Interjeições - Interjeições de indiferença e desconhecimento
Essas interjeições são usadas quando o falante não está interessado ou preocupado com o assunto em discussão, ou não tem informações sobre um assunto.
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
used to convey indifference, lack of enthusiasm, or mild disappointment towards something

Tanto faz, Humm
used to indicate passive acceptance or compliance with someone else's preference, choice, or decision

Como você quiser., Como você preferir.
used to convey uninterested compliance, agreement, or deference to someone else's desire or preference

Como desejar., Como você quiser.
used to express indifference, dismissiveness, or lack of concern

E daí?, E o que isso importa?
used to convey indifference, resignation, or a lack of concern regarding a particular issue

Que importa?, E daí?
used to convey indifference, defiance, or dismissal towards something that has been said or proposed

E daí?, E o que disso?
used to convey defiance, sarcasm, or a lack of concern about a minor disagreement or criticism

processa-me, processa se quiser
used to express dismissal, indifference, or a lack of interest in the topic being discussed

Tanto faz., Sei lá.
used to express dismissal, boredom, or disinterest in what someone is saying

bla bla bla, blá blá blá
used to express boredom, weariness, or a lack of enthusiasm

Humpf, É...
used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unimpressive or uninteresting

Grande uau, Nossa
used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unremarkable or inconsequential

e daí?, qual é a novidade?
used to express sarcasm, indifference, or a lack of enthusiasm regarding something that is perceived as unimpressive or insignificant

E daí?, Isso não é nada.
used sarcastically or dismissively to comment on something perceived as unremarkable, trivial, or inconsequential

que legal, uau
used sarcastically or mockingly to comment on someone's perceived pretentiousness, snobbery, or self-importance

olha quem se acha, ah
used to indicate that something is obvious or known already, often in a sarcastic or humorous way

Óbvio!, Claro!
used to express a lack of understanding or knowledge about a particular subject or situation

Sem ideia!, Sem noção!
used to express complete lack of knowledge or understanding about a particular topic, question, or situation

Sem ideia, Não faço ideia
used to indicate that the speaker does not have the answer to a question and deflect a question back to the person who asked it

Você me diz!, Diga-me você!
used to convey uncertainty or lack of knowledge regarding a particular situation or question

Não que eu saiba., Não que eu me lembre.
