pattern

DELE C1 - Arte en vivo

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel C1
el bailaor
el bailaor
[Podstatné jméno]

bailarín de flamenco, especialmente de forma profesional

tanečník flamenca, bailaor

tanečník flamenca, bailaor

Ex: Muchos bailaores practican desde la infancia.

Mnoho bailaorů cvičí od dětství.

el cineasta
el cineasta
[Podstatné jméno]

un artista que crea películas, especialmente un director o realizador

filmař

filmař

Ex: La cineasta escribió , dirigió y produjo la película ella misma .

Filmařka sama napsala, režírovala a produkovala film.

el compositor
el compositor
[Podstatné jméno]

persona que crea música original escribiendo canciones o piezas musicales

skladatel, tvůrce hudby

skladatel, tvůrce hudby

Ex: Ella es una compositora famosa de música clásica.

Ona je slavná skladatelka klasické hudby.

el coreógrafo
el coreógrafo
[Podstatné jméno]

un artista que crea y planifica las secuencias de movimiento en una danza o obra

choreograf

choreograf

Ex: El coreógrafo adaptó la rutina para los diferentes niveles de los bailarines .

Choreograf přizpůsobil rutinu různým úrovním tanečníků.

el soprano
el soprano
[Podstatné jméno]

voz o cantante con el registro vocal más agudo

soprán

soprán

Ex: La soprano alcanzó notas muy altas con facilidad.

Soprán snadno dosáhl velmi vysokých tónů.

el tenor
el tenor
[Podstatné jméno]

voz o cantante masculino con un registro vocal agudo

tenor

tenor

Ex: El tenor alcanzó notas altas con facilidad.

Tenor snadno dosáhl vysokých tónů.

el representante
el representante
[Podstatné jméno]

una persona que actúa en nombre de otra, especialmente en negocios profesionales como el arte o los deportes

zástupce, agent

zástupce, agent

Ex: El representante deportivo también maneja las relaciones públicas de sus atletas .

Sportovní zástupce také spravuje vztahy s veřejností svých sportovců.

la armonía
la armonía
[Podstatné jméno]

combinación de sonidos simultáneos que produce un efecto agradable o equilibrado

harmonie, soulad

harmonie, soulad

Ex: La armonía vocal de este grupo es impresionante .

Hlasová harmonie této skupiny je působivá.

afinar
afinar
[sloveso]

ajustar un instrumento musical para que produzca el sonido correcto

ladit

ladit

Ex: El músico pasó horas afinando su guitarra .

Hudebník strávil hodiny laděním své kytary.

la balada
la balada
[Podstatné jméno]

una canción que cuenta una historia, a menudo de naturaleza sentimental o narrativa

balada

balada

Ex: Esa balada clásica fue popular hace muchas décadas .

Ta klasická balada byla populární před mnoha desetiletími.

el coro
el coro
[Podstatné jméno]

grupo de personas que cantan juntas, generalmente armonizando

sbor, pěvecký soubor

sbor, pěvecký soubor

Ex: El coro se presentó en el festival de música .

Sbor vystoupil na hudebním festivalu.

el cuarteto
el cuarteto
[Podstatné jméno]

grupo formado por cuatro personas o músicos

kvarteto

kvarteto

Ex: El cuarteto recibió un premio por su actuación .

Kvarteto obdrželo cenu za svůj výkon.

el dúo
el dúo
[Podstatné jméno]

un grupo musical formado por dos intérpretes

duo, duet

duo, duet

Ex: El dúo de pianistas tocó una sonata a cuatro manos .

Duo klavíristů zahrálo sonátu pro čtyři ruce.

el espectáculo
el espectáculo
[Podstatné jméno]

función o evento que se presenta para entretener al público

představení

představení

Ex: El festival incluye varios espectáculos musicales .

Festival zahrnuje několik hudebních představení.

la gira
la gira
[Podstatné jméno]

una serie de conciertos o actuaciones en diferentes ciudades o países

turné, série koncertů

turné, série koncertů

Ex: Después de tres meses de gira, los artistas estaban exhaustos .

Po třech měsících turné byli umělci vyčerpaní.

el instrumento de cuerda
el instrumento de cuerda
[Podstatné jméno]

instrumento musical que produce sonido al vibrar sus cuerdas

strunný nástroj

strunný nástroj

Ex: Aprendí a tocar un instrumento de cuerda cuando era niño.

Naučil jsem se hrát na strunný nástroj, když jsem byl dítě.

el instrumento de percusión
el instrumento de percusión
[Podstatné jméno]

instrumento musical que produce sonido al ser golpeado o sacudido

bicí nástroj

bicí nástroj

Ex: En la orquesta, hay muchos instrumentos de percusión.

V orchestru je mnoho bicích nástrojů.

el instrumento de viento
el instrumento de viento
[Podstatné jméno]

instrumento musical que produce sonido al soplar aire dentro de él

dechový nástroj

dechový nástroj

Ex: En la orquesta, los instrumentos de viento complementan a las cuerdas.

V orchestru doplňují dechové nástroje smyčce.

escénico
escénico
[Přídavné jméno]

relacionado con el escenario o la representación teatral

scénický, divadelní

scénický, divadelní

Ex: El actor domina el espacio escénico con facilidad.

Herec snadno ovládá scénický prostor.

el baile
el baile
[Podstatné jméno]

acción de mover el cuerpo siguiendo un ritmo musical

tanec, ples

tanec, ples

Ex: El grupo presentó un baile tradicional .

Skupina předvedla tradiční tanec.

el séptimo arte
el séptimo arte
[Podstatné jméno]

arte que se refiere al cine como forma de expresión artística

sedmé umění

sedmé umění

Ex: El séptimo arte combina imagen, sonido y narrativa.

Sedmé umění kombinuje obraz, zvuk a vyprávění.

la interpretación
la interpretación
[Podstatné jméno]

forma en que se ejecuta o representa una obra artística o musical

interpretace, provedení

interpretace, provedení

Ex: La interpretación en vivo superó las expectativas.

Interpretace naživo předčila očekávání.

el recital
el recital
[Podstatné jméno]

una actuación musical en vivo, a menudo de un solista o un grupo pequeño

recitál

recitál

Ex: En el recital, tocó piezas de varios compositores diferentes .

Na recitálu zahrál skladby několika různých skladatelů.

el ritmo
el ritmo
[Podstatné jméno]

secuencia regular de sonidos, movimientos o acontecimientos

rytmus, takt

rytmus, takt

Ex: La banda cambió de ritmo en la segunda estrofa .

Kapela změnila rytmus ve druhé sloce.

la sonata
la sonata
[Podstatné jméno]

composición musical para uno o más instrumentos, generalmente en varios movimientos

sonáta, sonáta

sonáta, sonáta

Ex: Compuso una sonata para violín y piano.

Složil sonátu pro housle a klavír.

proyectar
proyectar
[sloveso]

mostrar imágenes o películas en una pantalla grande

promítat

promítat

Ex: ¿ A qué hora proyectan la película ?

Promítají film v kolik hodin?

la proyección
la proyección
[Podstatné jméno]

la presentación de una película o video a una audiencia en una pantalla

promítání, projekce

promítání, projekce

Ex: El festival organiza una proyección gratuita de cine clásico .

Festival pořádá bezplatnou projekci klasického filmu.

el ambientación
el ambientación
[Podstatné jméno]

el lugar y el tiempo en los que ocurre una historia

prostředí, atmosféra

prostředí, atmosféra

Ex: La ambientación en un bosque oscuro crea mucho suspense .

Atmosféra v temném lese vytváří hodně napětí.

reseñar
reseñar
[sloveso]

describir y valorar críticamente una obra, libro o evento

recenzovat, kritizovat

recenzovat, kritizovat

Ex: El blog reseña restaurantes locales cada semana.

Blog každý týden recenzuje místní restaurace.

el montaje
el montaje
[Podstatné jméno]

proceso de organizar y combinar escenas o elementos en cine, teatro o televisión para crear una obra completa

montáž

montáž

Ex: El montaje de esta obra de teatro fue innovador .

Střih této divadelní hry byl inovativní.

el guionista
el guionista
[Podstatné jméno]

persona que escribe el guion de una película, serie o programa

scenárista

scenárista

Ex: El guionista explicó la historia a los actores .

Scenárista vysvětlil příběh hercům.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek