Злочин, Конфлікт і Закон - Prison & Inmate Expressions

Here you will find slang for prison and inmate expressions, covering terms used within correctional facilities and the language of incarceration.

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Злочин, Конфлікт і Закон
bunk restriction [іменник]
اجرا کردن

обмеження на нари

Ex: He was put on bunk restriction for breaking the rules.

Його посадили на обмеження нари за порушення правил.

bunk warrior [іменник]
اجرا کردن

воїн нари

Ex: He's just a bunk warrior, talking big but never throwing punches.

Він просто воїн з нари, говорить багато, але ніколи не завдає ударів.

burned [прикметник]
اجرا کردن

вичерпаний

Ex: After the final ruling, he was burned and had no recourse.

Після остаточного рішення він був спалений і не мав жодного засобу захисту.

chief [іменник]
اجرا کردن

ув'язнений з числа корінних американців

Ex: The chief helped mediate a dispute in the cell block .

Шеф допоміг посередничати у суперечці у камерному блоці.

chit-chat [іменник]
اجرا کردن

тілесне покарання

Ex: He received chit-chat for breaking the cell rules.

Він отримав тілесні покарання, що застосовуються ув'язненими за порушення правил камери.

the hole [іменник]
اجرا کردن

карцер

Ex: He was sent to the hole for breaking prison rules .

Його відправили до карцеру за порушення в'язничних правил.

institutional 9 [іменник]
اجرا کردن

Привабливий тюремний персонал

Ex: The inmates whispered about the institutional 9 in the visiting area.

Ув'язнені пошепки говорили про інституційну 9 у відвідувальній зоні.

item [іменник]
اجرا کردن

пункт

Ex: He spent ten items on candy from the commissary .

Він витратив десять предметів на цукерки з комісаріату.

jacket [іменник]
اجرا کردن

особова справа ув'язненого

Ex: The guard checked his jacket before the transfer .

Охоронець перевірив його справу перед передачею.

jailhouse lawyer [іменник]
اجرا کردن

тюремний адвокат

Ex: The jailhouse lawyer helped him file an appeal.

Тюремний адвокат допоміг йому подати апелляцію.

key [іменник]
اجرا کردن

ключі

Ex: Whoever holds the keys controls the pod .

Той, хто тримає ключі, контролює камеру.

protective custody [іменник]
اجرا کردن

захисний арешт

Ex: The witness was placed in protective custody before the trial.

Свідок був поміщений під захисний арешт перед судом.

seg [іменник]
اجرا کردن

одиночне ув'язнення

Ex: He was sent to seg for fighting in the yard.

Його відправили до карцеру за бійку на подвір'ї.

shank [іменник]
اجرا کردن

саморобна колюча зброя

Ex: He hid a shank in his bunk .

Він сховав шанк у своїй нарах.

shiv [іменник]
اجرا کردن

імпровізована колюча зброя

Ex: The inmate was caught with a shiv in his pocket .

Ув'язненого спіймали з shiv у кишені.

slop [іменник]
اجرا کردن

помий

Ex: He tried to hide the slop under his tray .

Він намагався сховати помиї під своїм підносом.

spread [іменник]
اجرا کردن

імпровізована їжа

Ex: The inmates prepared a spread from chips , ramen , and canned tuna .

Ув'язнені приготували імпровізовану їжу з чіпсів, рамену та консервованого тунця.

to [cop] a plea [фраза]
اجرا کردن

to plead guilty to a lesser criminal charge than originally charged

Ex: He decided to cop a plea to avoid a longer sentence.
stir-crazy [прикметник]
اجرا کردن

збожеволілий від ув'язнення

Ex: He went stir-crazy after weeks in solitary.

Він збожеволів від самотності після тижнів у ізоляції.

to [do] time [фраза]
اجرا کردن

to serve a prison sentence, typically as a punishment for a crime or offense

Ex: He did time for his involvement in the robbery .