Wykrzyknienia - Wykrzykniki obojętności i nieświadomości
Wykrzykniki te są używane, gdy mówca nie jest zainteresowany tematem dyskusji lub nie jest nim zainteresowany, albo gdy brakuje mu informacji na dany temat.
Przegląd
Fiszki
Pisownia
Test
used to convey indifference, lack of enthusiasm, or mild disappointment towards something
Cóż, Hmmm
used to indicate passive acceptance or compliance with someone else's preference, choice, or decision
Jak chcesz., Jak sobie życzysz.
used to convey uninterested compliance, agreement, or deference to someone else's desire or preference
Jak chcesz., Jak sobie życzysz.
used to express indifference, dismissiveness, or lack of concern
I co z tego?, I co?
used to convey indifference, resignation, or a lack of concern regarding a particular issue
Co z tego?, Co to obchodzi?
used to convey indifference, defiance, or dismissal towards something that has been said or proposed
I co z tego?, A co z tym?
used to convey defiance, sarcasm, or a lack of concern about a minor disagreement or criticism
pozew mnie, na sprawę mnie
used to express dismissal, indifference, or a lack of interest in the topic being discussed
Cokolwiek., Nie obchodzi mnie to.
used to express dismissal, boredom, or disinterest in what someone is saying
bla, bla
used to express boredom, weariness, or a lack of enthusiasm
eh, uff
used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unimpressive or uninteresting
Duża wow, to nie jest dokładnie imponujące.
used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unremarkable or inconsequential
I co z tego?, Wielka sprawa!
used to express sarcasm, indifference, or a lack of enthusiasm regarding something that is perceived as unimpressive or insignificant
I co z tego?, A co z tego?
used sarcastically or dismissively to comment on something perceived as unremarkable, trivial, or inconsequential
ale super, ojej
used sarcastically or mockingly to comment on someone's perceived pretentiousness, snobbery, or self-importance
och, jakie to wspaniałe
used to indicate that something is obvious or known already, often in a sarcastic or humorous way
Oczywiście, Jasne
used to express a lack of understanding or knowledge about a particular subject or situation
Nie mam pojęcia, Nie wiem nawet
used to express complete lack of knowledge or understanding about a particular topic, question, or situation
Nie mam pojęcia, Żadnego pomysłu
used to indicate that the speaker does not have the answer to a question and deflect a question back to the person who asked it
Ty mi powiedz, nie jestem pewien
used to convey uncertainty or lack of knowledge regarding a particular situation or question
Nie, o ile mi wiadomo.