pattern

Descubre 3 Wordlist - Lección 9

Review

Flashcards

Forms

Spelling

Quiz

Start learning
Descubre 3
la banda sonora

conjunto de músicas y sonidos que acompañan a una película, programa o videojuego

soundtrack

soundtrack

Ex: El compositor creó una banda sonora emocionante.

The composer created an exciting soundtrack.

Close
Sign in
la cadena
la cadena
[noun]

grupo de emisoras que transmiten juntos

network, channel

network, channel

Ex: Mi programa favorito está en la cadena tres .

My favorite show is on channel three.

Close
Sign in
el canal
el canal
[noun]

medio o sistema para transmitir señales o información

channel

channel

Ex: Apaga el canal cuando termines de ver la película .

Turn off the channel when you finish watching the movie.

Close
Sign in
el corresponsal

periodista que envía noticias o reportajes desde un lugar distinto al medio para el que trabaja

correspondent, special reporter

correspondent, special reporter

Ex: El corresponsal cubrió la cumbre internacional .
Close
Sign in
el crítico

persona que analiza y opina sobre obras de arte, literatura, cine u otras disciplinas

critic

critic

Ex: El crítico publicó su opinión en el periódico .

The critic published his opinion in the newspaper.

Close
Sign in
el documental

película o programa que muestra hechos reales y proporciona información sobre un tema

documentary

documentary

Ex: El canal transmite documentales todas las noches.

The channel broadcasts documentaries every night.

Close
Sign in
el efecto especial

imagen o sonido artificial usado en cine o televisión para crear una ilusión

special effect

special effect

Ex: Vi un efecto especial que simulaba una explosión real.

I saw a special effect that simulated a real explosion.

Close
Sign in
el episodio

cada una de las partes de una serie de televisión, radio o podcast

episode

episode

Ex: El actor principal no apareció en este episodio.

The main actor didn't appear in this episode.

Close
Sign in
el locutor de radio

persona que transmite programas en la radio

radio announcer, radio host

radio announcer, radio host

Ex: El locutor de radio saludó a los oyentes en vivo.

The radio announcer greeted the listeners live.

Close
Sign in
el oyente
el oyente
[noun]

persona que escucha algo, como radio o música

listener, audience member

listener, audience member

Ex: Cada oyente recibió un regalo por participar en el concurso.

Each listener received a gift for participating in the contest.

Close
Sign in
la emisora

estación que transmite señales de radio o televisión

radio station, broadcasting station

radio station, broadcasting station

Ex: La emisora cambió su frecuencia la semana pasada .

The station changed its frequency last week.

Close
Sign in
el reportaje

artículo, programa o presentación que informa sobre un hecho o tema específico

report, news report

report, news report

Ex: Me interesa leer reportajes sobre tecnología y ciencia .

I am interested in reading reports about technology and science.

Close
Sign in
el reportero

persona que informa noticias para medios de comunicación

reporter, journalist

reporter, journalist

Ex: Los reporteros investigan la información antes de publicarla .

Reporters investigate information before publishing it.

Close
Sign in
el subtítulo

texto que aparece en la parte inferior de la pantalla para traducir o explicar lo que se dice

subtitle

subtitle

Ex: Los subtítulos no siempre son una traducción literal .

Subtitles are not always a literal translation.

Close
Sign in
la telenovela

serie de televisión con muchas emociones y drama, que suele tener muchos episodios

soap opera

soap opera

Ex: La telenovela se transmite de lunes a viernes .

The soap opera airs from Monday to Friday.

Close
Sign in
el televidente

persona que ve programas de televisión

television viewer, TV viewer

television viewer, TV viewer

Ex: Cada televidente recibió un aviso sobre los cambios en la programación.

Each television viewer received a notice about programming changes.

Close
Sign in
el temporada

conjunto de capítulos de un programa de televisión que se emiten en un período determinado

season (TV show)

season (TV show)

Ex: Los críticos elogian la primera temporada de la serie .

Critics praise the first season of the show.

Close
Sign in
el video musical

grabación audiovisual de una canción

music video, video clip

music video, video clip

Ex: El director dirigió un video musical para la banda famosa.

The director made a music video for the famous band.

Close
Sign in
grabar
grabar
[Verb]

registrar sonidos, imágenes o programas en un soporte

record

record

Ex: Estoy grabando un podcast sobre cine .

I am recording a podcast about cinema.

Close
Sign in
rodar
rodar
[Verb]

grabar imágenes para hacer una película o video

film, shoot (a movie)

film, shoot (a movie)

Ex: La cámara principal se usó para rodar las escenas de acción .

The main camera was used to film the action scenes.

Close
Sign in
transmitir

enviar información, señales o mensajes a otras personas o medios

transmit, broadcast

transmit, broadcast

Ex: La emisora transmite música durante todo el día .

The station broadcasts music all day.

Close
Sign in
doblado
doblado
[Adjective]

película o programa cuyo audio original se ha sustituido por otro idioma

dubbed

dubbed

Ex: El estudio está trabajando en la versión doblada para televisión .

The studio is working on the dubbed version for television.

Close
Sign in
en vivo
en vivo
[Adjective]

realizada frente a un público

live

live

Ex: Escuchamos una grabación en vivo de un concierto de 1985.

We listened to a live recording of a 1985 concert.

Close
Sign in
en directo
en directo
[Adjective]

que se transmite o sucede al mismo tiempo que se ve o se escucha

live

live

Ex: La magia de un espectáculo en directo no se puede comparar con verlo en una pantalla.

The magic of a live performance cannot be compared to watching it on a screen.

Close
Sign in
la celebridad

persona conocida públicamente o reconocida por sus logros

celebrity, famous person

celebrity, famous person

Ex: El periodista entrevistó a la celebridad sobre su nuevo proyecto .

The journalist interviewed the celebrity about her new project.

Close
Sign in
el chisme
el chisme
[noun]

información no confirmada que se difunde entre personas

rumor, hearsay

rumor, hearsay

Ex: Algunos chismes pueden dañar la reputación de alguien.

Some rumors can harm someone's reputation.

Close
Sign in
la estrella

persona famosa y destacada en el mundo del cine, la música, la televisión u otras artes

star

star

Ex: La película tiene varias estrellas famosas en el elenco .

The movie has several famous stars in the cast.

Close
Sign in
la fama
la fama
[noun]

reconocimiento o popularidad que tiene una persona o cosa entre muchas personas

fame

fame

Ex: Buscaba fama y éxito en el cine .

He was seeking fame and success in film.

Close
Sign in
la moda pasajera

tendencia o moda que dura poco tiempo

fad, short-lived trend

fad, short-lived trend

Ex: Cada década tiene su propia moda pasajera.

Each decade has its own fad.

Close
Sign in
la tendencia

dirección o inclinación hacia algo; preferencia o moda

trend

trend

Ex: Los medios reflejan la tendencia de opinión pública sobre el tema .

The media reflect the trend of public opinion on the topic.

Close
Sign in
la moda
la moda
[noun]

el estilo o costumbre popular en la ropa, los accesorios y la apariencia en un momento y lugar determinado

fashion

fashion

Ex: La moda no es solo ropa , es una forma de expresión .

Fashion isn't just clothing; it's a form of expression.

Close
Sign in
hacerse famoso

lograr reconocimiento público o notoriedad

become famous, gain fame

become famous, gain fame

Ex: La actriz se hizo famosa rápidamente en las redes sociales.

The actress became famous quickly on social media.

Close
Sign in
tener buena fama

ser reconocido positivamente por otros por sus cualidades o comportamiento

have a good reputation, be well-regarded

have a good reputation, be well-regarded

Ex: La organización mantiene buena fama gracias a su ética.

The organization maintains a good reputation thanks to its ethics.

Close
Sign in
tener mala fama

ser reconocido negativamente por otros debido a su comportamiento o acciones

have a bad reputation, be notorious

have a bad reputation, be notorious

Ex: La organización perdió credibilidad y tiene mala fama ahora.

The organization lost credibility and now has a bad reputation.

Close
Sign in
actual
actual
[Adjective]

que pertenece al presente o es del tiempo presente

current, present

current, present

Ex: Estamos revisando el plan actual de la empresa .

We are reviewing the current company plan.

Close
Sign in
de moda
de moda
[Adjective]

que está siguiendo las tendencias actuales o es popular en estilo

in fashion, trendy

in fashion, trendy

Ex: Ese estilo de peinado siempre está de moda en verano.

That hairstyle is always in fashion during summer.

Close
Sign in
influyente
influyente
[Adjective]

que tiene poder o capacidad para afectar decisiones, opiniones o acciones de otros

influential, powerful

influential, powerful

Ex: Es una persona influyente en el mundo de la moda .

She is an influential person in the fashion world.

Close
Sign in
pasado de moda
pasado de moda
[Adjective]

que ya no está en estilo o tendencia

out of fashion, outdated

out of fashion, outdated

Ex: El coche antiguo parece pasado de moda pero es valioso.

The old car seems outdated but is valuable.

Close
Sign in
el acontecimiento

un suceso importante o notable que ocurre en un lugar o momento determinado

event, occurrence

event, occurrence

Ex: El acontecimiento atrajo la atención de los medios .

The occurrence attracted media attention.

Close
Sign in
actualidad

información reciente sobre eventos o hechos recientes

news

news

Ex: El canal de televisión cubre la actualidad económica y social .

The TV channel covers economic and social news.

Close
Sign in
el anuncio

mensaje que informa o promociona algo en medios públicos

advertisement, ad

advertisement, ad

Ex: El anuncio decía que había una gran oferta .

The ad said there was a big sale.

Close
Sign in
la censura

control o restricción sobre lo que se puede publicar, decir o mostrar

censorship

censorship

Ex: La censura impidió que se publicara el libro .

Censorship prevented the book from being published.

Close
Sign in
la libertad de prensa

derecho de los medios de comunicación para informar sin censura ni interferencias

freedom of the press

freedom of the press

Ex: La libertad de prensa es fundamental para una democracia.

Freedom of the press is fundamental for a democracy.

Close
Sign in
el medio de comunicación

herramienta o método para transmitir información o mensajes

means of communication

means of communication

Ex: La radio ha sido un medio de comunicación tradicional durante décadas.

Radio has been a traditional means of communication for decades.

Close
Sign in
la parcialidad

tendencia a favorecer o desfavorecer a alguien o algo de manera injusta

bias, partiality

bias, partiality

Ex: Es importante reconocer la parcialidad para mantener la objetividad .

It is important to recognize bias to maintain objectivity.

Close
Sign in
la publicidad

conjunto de técnicas para promocionar productos, servicios o ideas

advertising, publicity

advertising, publicity

Ex: Aprendió sobre publicidad en la universidad .

He learned about advertising at university.

Close
Sign in
el público

conjunto de personas a quienes se dirige algo o que asisten a un lugar

public

public

Ex: El público es la parte más importante de un evento .

The public is the most important part of an event.

Close
Sign in
enterar
enterar
[Verb]

recibir información o descubrir algo que no se sabía

become informed

become informed

Ex: Te enterarás de los detalles cuando hables con él .

You will become informed of the details when you talk to him.

Close
Sign in
estar al día

tener la información más reciente sobre algo o mantenerse actualizado

be up-to-date, stay current, be informed

be up-to-date, stay current, be informed

Ex: Los estudiantes necesitan estar al día en sus asignaturas.

Students need to be up-to-date in their subjects.

Close
Sign in
actualizado
actualizado
[Adjective]

que ha recibido la información más reciente o se ha renovado para estar al día

updated, up-to-date, modernized

updated, up-to-date, modernized

Ex: El sistema operativo se mantiene actualizado automáticamente .

