Crime, Conflit et Droit - Prison & Inmate Expressions

Here you will find slang for prison and inmate expressions, covering terms used within correctional facilities and the language of incarceration.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Crime, Conflit et Droit
اجرا کردن

restriction de couchette

Ex: He was put on bunk restriction for breaking the rules.

Il a été mis sous restriction de couchette pour avoir enfreint les règles.

اجرا کردن

guerrier de couchette

Ex: He's just a bunk warrior, talking big but never throwing punches.

Ce n'est qu'un guerrier de bunk, qui parle fort mais ne donne jamais de coups de poing.

burned [Adjectif]
اجرا کردن

épuisé

Ex: After the final ruling, he was burned and had no recourse.

Après la décision finale, il a été brûlé et n'avait plus aucun recours.

chief [nom]
اجرا کردن

un détenu amérindien

Ex: The chief helped mediate a dispute in the cell block .

Le chef a aidé à médier un conflit dans le quartier de détention.

اجرا کردن

punition corporelle administrée par les détenus

Ex: He received chit-chat for breaking the cell rules.

Il a reçu des punitions corporelles infligées par les détenus pour avoir enfreint les règles de la cellule.

اجرا کردن

mitard

Ex: He was sent to the hole for breaking prison rules .

Il a été envoyé au trou pour avoir enfreint les règles de la prison.

اجرا کردن

Le personnel pénitentiaire séduisant

Ex: The inmates whispered about the institutional 9 in the visiting area.

Les détenus chuchotaient au sujet du 9 institutionnel dans la zone de visite.

item [nom]
اجرا کردن

article

Ex: He spent ten items on candy from the commissary .

Il a dépensé dix articles en bonbons à la cantine.

jacket [nom]
اجرا کردن

dossier du détenu

Ex: The guard checked his jacket before the transfer .

Le gardien a vérifié son dossier avant le transfert.

اجرا کردن

avocat de prison

Ex: The jailhouse lawyer helped him file an appeal.

L'avocat de prison l'a aidé à déposer un appel.

key [nom]
اجرا کردن

clés

Ex: Whoever holds the keys controls the pod .

Quiconque détient les clés contrôle le module.

اجرا کردن

garde à vue protectrice

Ex: The witness was placed in protective custody before the trial.

Le témoin a été placé en garde à vue protectrice avant le procès.

seg [nom]
اجرا کردن

mise à l'isolement

Ex: He was sent to seg for fighting in the yard.

Il a été envoyé au mitard pour s'être battu dans la cour.

shank [nom]
اجرا کردن

arme de fortune

Ex: He hid a shank in his bunk .

Il a caché un shank dans son lit de camp.

shiv [nom]
اجرا کردن

arme blanche improvisée

Ex: The inmate was caught with a shiv in his pocket .

Le détenu a été pris avec un shiv dans sa poche.

slop [nom]
اجرا کردن

bouillie

Ex: The inmates complained about the slop served for lunch .

Les détenus se sont plaints de la bouillie servie pour le déjeuner.

spread [nom]
اجرا کردن

un repas improvisé

Ex: The inmates prepared a spread from chips , ramen , and canned tuna .

Les détenus ont préparé un repas improvisé à partir de chips, de ramen et de thon en conserve.

اجرا کردن

to plead guilty to a lesser criminal charge than originally charged

Ex: He decided to cop a plea to avoid a longer sentence.
stir-crazy [Adjectif]
اجرا کردن

agité par l'enfermement

Ex: He went stir-crazy after weeks in solitary.

Il est devenu fou à lier après des semaines en isolement.

اجرا کردن

to serve a prison sentence, typically as a punishment for a crime or offense

Ex: He did time for his involvement in the robbery .