书籍 Solutions - 高级 - 单元9 - 9A

在这里,您会找到Solutions Advanced课本中第9单元-9A的词汇,例如“星际的”,“上升”,“猛冲”等。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

spelling-disable

拼写

quiz-disable

测验

开始学习
书籍 Solutions - 高级
shift [名词]
اجرا کردن

the action of relocating from one place to another

Ex:
alien [名词]
اجرا کردن

外星人

Ex: The concept of aliens is popular in science fiction movies , such as " E.T. the Extra-Terrestrial " , where a friendly alien befriends a young boy on Earth .

外星人的概念在科幻电影中很受欢迎,例如《E.T.外星人》,其中一个友好的外星人与地球上的一个小男孩成为了朋友。

invasion [名词]
اجرا کردن

入侵

Ex: The army launched a swift invasion , capturing key cities within days .

军队发动了迅速的入侵,几天内就占领了关键城市。

global [形容词]
اجرا کردن

全球的

Ex: Climate change is a global issue that requires collective action from nations around the world .

气候变化是一个需要世界各国集体行动的全球性问题。

pandemic [名词]
اجرا کردن

大流行病

Ex: During pandemics , healthcare systems face an enormous strain from the surge in patients .

大流行期间,由于患者激增,医疗系统面临巨大压力。

interplanetary [形容词]
اجرا کردن

行星间的

Ex:

星际尘埃颗粒可以提供关于我们太阳系形成的见解。

collision [名词]
اجرا کردن

碰撞

Ex: The collision of the asteroids created a bright flash visible from the observatory .

小行星的碰撞产生了从天文台可见的明亮闪光。

robot [名词]
اجرا کردن

机器人

Ex: The robot cleaned the floors while we were out of the house .

当我们不在家时,机器人清洁了地板。

ascension [名词]
اجرا کردن

上升

Ex: The rocket 's ascension into space was a historic achievement .

火箭升空进入太空是一项历史性成就。

pole [名词]
اجرا کردن

Ex:

探险家们长期以来一直对位于南极洲大陆、以极寒和恶劣条件闻名的南着迷。

supervolcanic [形容词]
اجرا کردن

超级火山的

Ex: Scientists study supervolcanic eruptions to understand the risks they pose to life on Earth .

科学家研究超级火山喷发以了解它们对地球生命构成的风险。

eruption [名词]
اجرا کردن

喷发

Ex: Residents were evacuated as the eruption threatened nearby towns .

居民被疏散,因为喷发威胁到了附近的城镇。

asteroid [名词]
اجرا کردن

小行星

Ex: Asteroids vary in size from tiny fragments to large bodies hundreds of kilometers across .

小行星的大小从微小碎片到直径数百公里的大型天体不等。

impact [名词]
اجرا کردن

影响

Ex: The economic downturn had a significant impact on local businesses .

经济衰退对当地企业产生了重大影响

nuclear [形容词]
اجرا کردن

Ex:

军备竞赛是由武器的发展推动的。

holocaust [名词]
اجرا کردن

大屠杀

Ex: The political regime ’s actions led to a holocaust that devastated the entire population .

政治政权的行动导致了一场大屠杀,摧毁了整个 population。

to unleash [动词]
اجرا کردن

释放

Ex: The coach unleashed his anger at the team for their poor performance .

教练因球队表现不佳而发泄了他的愤怒。

اجرا کردن

to predict a severe, harmful or catastrophic event or outcome

Ex: I fear that the rising sea levels may spell disaster for low-lying coastal cities .
to detonate [动词]
اجرا کردن

引爆

Ex: The military team detonated the explosives to clear the debris .

军事团队引爆了爆炸物以清除残骸。

to hurtle [动词]
اجرا کردن

飞驰

Ex: Racing against time , the emergency responders hurtled toward the scene of the accident .

与时间赛跑,紧急救援人员飞速冲向事故现场。

اجرا کردن

推翻

Ex: Throughout history , revolutions have aimed to overthrow oppressive regimes .

纵观历史,革命旨在推翻压迫性政权。

to slam [动词]
اجرا کردن

猛击

Ex: The chef angrily slammed the pot on the stove , causing a loud clatter .

厨师愤怒地把锅猛摔在炉子上,发出了一声巨响。

to wreak [动词]
اجرا کردن

造成

Ex: The hurricane wreaked havoc on the coastal town , causing extensive damage to buildings and infrastructure .

飓风造成了沿海城镇的严重破坏,对建筑物和基础设施造成了广泛的损害。

havoc [名词]
اجرا کردن

浩劫

Ex: The political unrest created havoc in the city , with protests and riots breaking out .

政治动荡在城市中造成了混乱,抗议和骚乱爆发了。

to wipe out [动词]
اجرا کردن

彻底清除

Ex:

厨师用空气清新剂彻底清除了厨房里的烧焦味。

اجرا کردن

to be born into a wealthy or privileged family and having access to all the luxuries and comfort that comes with it

Ex: Despite being born with a silver spoon in her mouth , she worked hard to prove herself and build her own successful career .
اجرا کردن

used to imply that people with similar interests or characteristics tend to associate with each other

Ex: You 'll often find athletes socializing with other athletes because birds of a feather flock together .
اجرا کردن

used to say that people will be served or helped in the order that they arrive or make their requests

Ex:
اجرا کردن

used to suggest that even if the details of a particular story or rumor are not entirely accurate, there is usually some underlying truth or basis for the rumor

Ex:
اجرا کردن

used to suggest that not knowing certain information can be preferable to facing it, particularly when it is unpleasant or burdensome

Ex: Sometimes , ignorance is bliss , especially when it comes to family drama .
اجرا کردن

used to imply that being informed or aware of a potential danger or problem in advance allows one to be better prepared to deal with it

Ex: I ’m glad you mentioned the traffic ; forewarned is forearmed when planning the trip .
اجرا کردن

used to mean that by passing time it will be proved if something is true, valid, or effective

Ex: He is unsure about the future , but time will tell which path he should take .
اجرا کردن

used to imply that diversity and individual differences among people are necessary for the world to function and thrive

Ex: People have different views on success after all , it takes all sorts to make a world .
اجرا کردن

used to imply that it is better to hold onto something you already have for sure, rather than risking it for the possibility of getting more in the future

Ex: Do n't sell your car just yet ; a bird in the hand is worth two in the bush .
اجرا کردن

used to imply that if too many people are involved in a task or project, it can become disorganized or ineffective

Ex: Sometimes , it ’s better to have one person in charge too many cooks spoil the broth .
اجرا کردن

used to suggest that if someone only focuses on work and does not take time for leisure activities or enjoyment, they will become boring, uninteresting, and unhappy

Ex: He ’s been working nonstop lately , but remember , all work and no play makes Jack a dull boy .
اجرا کردن

used to imply that it is better to address a problem or make a small repair early on, rather than waiting and allowing the problem to become more serious and difficult to fix later

Ex: A stitch in time saves nine , so it 's better to address small issues at work before they escalate .
اجرا کردن

used to imply that the person who starts their day or task early will have an advantage over those who start later or procrastinate

Ex: You should get started on the project now remember , the early bird catches the worm .
اجرا کردن

to be cautious and not assume that something will succeed or happen as planned, as there is always a possibility of unforeseen obstacles or problems

Ex: