pattern

Wykrzyknienia - Wykrzykniki obojętności i nieświadomości

Te wykrzykniki są używane, gdy mówca nie jest zainteresowany lub nie jest zaniepokojony tematem dyskusji, lub brakuje mu informacji na temat problemu.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Categorized English Interjections
meh
[wykrzyknik]

used to convey indifference, lack of enthusiasm, or mild disappointment towards something

meh, no coż

meh, no coż

Ex: Meh, I'm not really into sports.**Ech**, nie jestem zbytnio zainteresowany sportem.
as you like
[wykrzyknik]

used to indicate passive acceptance or compliance with someone else's preference, choice, or decision

Jak chcesz, Jak sobie życzysz

Jak chcesz, Jak sobie życzysz

Ex: You prefer the blue shirt over the red one?Wolisz niebieską koszulę zamiast czerwonej? **Jak chcesz**.
as you wish
[wykrzyknik]

used to convey uninterested compliance, agreement, or deference to someone else's desire or preference

Jak sobie życzysz., Jak chcesz.

Jak sobie życzysz., Jak chcesz.

Ex: As you wish .**Jak chcesz.** Muzyka mi nie przeszkadza.
so what
[wykrzyknik]

used to express indifference, dismissiveness, or lack of concern

no i co, więc co

no i co, więc co

Ex: I made a mistake.Popełniłem błąd. **No i co**, to się zdarza.

used to convey indifference, resignation, or a lack of concern regarding a particular issue

Co za różnica, Co to za znaczenie

Co za różnica, Co to za znaczenie

Ex: What does it matter if I wear jeans or slacks to the party ?**Co za różnica**, czy na imprezę założę dżinsy czy spodnie? To i tak nieformalne wydarzenie.
what of it?
[wykrzyknik]

used to convey indifference, defiance, or dismissal towards something that has been said or proposed

I co z tego?, Co to za różnica?

I co z tego?, Co to za różnica?

Ex: So I forgot to call you back, what of it?Więc zapomniałem do ciebie oddzwonić, **i co z tego?** Byłem zajęty.
sue me
[wykrzyknik]

used to convey defiance, sarcasm, or a lack of concern about a minor disagreement or criticism

proszę bardzo,  pozwij mnie

proszę bardzo, pozwij mnie

Ex: I 'm not into sports , sue me for being different .Nie interesuję się sportem, **pozwij mnie** za bycie innym.
whatever
[wykrzyknik]

used to express dismissal, indifference, or a lack of interest in the topic being discussed

Cokolwiek., Nieważne.

Cokolwiek., Nieważne.

Ex: Whatever.**Cokolwiek**. To nie jest wielka sprawa.
blah blah blah
[wykrzyknik]

used to express dismissal, boredom, or disinterest in what someone is saying

bla bla bla, i tak dalej

bla bla bla, i tak dalej

Ex: The meeting was all about budget cuts , cost reductions , blah blah blah .Spotkanie dotyczyło wyłącznie cięć budżetowych, redukcji kosztów, **bla bla bla**.
ho-hum
[wykrzyknik]

used to express boredom, weariness, or a lack of enthusiasm

ech, no cóż

ech, no cóż

Ex: The same old headlines in the newspaper, ho-hum.Te same stare nagłówki w gazecie, **nuda**.
big wow
[wykrzyknik]

used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unimpressive or uninteresting

Wielkie wow, Cóż za niespodzianka

Wielkie wow, Cóż za niespodzianka

Ex: Big wow , what an exciting life you lead .**Wielkie wow**, jakie ekscytujące życie prowadzisz.
big deal
[wykrzyknik]

used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unremarkable or inconsequential

wielka sprawa, jaka to różnica

wielka sprawa, jaka to różnica

Ex: He forgot your birthday , big deal, it 's just another day .Zapomniał o twoich urodzinach, **wielka sprawa**, to tylko kolejny dzień.
big whoop
[wykrzyknik]

used to express sarcasm, indifference, or a lack of enthusiasm regarding something that is perceived as unimpressive or insignificant

wielkie mi rzeczy, wielka sprawa

wielkie mi rzeczy, wielka sprawa

Ex: You memorized a few lines from a movie , big whoop .Zapamiętałeś kilka linijek z filmu, **wielkie mi rzeczy**.
whoop-de-doo
[wykrzyknik]

used sarcastically or dismissively to comment on something perceived as unremarkable, trivial, or inconsequential

hura, świetnie

hura, świetnie

Ex: She made a minor improvement on her test score , whoop-de-doo.Poprawiła nieco swój wynik testu, **hura**.
lah-di-dah
[wykrzyknik]

used sarcastically or mockingly to comment on someone's perceived pretentiousness, snobbery, or self-importance

no proszę, fe

no proszę, fe

Ex: They're boasting about their expensive wine collection, lah-de-dah.Chwalą się swoją drogą kolekcją win, **la-di-da**.
duh
[wykrzyknik]

used to indicate that something is obvious or known already, often in a sarcastic or humorous way

Duh, Oczywiście

Duh, Oczywiście

Ex: You ’re tired because you did n’t sleep , duh!Jesteś zmęczony, bo nie spałeś, **no przecież**!
no clue
[wykrzyknik]

used to express a lack of understanding or knowledge about a particular subject or situation

Nie mam pojęcia, Nie wiem

Nie mam pojęcia, Nie wiem

Ex: No clue , I 'm not from around here .**Nie mam pojęcia**, nie jestem stąd.
no idea
[wykrzyknik]

used to express complete lack of knowledge or understanding about a particular topic, question, or situation

nie mam pojęcia, brak pomysłu

nie mam pojęcia, brak pomysłu

Ex: No idea , I 'm terrible at guessing .**Nie mam pojęcia**, jestem okropny w zgadywaniu.
you tell me
[wykrzyknik]

used to indicate that the speaker does not have the answer to a question and deflect a question back to the person who asked it

ty mi powiedz, sam mi powiedz

ty mi powiedz, sam mi powiedz

Ex: You tell me , I 'm not sure why she 's upset .**Ty mi powiedz**, nie jestem pewien, dlaczego jest zdenerwowana.
not that i know of
[wykrzyknik]

used to convey uncertainty or lack of knowledge regarding a particular situation or question

Nie że wiem, O ile mi wiadomo

Nie że wiem, O ile mi wiadomo

Ex: Not that I know of.**Nie że wiem**. Powinno to się dziać zgodnie z planem.
Wykrzyknienia
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek