Слова, связанные с "Законом и порядком" | Основной словарь для TOEFL

Здесь вы выучите некоторые английские слова о законе и порядке, такие как "справедливость", "законопроект", "пункт" и т.д., которые необходимы для экзамена TOEFL.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Необходимый Словарный Запас для TOEFL
justice [существительное]
اجرا کردن

правосудие

Ex: She dedicated her career to fighting for social justice and equality for all.

Она посвятила свою карьеру борьбе за социальную справедливость и равенство для всех.

constitution [существительное]
اجرا کردن

конституция

Ex: The Indian constitution is one of the longest and most detailed in the world , outlining the structure of government and the rights of its people .

Конституция Индии является одной из самых длинных и подробных в мире, в которой излагается структура правительства и права его народа.

bill [существительное]
اجرا کردن

законопроект

Ex: The senator sponsored the bill to address healthcare reform .

Сенатор выступил спонсором законопроекта для решения вопроса о реформе здравоохранения.

clause [существительное]
اجرا کردن

статья

Ex: The insurance policy has a deductible clause , which outlines the amount the policyholder must pay out of pocket before the insurer covers the rest .

Страховой полис содержит пункт о франшизе, в котором излагается сумма, которую страхователь должен заплатить из своего кармана, прежде чем страховщик покроет остальное.

statute [существительное]
اجرا کردن

законодательный акт

Ex: He challenged the statute in court , arguing that it was unconstitutional .

Он оспорил статут в суде, утверждая, что он неконституционный.

act [существительное]
اجرا کردن

закон

Ex: The environmental protection act was introduced to safeguard natural resources .

Закон об охране окружающей среды был введен для защиты природных ресурсов.

legislative [прилагательное]
اجرا کردن

законодательный

Ex: Lobbying is a common practice where interest groups seek to influence legislative decisions .

Лоббирование — это распространенная практика, когда группы интересов стремятся повлиять на законодательные решения.

legislation [существительное]
اجرا کردن

законодательство

Ex: The legislation on data privacy has changed how companies handle user information .

Законодательство о конфиденциальности данных изменило то, как компании обрабатывают информацию пользователей.

attorney [существительное]
اجرا کردن

адвокат

Ex: The attorney prepared the necessary documents for the property transfer .

Адвокат подготовил необходимые документы для передачи имущества.

to pass [глагол]
اجرا کردن

принимать

Ex: The United Nations Security Council has passed a resolution asking the two countries to resume peace negotiations .

Совет Безопасности Организации Объединенных Наций принял резолюцию с призывом к двум странам возобновить мирные переговоры.

declaration [существительное]
اجرا کردن

декларация

Ex: The declaration of independence marked the nation's formal break from colonial rule.

Декларация независимости ознаменовала формальный разрыв нации с колониальным правлением.

hearing [существительное]
اجرا کردن

слушание

Ex: During the evidentiary hearing , the prosecution presented forensic evidence to support their case .

Во время слушания по доказательствам обвинение представило судебные доказательства в поддержку своего дела.

judicial [прилагательное]
اجرا کردن

судебный

Ex: The judicial system ensures fair treatment and due process for all individuals involved in legal proceedings.

Судебная система обеспечивает справедливое обращение и надлежащую правовую процедуру для всех лиц, участвующих в судебных разбирательствах.

legitimate [прилагательное]
اجرا کردن

законный

Ex: Only legitimate voters are allowed to participate in the election process .

Только законные избиратели допускаются к участию в избирательном процессе.

plea [существительное]
اجرا کردن

заявление

Ex: She entered a plea of guilty to avoid a lengthy court proceeding .

Она подала заявление о признании вины, чтобы избежать длительного судебного разбирательства.

to prosecute [глагол]
اجرا کردن

преследовать в судебном порядке

Ex: The prosecutor ’s office chose not to prosecute , citing insufficient evidence .

Прокуратура решила не преследовать, ссылаясь на недостаточность доказательств.

authority [существительное]
اجرا کردن

орган власти

Ex: The school authorities decided on the curriculum.

Школьные власти решили вопрос о учебной программе.

ruling [существительное]
اجرا کردن

правление

Ex: The ruling by the arbitration panel ended the long-standing dispute between the two companies .

Решение арбитражной комиссии положило конец давнему спору между двумя компаниями.

to sentence [глагол]
اجرا کردن

приговаривать

Ex: The judge carefully considered the evidence before deciding how to sentence the defendant .

Судья тщательно рассмотрел доказательства, прежде чем решить, как приговорить подсудимого.

to testify [глагол]
اجرا کردن

свидетельствовать

Ex: Experts may be called to testify regarding their professional opinions on a case .

Эксперты могут быть вызваны для дачи показаний относительно их профессионального мнения по делу.

testimony [существительное]
اجرا کردن

свидетельство

Ex: Her testimony was crucial in establishing the defendant 's guilt .

Ее показание было решающим в установлении вины подсудимого.

witness [существительное]
اجرا کردن

свидетель

Ex: The defense cross-examined the witness thoroughly .

Защита тщательно допросила свидетеля.

evidence [существительное]
اجرا کردن

свидетельство

Ex: Before drawing conclusions , it 's important to carefully evaluate all available evidence and consider alternative explanations .

Прежде чем делать выводы, важно тщательно оценить все доступные доказательства и рассмотреть альтернативные объяснения.

trial [существительное]
اجرا کردن

судебное разбирательство

Ex: After a lengthy trial , the defendant was found guilty and sentenced to ten years in prison .

После длительного судебного процесса подсудимый был признан виновным и приговорён к десяти годам лишения свободы.

verdict [существительное]
اجرا کردن

приговор

Ex: The defense team was surprised by the unexpected verdict of not guilty .

Команда защиты была удивлена неожиданным вердиктом о невиновности.

bail [существительное]
اجرا کردن

залог

Ex: The accused was unable to afford the bail amount and remained in custody until the court date .

Обвиняемый не смог оплатить сумму залога и оставался под стражей до даты суда.

to appeal [глагол]
اجرا کردن

апеллировать

Ex: The tenant 's lawyer advised them to appeal the eviction order issued by the housing court .

Адвокат арендатора посоветовал им обжаловать приказ о выселении, выданный жилищным судом.

defendant [существительное]
اجرا کردن

ответчик

Ex: The defense attorney cross-examined the witness to cast doubt on the defendant 's involvement .

Адвокат защиты перекрестно допросил свидетеля, чтобы поставить под сомнение причастность обвиняемого.

draft [существительное]
اجرا کردن

черновик

Ex: He rewrote the report after reading the draft .

Он переписал отчет после прочтения черновика.

to charge [глагол]
اجرا کردن

обвинять

Ex: The district attorney is considering whether to charge the defendant with assault .

Окружной прокурор рассматривает вопрос о том, чтобы обвинить подсудимого в нападении.

action [существительное]
اجرا کردن

судебное дело

Ex: The court decided to dismiss the action due to lack of evidence .

Суд решил отклонить иск из-за отсутствия доказательств.

lawsuit [существительное]
اجرا کردن

иск

Ex: The lawsuit was settled out of court with both parties agreeing to a financial settlement .

Иск был урегулирован вне суда с согласия обеих сторон о финансовом урегулировании.

to sue [глагол]
اجرا کردن

подавать иск

Ex: The author opted to sue the publisher for copyright infringement .

Автор решил подать в суд на издателя за нарушение авторских прав.

proceedings [существительное]
اجرا کردن

судебное разбирательство

Ex: Both parties agreed to settle the dispute outside of the formal court proceedings .

Обе стороны согласились урегулировать спор вне формальных судебных разбирательств.

sheriff [существительное]
اجرا کردن

шериф

Ex: She was sworn in as the first female sheriff in the history of the county .

Она была приведена к присяге в качестве первой женщины-шерифа в истории округа.

inspector [существительное]
اجرا کردن

инспектор

Ex: She was promoted to inspector last year .

В прошлом году её повысили до инспектора.

Необходимый Словарный Запас для TOEFL
Семья и отношения Этапы жизни Личностные характеристики Ощущения и эмоции
Внешний вид Одежда и мода Цвета и фигуры Образование
трудоустройство Язык и грамматика Тело человека Коммуникация
Путешествия и туризм Перевозка Средства передвижения Компьютерный мир
Общество и социальные проблемы Здравоохранение и медицина Медицинские осмотры и процедуры Физические условия и травмы
Психические расстройства Физические недостатки и болезни География Космос
Окружающая среда и погода Царство животных Мир искусства Кино и театр
Музыка Литература Вещание и журналистика Еда и ресторан
Диета Сельское хозяйство и растения точка зрения Причина и следствие
Уверенность и сомнение Предложения и правила Гордость и предубеждение Дома и здания
Увлечения и игры Поход по магазинам Экономика Мир бизнеса
Успех и неудача Политика Закон и порядок Преступление и наказание
Война и мир Религия Биология, физика и химия Математика и измерение
Инженерия и исследования Спортсмены Время и история