Citace - Citoslovce Lhostejnosti a Nevědomosti
Tyto citoslovce se používají, když mluvčí nemá zájem nebo se nezajímá o téma diskuse, nebo nemá informace o problému.
Revize
Kartičky
tvary
Pravopis
Kvíz
used to express indifference, lack of interest, or mild disapproval

no, tak nějak
Ten nápad mi zní trochu meh.
used to indicate passive acceptance or compliance with someone else's preference, choice, or decision

Jak chceš, Jak si přeješ
Dáváš přednost modré košili před červenou? Jak chceš.
used to convey uninterested compliance, agreement, or deference to someone else's desire or preference

Jak si přeješ., Jak chceš.
Jak si přejete. Hudba mi nevadí.
used to express indifference, dismissiveness, or lack of concern

no a co, tak co
Udělal jsem chybu. No a co, to se stává.
used to convey indifference, resignation, or a lack of concern regarding a particular issue

Na čem záleží, Co na tom záleží
Na čem záleží, jestli si na večírek vezmu džíny nebo kalhoty? Stejně je to neformální událost.
used to convey indifference, defiance, or dismissal towards something that has been said or proposed

No a co?, Co na tom záleží?
Takže jsem zapomněl ti zavolat zpět, no a co? Byl jsem zaneprázdněný.
used to convey defiance, sarcasm, or a lack of concern about a minor disagreement or criticism

no tak, zažaluj mě
Nejsem na sport, žaluj mě za to, že jsem jiný.
used to express dismissal, indifference, or a lack of interest in the topic being discussed

Cokoli., To je jedno.
Cokoli. Není to velký problém.
used to express dismissal, boredom, or disinterest in what someone is saying

bla bla bla, a tak dále
Schůzka byla celá o škrtání rozpočtu, snižování nákladů, bla bla bla.
used to express boredom, weariness, or a lack of enthusiasm

hm, no
Stejné staré titulky v novinách, nuda.
used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unimpressive or uninteresting

Velké wow, Jaké překvapení
Velké wow, jaký vzrušující život vedete.
used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unremarkable or inconsequential

velká věc, jaký význam
Zapomněl na tvé narozeniny, velká věc, je to jen další den.
used to express sarcasm, indifference, or a lack of enthusiasm regarding something that is perceived as unimpressive or insignificant

no a co, velká věc
Naučil ses pár vět z filmu, velká věc.
used sarcastically or dismissively to comment on something perceived as unremarkable, trivial, or inconsequential

hurá, skvělé
Udělala malé zlepšení ve svém testovacím skóre, hurá.
used sarcastically or mockingly to comment on someone's perceived pretentiousness, snobbery, or self-importance

no nazdar, fuj
Chlubí se svou drahou sbírkou vín, lah-di-dah.
used to indicate that something is obvious or known already, often in a sarcastic or humorous way

Duh, Samozřejmě
Jsi unavený, protože jsi nespal, no přece!
used to express a lack of understanding or knowledge about a particular subject or situation

Nemám ponětí, Vůbec nevím
Nemám ponětí, nejsem odsud.
used to express complete lack of knowledge or understanding about a particular topic, question, or situation

nemám ponětí, vůbec nevím
Nemám ponětí, jsem hrozný v hádání.
used to indicate that the speaker does not have the answer to a question and deflect a question back to the person who asked it

ty mi řekni, řekni mi to ty
Řekni mi ty, nejsem si jistý, proč je naštvaná.
used to convey uncertainty or lack of knowledge regarding a particular situation or question

Pokud vím, ne
Pokud vím, ne. Mělo by to probíhat podle plánu.
