interrupción colectiva del trabajo por parte de los trabajadores como forma de protesta

stávka
tiempo que una persona lleva en un empleo o actividad, que determina su experiencia o derechos

služební doba
Jeho odpracovaná léta mu dávají určité pracovní výhody.
conjunto de trabajadores necesarios para realizar una actividad o producción

pracovní síla
Pracovní síla byla v továrně snížena.
el proceso de discutir para llegar a un acuerdo

jednání, vyjednávání
Jeho styl vyjednávání je velmi přímý.
relación de empleados y sus salarios en una empresa o institución

mzdový list
Mzdy jsou kontrolovány měsíčně.
interrupción colectiva del trabajo para protestar o exigir algo

stávka, přerušení práce
asociación que representa los intereses de los empresarios

zaměstnavatelská organizace, svaz zaměstnavatelů
Sdružení zaměstnavatelů hájilo konkurenceschopnost podniků.
conjunto de personas que trabajan en una empresa u organización

personál, zaměstnanci
Snížení personálu postihlo několik pracovníků.
situación laboral caracterizada por inestabilidad, bajos salarios o falta de derechos

pracovní nejistota
Nejistota zaměstnání ztěžuje plánování budoucnosti.
proceso de reorganización del personal de una empresa, con cambios en el número o distribución de empleados

restrukturalizace pracovní síly, reorganizace zaměstnanců
Odbory kritizovaly restrukturalizaci zaměstnanců.
empresa o acuerdo mediante el cual se encarga a un tercero la realización de una parte de un trabajo o servicio

subdodávka
Subdodavatel pracuje pod přímým dohledem.
acción de reemplazar a una persona o cosa por otra

náhrada, substituce
Nahrazení systému snížilo chyby.
capacidad de guiar, influir o dirigir a un grupo de personas

vedení
Vedení se může rozvíjet se zkušenostmi.
cargo o posición de poder que permite dirigir o tomar decisiones en una organización

velení, autorita
Je obtížné získat přístup k velitelským pozicím.
relativo a la gestión o dirección de una organización o empresa

manažerský, řídící
Učinil důležitá manažerská rozhodnutí.
trabajar, especialmente de forma informal o coloquial

pracovat, dřít
Musíš makat, abys toho dosáhl.
encargar a otra persona una responsabilidad o tarea que te corresponde

delegát, zástupce
Raději deleguji tento úkol někomu s většími zkušenostmi.
tiempo trabajado adicional al horario regular

přesčasy, přesčasy
Přesčasy se počítají za dvojnásobnou sazbu.
dar carácter oficial o formal a algo mediante procedimientos establecidos

formalizovat
Formalizovali spojenectví mezi oběma institucemi.
la acción de llevar a cabo o realizar un plan, una orden o una tarea

provedení
Nápad je dobrý, ale provedení bylo nedostatečné.
entidad o empresa formada por varias personas para realizar actividades económicas

společnost
Je to přední společnost v technologickém sektoru.
relativo a una empresa o corporación

firemní, korporátní
Firemní rozhodnutí ovlivňují celou společnost.
elaborar y presentar un documento con resultados, análisis o conclusiones
que recibe un salario por su trabajo

námezdní
Zaměstnanci platí daně ze svých příjmů.
persona que ayuda en tareas administrativas, técnicas o profesionales

asistent
Asistent odpovídá na hovory a e-maily.
(España) persona que trabaja, especialmente de forma manual o en empleos no cualificados

pracant
Je to čtvrť plná dříčů.
persona elegida para representar a los trabajadores ante la empresa o el sindicato

odborový delegát, zástupce odborů
Odborový delegát informoval zaměstnance.
persona que inicia y desarrolla proyectos o negocios propios, mostrando iniciativa y creatividad

podnikatel, zakladatel podniku
Podnikatel často začíná svůj podnik z domova.
una persona empleada por el gobierno o una administración pública

státní úředník
Zkorumpovaný úředník byl zatčen.
persona que trabaja temporalmente en un puesto

dočasný pracovník, dočasný zaměstnanec
Během prázdnin je najat dočasný pracovník.
persona que realiza trabajos manuales o técnicos en una empresa o fábrica

dělník
Operátor kontroluje kvalitu výrobku.
persona que reemplaza a otra en una función o cargo cuando es necesario

náhradník, zástupce
K dispozici byl náhradník pro případ nouze.
persona que compra y vende productos con fines comerciales

obchodník
Merchante dovážel produkty ze zahraničí.
