded in a lawsuit to punish the defendant for bad behavior and deter future wrongdoing

bồi thường trừng phạt, tiền bồi thường trừng phạt

bồi thường trừng phạt, tiền bồi thường trừng phạt

Ex: The class-action lawsuit sought punitive damages against the pharmaceutical company for unethical marketing practices .Vụ kiện tập thể yêu cầu **bồi thường trừng phạt** đối với công ty dược phẩm vì các hành vi tiếp thị phi đạo đức.
intestacy
[Danh từ]

the condition of dying without a valid will, leaving the distribution of one's estate to be determined by the laws of intestate succession rather than specific instructions in a will

chết không có di chúc, tình trạng không có di chúc

chết không có di chúc, tình trạng không có di chúc

Ex: The family faced complications in settling the deceased 's affairs due to the absence of a will and the application of intestacy laws .Gia đình gặp phải những phức tạp trong việc giải quyết các công việc của người đã khuất do không có di chúc và việc áp dụng luật **không có di chúc**.
bar
[Danh từ]

the physical railing or barrier in a courtroom that separates participants from the judge

thanh chắn, rào chắn

thanh chắn, rào chắn

Ex: The defendant remained behind the bar until called to the stand .Bị cáo vẫn đứng sau **thanh chắn** cho đến khi được gọi lên bục.
litigator
[Danh từ]

a lawyer who specializes in bringing a lawsuit against people or organizations in a court of law

luật sư tranh tụng, người kiện tụng

luật sư tranh tụng, người kiện tụng

Ex: In the courtroom , the litigator presented persuasive arguments and effectively cross-examined witnesses to support their client 's case .Trong phòng xử án, **luật sư tranh tụng** đã trình bày các lập luận thuyết phục và chất vấn nhân chứng một cách hiệu quả để hỗ trợ vụ án của thân chủ.
probable cause
[Danh từ]

the reasonable suspicion that a crime has occurred or will occur

nguyên nhân có thể xảy ra, nghi ngờ hợp lý

nguyên nhân có thể xảy ra, nghi ngờ hợp lý

Ex: The court determined that the anonymous tip provided sufficient probable cause for a search warrant .Tòa án xác định rằng mẹo ẩn danh cung cấp **nguyên nhân có thể xảy ra** đủ để có lệnh khám xét.
barrister
[Danh từ]

a legal professional qualified and licensed to advocate on behalf of clients in both lower and higher courts

Ex: As a barrister, he is known for his sharp legal mind and eloquent courtroom presentations .
injunction
[Danh từ]

a legal order from a court that requires a party to do or refrain from doing a specific action

lệnh cấm, mệnh lệnh tòa án

lệnh cấm, mệnh lệnh tòa án

Ex: The singer was granted an injunction against the paparazzi to protect her privacy .Ca sĩ đã được cấp một **lệnh cấm** chống lại các paparazzi để bảo vệ sự riêng tư của cô.
affidavit
[Danh từ]

a written statement affirmed by oath that can be used as evidence in court

bản khai có tuyên thệ, affidavit

bản khai có tuyên thệ, affidavit

Ex: Falsifying information in an affidavit can result in serious legal consequences , including perjury charges .Làm giả thông tin trong một **affidavit** có thể dẫn đến hậu quả pháp lý nghiêm trọng, bao gồm cả cáo buộc khai man.
deposition
[Danh từ]

a recorded testimony given outside of court by a witness or party involved in a legal case, used as evidence in future proceedings

lời khai, bản khai có ghi âm

lời khai, bản khai có ghi âm

Ex: The witness 's deposition was admitted as evidence during the trial , influencing the judge and jury .**Lời khai** của nhân chứng đã được chấp nhận làm bằng chứng trong phiên tòa, ảnh hưởng đến thẩm phán và bồi thẩm đoàn.
notary
[Danh từ]

an official authorized to conduct particular legal formalities, especially to make documents legally acceptable

công chứng viên, viên chức công

công chứng viên, viên chức công

Ex: The notary confirmed the identity of the signatories and witnessed the signing of the will in accordance with state law .**Công chứng viên** xác nhận danh tính của những người ký tên và chứng kiến việc ký di chúc theo đúng luật pháp của bang.
adjournment
[Danh từ]

the temporary suspension or postponement of a legal proceeding or meeting

hoãn lại, tạm ngừng

hoãn lại, tạm ngừng

Ex: The attorney requested an adjournment to better prepare for the cross-examination of the witness .Luật sư yêu cầu một **sự hoãn lại** để chuẩn bị tốt hơn cho việc thẩm vấn chéo nhân chứng.
acquittal
[Danh từ]

an official judgment in court of law that declares someone not guilty of the crime they were charged with

sự tha bổng, sự trắng án

sự tha bổng, sự trắng án

Ex: Following the acquittal, the defendant was released from custody and allowed to resume their normal life .Sau khi được **tha bổng**, bị cáo đã được trả tự do và được phép tiếp tục cuộc sống bình thường.
infraction
[Danh từ]

the act of breaking or not obeying a law, agreement, etc.

vi phạm,  tội

vi phạm, tội

Ex: The company has a zero-tolerance policy for infractions of its code of conduct , enforcing strict penalties for violations .Công ty có chính sách không khoan nhượng đối với các **vi phạm** quy tắc ứng xử, áp dụng các hình phạt nghiêm khắc đối với các vi phạm.
indictment
[Danh từ]

a formal accusation of a crime

cáo trạng, sự buộc tội

cáo trạng, sự buộc tội

Ex: Upon receiving the indictment, the defendant was arrested and taken into custody by law enforcement officers .Sau khi nhận được **bản cáo trạng**, bị cáo đã bị bắt và bị đưa vào trại giam bởi các nhân viên thực thi pháp luật.
parole
[Danh từ]

(law) the permission for a prisoner to leave prison before the end of their imprisonment sentence, on the condition of good conduct

án treo

án treo

Ex: Parole offers offenders the opportunity for rehabilitation and reintegration into society under supervision, with the goal of reducing recidivism.**Ân xá có điều kiện** mang lại cho người phạm tội cơ hội phục hồi và tái hòa nhập vào xã hội dưới sự giám sát, với mục tiêu giảm tái phạm.
subpoena
[Danh từ]

a legal document issued by a court or administrative agency, compelling an individual to appear as a witness, produce certain documents, or provide testimony in a legal proceeding

giấy triệu tập, lệnh hầu tòa

giấy triệu tập, lệnh hầu tòa

Ex: The court clerk prepared subpoenas for the employees who could provide essential information in the investigation .Thư ký tòa án đã chuẩn bị **subpoena** cho những nhân viên có thể cung cấp thông tin quan trọng trong cuộc điều tra.
remit
[Danh từ]

the process of sending a legal case from one court to another for review or resolution, often due to jurisdictional or procedural reasons

sự chuyển giao, sự chuyển tiếp

sự chuyển giao, sự chuyển tiếp

Ex: The lawyer argued that a remit was crucial for a fair trial , as the current court lacked the appropriate jurisdiction .Luật sư cho rằng việc **chuyển hồ sơ** là rất quan trọng để có một phiên tòa công bằng, vì tòa án hiện tại không có thẩm quyền phù hợp.
tort
[Danh từ]

a civil wrong causing harm, not a crime

hành vi dân sự sai trái, tội dân sự

hành vi dân sự sai trái, tội dân sự

Ex: The manufacturer was held liable for the tort of strict product liability after a defective product caused injuries .Nhà sản xuất bị coi là có trách nhiệm về **tort** trách nhiệm sản phẩm nghiêm ngặt sau khi một sản phẩm bị lỗi gây thương tích.
ordinance
[Danh từ]

an official rule or order that is imposed by the law or someone with authority

sắc lệnh, quy định

sắc lệnh, quy định

Ex: Violating an ordinance can result in fines or other penalties imposed by the local government .Vi phạm một **nghị định** có thể dẫn đến tiền phạt hoặc các hình phạt khác do chính quyền địa phương áp đặt.
to extradite
[Động từ]

to send someone accused of a crime to the place where the crime happened or where they are wanted for legal matters

dẫn độ, trục xuất

dẫn độ, trục xuất

Ex: The judge ruled that they could not extradite the accused without proper evidence .Thẩm phán phán quyết rằng họ không thể **dẫn độ** bị cáo mà không có bằng chứng thích hợp.
to adjudicate
[Động từ]

to make a formal decision or judgment about who is right in an argument or dispute

phán quyết, phân xử

phán quyết, phân xử

Ex: Last month , the mediator was persistently adjudicating conflicts between the parties .Tháng trước, người hòa giải đã kiên trì **phán quyết** các xung đột giữa các bên.
to annex
[Động từ]

to attach a document to another, especially in formal or legal writings

đính kèm, phụ lục

đính kèm, phụ lục

Ex: Please remember to annex the receipts to your expense report for reimbursement .Vui lòng nhớ **đính kèm** biên lai vào báo cáo chi phí của bạn để được hoàn lại.
to exempt
[Động từ]

to officially excuse someone from a requirement or obligation

miễn, tha

miễn, tha

Ex: The government may exempt certain charitable organizations from paying income taxes .Chính phủ có thể **miễn** một số tổ chức từ thiện khỏi việc nộp thuế thu nhập.
to remand
[Động từ]

to send a case back to a court of lower authority for additional reconsideration or review

gửi trả lại, chuyển lại

gửi trả lại, chuyển lại

Ex: The judge 's decision to remand the juvenile offender to a rehabilitation facility was aimed at providing appropriate intervention and support .Quyết định của thẩm phán **gửi lại** kẻ phạm tội vị thành niên đến cơ sở phục hồi nhằm mục đích cung cấp sự can thiệp và hỗ trợ thích hợp.
to infringe
[Động từ]

to violate someone's rights or property

vi phạm, xâm phạm

vi phạm, xâm phạm

Ex: The court found the defendant guilty of infringing the patent rights of a competing company .Tòa án tuyên bố bị cáo có tội **vi phạm** quyền sáng chế của một công ty đối thủ.

the act of unlawfully influencing or intimidating a witness in a legal case

sự giả mạo lời khứng, sự đe dọa nhân chứng

sự giả mạo lời khứng, sự đe dọa nhân chứng

Ex: The investigation revealed multiple instances of witness tampering, leading to additional charges against the accused .Cuộc điều tra đã tiết lộ nhiều trường hợp **can thiệp nhân chứng**, dẫn đến các cáo buộc bổ sung đối với bị cáo.
to perjure
[Động từ]

to lie in a court of law after officially swearing to tell the truth

khai man, nói dối dưới lời thề

khai man, nói dối dưới lời thề

Ex: The judge warned the jury about the consequences of asking witnesses to perjure during the trial .Thẩm phán cảnh báo bồi thẩm đoàn về hậu quả của việc yêu cầu nhân chứng **khai man** trong phiên tòa.
to annul
[Động từ]

to invalidate a legal agreement

hủy bỏ, vô hiệu hóa

hủy bỏ, vô hiệu hóa

Ex: The parties sought to annul the contract after discovering that it had been signed under duress .Các bên tìm cách **hủy bỏ** hợp đồng sau khi phát hiện ra rằng nó đã được ký dưới áp lực.
to co-sign
[Động từ]

to sign a document or agreement jointly with another person, taking equal responsibility for fulfilling its terms

đồng ký, ký chung

đồng ký, ký chung

Ex: To help his friend secure the car loan, he agreed to co-sign the financing agreement, making him equally liable for the payments.Để giúp bạn mình đảm bảo khoản vay mua xe, anh ấy đã đồng ý **đồng ký** hợp đồng tài chính, khiến anh ấy cũng phải chịu trách nhiệm thanh toán như nhau.
Danh Sách Từ Vựng Trình Độ C2
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek