El libro Solutions - Avanzado - Unidad 9 - 9A

Aquí encontrarás el vocabulario de la Unidad 9 - 9A en el libro de curso Solutions Advanced, como "interplanetario", "ascensión", "precipitarse", etc.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
El libro Solutions - Avanzado
shift [Sustantivo]
اجرا کردن

the action of relocating from one place to another

Ex:
alien [Sustantivo]
اجرا کردن

extraterrestre

Ex: Scientists search for signs of aliens by exploring planets and moons in our solar system and looking for potentially habitable environments .

Los científicos buscan señales de extraterrestres explorando planetas y lunas en nuestro sistema solar y buscando entornos potencialmente habitables.

invasion [Sustantivo]
اجرا کردن

invasión

Ex: The soldiers faced harsh conditions as they advanced during the invasion .

Los soldados enfrentaron condiciones duras mientras avanzaban durante la invasión.

global [Adjetivo]
اجرا کردن

global

Ex: The United Nations works to address global challenges such as poverty , hunger , and human rights violations .

Las Naciones Unidas trabajan para abordar los desafíos globales como la pobreza, el hambre y las violaciones de los derechos humanos.

pandemic [Sustantivo]
اجرا کردن

pandemia

Ex: The COVID-19 pandemic has impacted nearly every person on the planet .

La pandemia de COVID-19 ha afectado a casi todas las personas del planeta.

interplanetary [Adjetivo]
اجرا کردن

interplanetario

Ex: Interplanetary travel requires navigating the vast distances between planets .

El viaje interplanetario requiere navegar las vastas distancias entre los planetas.

collision [Sustantivo]
اجرا کردن

colisión

Ex: The unexpected collision of two satellites sparked discussions about space debris management .

La colisión inesperada de dos satélites generó discusiones sobre la gestión de desechos espaciales.

robot [Sustantivo]
اجرا کردن

robot

Ex: The new robot can navigate complex environments and complete tasks independently .

El nuevo robot puede navegar por entornos complejos y completar tareas de forma independiente.

ascension [Sustantivo]
اجرا کردن

ascensión

Ex: As he reached the summit , the ascension had become more difficult due to the thin air .

Mientras alcanzaba la cima, la ascensión se había vuelto más difícil debido al aire enrarecido.

pole [Sustantivo]
اجرا کردن

polo

Ex:

Las estaciones de investigación científica se establecen en ambos polos, Norte y Sur, para estudiar el clima, la vida silvestre y las condiciones atmosféricas.

supervolcanic [Adjetivo]
اجرا کردن

supervolcánico

Ex: Some experts believe that supervolcanic events may be linked to mass extinctions in Earth ’s history .

Algunos expertos creen que los eventos supervolcánicos pueden estar relacionados con extinciones masivas en la historia de la Tierra.

eruption [Sustantivo]
اجرا کردن

erupción

Ex: Scientists closely monitored the volcano for signs of another eruption .

Los científicos monitorearon de cerca el volcán en busca de señales de otra erupción.

asteroid [Sustantivo]
اجرا کردن

asteroide

Ex: NASA 's mission to study the asteroid Bennu aims to gather data that could help protect Earth from future asteroid impacts .

La misión de la NASA para estudiar el asteroide Bennu tiene como objetivo recopilar datos que podrían ayudar a proteger la Tierra de impactos futuros de asteroides.

impact [Sustantivo]
اجرا کردن

impacto

Ex: The new law will have a wide-ranging impact on the industry .

La nueva ley tendrá un impacto de gran alcance en la industria.

nuclear [Adjetivo]
اجرا کردن

nuclear

Ex: The military keeps its nuclear arsenal under strict control to avoid misuse .

El ejército mantiene su arsenal nuclear bajo estricto control para evitar el uso indebido.

holocaust [Sustantivo]
اجرا کردن

holocausto

Ex: The event was labeled a holocaust by many survivors due to the immense loss and suffering .

El evento fue calificado como un holocausto por muchos supervivientes debido a la inmensa pérdida y sufrimiento.

to unleash [Verbo]
اجرا کردن

liberar

Ex: The heated argument unleashed years of built-up resentment between them .

La acalorada discusión desató años de resentimiento acumulado entre ellos.

اجرا کردن

to predict a severe, harmful or catastrophic event or outcome

Ex: Her parents were concerned that her association with the wrong crowd spelled disaster for her future .
اجرا کردن

hacer detonar

Ex: The demolition experts detonated the building , bringing it down in seconds .

Los expertos en demolición detonaron el edificio, derribándolo en segundos.

to hurtle [Verbo]
اجرا کردن

precipitarse

Ex: The speeding train hurtled along the tracks , its headlights piercing through the darkness .

El tren acelerado avanzaba velozmente por las vías, sus faros atravesando la oscuridad.

اجرا کردن

derrocar

Ex: The citizens are overthrowing the oppressive regime through peaceful protests .

Los ciudadanos están derrocando al régimen opresivo a través de protestas pacíficas.

to slam [Verbo]
اجرا کردن

golpear

Ex: In a fit of frustration , he slammed the malfunctioning phone on the desk .

En un arranque de frustración, golpeó con fuerza el teléfono que no funcionaba sobre el escritorio.

to wreak [Verbo]
اجرا کردن

causar

Ex: The dam 's structural instability poses a serious risk and could wreak environmental disaster downstream .

La inestabilidad estructural de la presa representa un grave riesgo y podría provocar un desastre ambiental río abajo.

havoc [Sustantivo]
اجرا کردن

estragos

Ex: The storm ’s havoc was felt across multiple regions , affecting thousands of people .

El estragos de la tormenta se sintieron en múltiples regiones, afectando a miles de personas.

اجرا کردن

borrar

Ex:

El conserje borró los grafitis de las paredes de la escuela.

اجرا کردن

to be born into a wealthy or privileged family and having access to all the luxuries and comfort that comes with it

Ex: Not everyone is born with a silver spoon in their mouth , and many individuals have to work tirelessly to achieve their dreams .
اجرا کردن

used to imply that people with similar interests or characteristics tend to associate with each other

Ex: The two companies partnered up , as birds of a feather flock together in the tech industry .
اجرا کردن

used to say that people will be served or helped in the order that they arrive or make their requests

Ex:
اجرا کردن

used to suggest that even if the details of a particular story or rumor are not entirely accurate, there is usually some underlying truth or basis for the rumor

Ex:
اجرا کردن

used to suggest that not knowing certain information can be preferable to facing it, particularly when it is unpleasant or burdensome

Ex: When it comes to certain complicated matters , where ignorance is bliss , it is folly to be wise .
اجرا کردن

hombre prevenido vale por dos

Ex: Forewarned is forearmed , so I made sure to bring an umbrella after hearing about the rain .
time will tell [Oración]
اجرا کردن

used to mean that by passing time it will be proved if something is true, valid, or effective

Ex:
اجرا کردن

used to imply that diversity and individual differences among people are necessary for the world to function and thrive

Ex: Not everyone likes the same food , but it takes all sorts to make a world .
اجرا کردن

used to imply that it is better to hold onto something you already have for sure, rather than risking it for the possibility of getting more in the future

Ex: Sometimes , sticking with what you know is the safest bet after all , a bird in the hand is worth two in the bush .
اجرا کردن

used to imply that if too many people are involved in a task or project, it can become disorganized or ineffective

Ex: It ’s important to have a clear leader ; too many cooks spoil the broth when everyone tries to lead .
اجرا کردن

used to suggest that if someone only focuses on work and does not take time for leisure activities or enjoyment, they will become boring, uninteresting, and unhappy

Ex: All work and no play makes Jack a dull boy , so they decided to go on a weekend trip .
اجرا کردن

used to imply that it is better to address a problem or make a small repair early on, rather than waiting and allowing the problem to become more serious and difficult to fix later

Ex: Do n't ignore your health ; a stitch in time saves nine when it comes to avoiding illness .
اجرا کردن

used to imply that the person who starts their day or task early will have an advantage over those who start later or procrastinate

Ex: She was the first to sign up for the meeting , proving that the early bird catches the worm .
اجرا کردن

used to emphasize that if a person is determined enough to do something, they will find a way to do it, regardless of the obstacles or challenges

Ex: