Междометия - Междометия Безразличия и Неосведомленности
Эти восклицания используются, когда говорящий не заинтересован или не обеспокоен темой обсуждения или не имеет информации по вопросу.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
used to express indifference, lack of interest, or mild disapproval

эх, ну такое
Эта идея кажется мне немного meh.
used to indicate passive acceptance or compliance with someone else's preference, choice, or decision

Как хочешь, Как тебе угодно
Ты предпочитаешь синюю рубашку вместо красной? Как хочешь.
used to convey uninterested compliance, agreement, or deference to someone else's desire or preference

Как пожелаешь., Как хочешь.
Как пожелаете. Музыка мне не мешает.
used to express indifference, dismissiveness, or lack of concern

ну и что, и что с того
Я сделал ошибку. Ну и что, такое бывает.
used to convey indifference, resignation, or a lack of concern regarding a particular issue

Какая разница, Что с того
Какая разница, надену ли я джинсы или брюки на вечеринку? Это же неформальное мероприятие.
used to convey indifference, defiance, or dismissal towards something that has been said or proposed

Ну и что?, Какая разница?
Так что я забыл перезвонить тебе, и что? Я был занят.
used to convey defiance, sarcasm, or a lack of concern about a minor disagreement or criticism

давай, подавай в суд
Я не увлекаюсь спортом, подай в суд на меня за то, что я другой.
used to express dismissal, indifference, or a lack of interest in the topic being discussed

Что угодно., Неважно.
Что угодно. Это не имеет большого значения.
used to express dismissal, boredom, or disinterest in what someone is saying

бла бла бла, и так далее
Встреча была полностью посвящена сокращению бюджета, снижению затрат, бла-бла-бла.
used to express boredom, weariness, or a lack of enthusiasm

фу, тьфу
Те же старые заголовки в газете, скучно.
used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unimpressive or uninteresting

Большой вау, Ну и сюрприз
Ну и ну, какая у тебя захватывающая жизнь.
used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unremarkable or inconsequential

большое дело, какое значение
Он забыл твой день рождения, большое дело, это просто ещё один день.
used to express sarcasm, indifference, or a lack of enthusiasm regarding something that is perceived as unimpressive or insignificant

ну и что, большое дело
Ты запомнил несколько строк из фильма, ну и что.
used sarcastically or dismissively to comment on something perceived as unremarkable, trivial, or inconsequential

ура, здорово
Она немного улучшила свой результат теста, ура.
used sarcastically or mockingly to comment on someone's perceived pretentiousness, snobbery, or self-importance

ну и ну, тьфу
Они хвастаются своей дорогой коллекцией вин, ла-ди-да.
used to indicate that something is obvious or known already, often in a sarcastic or humorous way

а то, ещё бы
Ты устал, потому что не спал, ну конечно !
used to express a lack of understanding or knowledge about a particular subject or situation

Без понятия, Понятия не имею
Без понятия, я не отсюда.
used to express complete lack of knowledge or understanding about a particular topic, question, or situation

без понятия, понятия не имею
Без понятия, я ужасен в догадках.
used to indicate that the speaker does not have the answer to a question and deflect a question back to the person who asked it

скажи мне, ты мне скажи
Ты скажи мне, я не уверен, почему она расстроена.
used to convey uncertainty or lack of knowledge regarding a particular situation or question

Насколько я знаю, нет
Насколько я знаю, нет. Это должно происходить по плану.
