Interjecții - Interjecții de indiferență și inconștiență
Aceste interjecții sunt folosite când vorbitorul nu este interesat sau preocupat de subiectul discuției, sau nu are informații despre o problemă.
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
used to convey indifference, lack of enthusiasm, or mild disappointment towards something

meh, mă rog
used to indicate passive acceptance or compliance with someone else's preference, choice, or decision

Cum vrei, După cum dorești
used to convey uninterested compliance, agreement, or deference to someone else's desire or preference

Cum dorești., Cum vrei.
used to express indifference, dismissiveness, or lack of concern

și ce, apoi ce
used to convey indifference, resignation, or a lack of concern regarding a particular issue

Ce diferență are, Ce importanță are
used to convey indifference, defiance, or dismissal towards something that has been said or proposed

Și ce dacă?, Ce diferență face?
used to convey defiance, sarcasm, or a lack of concern about a minor disagreement or criticism

hai, dă-mi în judecată
used to express dismissal, indifference, or a lack of interest in the topic being discussed

Orice., Nu contează.
used to express dismissal, boredom, or disinterest in what someone is saying

bla bla bla, și așa mai departe
used to express boredom, weariness, or a lack of enthusiasm

pfui, off
used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unimpressive or uninteresting

Mare wow, Ce surpriză
used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unremarkable or inconsequential

mare afacere, ce importanță are
used to express sarcasm, indifference, or a lack of enthusiasm regarding something that is perceived as unimpressive or insignificant

și ce, mare lucru
used sarcastically or dismissively to comment on something perceived as unremarkable, trivial, or inconsequential

ura, minunat
used sarcastically or mockingly to comment on someone's perceived pretentiousness, snobbery, or self-importance

uite, pfui
used to indicate that something is obvious or known already, often in a sarcastic or humorous way

Duh, Desigur
used to express a lack of understanding or knowledge about a particular subject or situation

Nici o idee, Nu am nicio idee
used to express complete lack of knowledge or understanding about a particular topic, question, or situation

nici o idee, nu am nici o idee
used to indicate that the speaker does not have the answer to a question and deflect a question back to the person who asked it

tu spune-mi, tu să-mi spui
used to convey uncertainty or lack of knowledge regarding a particular situation or question

Nu că știu, Din câte știu eu
Interjecții |
---|
