Interjeições - Interjeições de indiferença e desconhecimento
Essas interjeições são usadas quando o falante não está interessado ou preocupado com o assunto em discussão, ou não tem informações sobre um assunto.
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
used to convey indifference, lack of enthusiasm, or mild disappointment towards something
Sei lá, Tanto faz
used to indicate passive acceptance or compliance with someone else's preference, choice, or decision
Como você quiser., A seu gosto.
used to convey uninterested compliance, agreement, or deference to someone else's desire or preference
Como você quiser., Como você deseja.
used to express indifference, dismissiveness, or lack of concern
E daí?, E o que?
used to convey indifference, resignation, or a lack of concern regarding a particular issue
Que importa?, Qual é o problema?
used to convey indifference, defiance, or dismissal towards something that has been said or proposed
E daí?, E o que?
used to convey defiance, sarcasm, or a lack of concern about a minor disagreement or criticism
processa-me, me processo
used to express dismissal, indifference, or a lack of interest in the topic being discussed
Seja o que for., Não me importa.
used to express dismissal, boredom, or disinterest in what someone is saying
blá, blá
used to express boredom, weariness, or a lack of enthusiasm
ai ai, humpf
used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unimpressive or uninteresting
Grande uau, isso não é exatamente impressionante.
used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unremarkable or inconsequential
E daí?, Que grande coisa!
used to express sarcasm, indifference, or a lack of enthusiasm regarding something that is perceived as unimpressive or insignificant
E daí?, E o que?
used sarcastically or dismissively to comment on something perceived as unremarkable, trivial, or inconsequential
uau, que incrível
used sarcastically or mockingly to comment on someone's perceived pretentiousness, snobbery, or self-importance
ah, que chique
used to indicate that something is obvious or known already, often in a sarcastic or humorous way
Claro, Obviamente
used to express a lack of understanding or knowledge about a particular subject or situation
Nenhuma ideia, Não tenho ideia
used to express complete lack of knowledge or understanding about a particular topic, question, or situation
Sem ideia, Nenhuma ideia
used to indicate that the speaker does not have the answer to a question and deflect a question back to the person who asked it
Você me diz, não sei qual é a melhor abordagem.
used to convey uncertainty or lack of knowledge regarding a particular situation or question
Não que eu saiba., Até onde sei