The operating system is kept automatically updated.

Close
Sign in
controvertido
controvertido
[Adjective]

que genera opiniones opuestas o debate entre personas

controversial, debated

controversial, debated

Ex: Su discurso sobre educación generó un debate controvertido.

His speech on education generated a controversial debate.

Close
Sign in
de ultimó momento

que se refiere a información o noticias recientes y muy recientes

up-to-the-minute, latest

up-to-the-minute, latest

Ex: El sitio web ofrece actualizaciones de último momento de la bolsa.

The website offers up-to-the-minute stock market updates.

Close
Sign in
destacado
destacado
[Adjective]

que se distingue por su importancia, calidad o mérito

prominent, outstanding

prominent, outstanding

Ex: Recibió un premio por su labor destacada en la comunidad .

He received an award for his outstanding work in the community.

Close
Sign in
parcial
parcial
[Adjective]

que muestra favoritismo hacia alguien o algo de manera injusta

biased, partial

biased, partial

Ex: El comité tomó una decisión parcial.

The committee made a biased decision.

Close
Sign in
imparcial
imparcial
[Adjective]

que no favorece a ninguna de las partes y actúa de manera justa

unbiased, neutral

unbiased, neutral

Ex: El mediador fue imparcial en el conflicto .

The mediator was unbiased in the conflict.

Close
Sign in
el lector
el lector
[noun]

persona que lee libros, artículos u otros textos

reader

reader

Ex: La editorial valora mucho la opinión de sus lectores.

The publisher values the opinion of its readers very much.

Close
Sign in
la noticia local

información o noticia que se refiere a un área o comunidad específica

local news, community news, regional news

local news, community news, regional news

Ex: Publicaron la noticia local sobre la inauguración del parque.

They published the local news about the park opening.

Close
Sign in
la noticia nacional

información o noticia que afecta o interesa a todo el país

national news, countrywide news

national news, countrywide news

Ex: Se transmitieron noticias nacionales sobre la economía del país.

National news about the country's economy was broadcast.

Close
Sign in
la noticia internacional

información o noticia relacionada con hechos que ocurren fuera del país

international news, world news, global news

international news, world news, global news

Ex: La noticia internacional generó debate en varios países.

The international news story sparked debate in several countries.

Close
Sign in
el periódico

publicación que contiene noticias, artículos y anuncios, generalmente diaria o semanal

newspaper

newspaper

Ex: El periódico informa sobre eventos deportivos .

The newspaper reports on sports events.

Close
Sign in
el diario
el diario
[noun]

publicación que aparece todos los días con noticias y artículos

newspaper

newspaper

Ex: El diario dedicó una página a la economía .

The newspaper dedicated a page to the economy.

Close
Sign in
el periodista

persona que investiga y escribe noticias para periódicos, radio o televisión

journalist, reporter

journalist, reporter

Ex: Mi hermano quiere ser periodista deportivo .

My brother wants to be a sports journalist.

Close
Sign in
la portada

primera página o cubierta de un periódico, libro o revista

front page, cover

front page, cover

Ex: Diseñaron una portada nueva para la edición especial .

They designed a new front page for the special edition.

Close
Sign in
la prensa
la prensa
[noun]

conjunto de publicaciones periódicas y periodistas que informan al público

press, media

press, media

Ex: La prensa estuvo presente en la conferencia .

The press was present at the conference.

Close
Sign in
la prensa sensacionalista

conjunto de medios que presentan noticias de forma exagerada o sensacional

tabloid, sensational press

tabloid, sensational press

Ex: La noticia fue distorsionada por la prensa sensacionalista.

The news was distorted by the tabloid press.

Close
Sign in
el redactor

una persona que prepara y corrige textos para su publicación

editor

editor

Ex: El trabajo del redactor es mejorar la claridad del texto .

The editor's job is to improve the clarity of the text.

Close
Sign in
la revista

publicación periódica que contiene artículos, imágenes y anuncios, sobre temas variados

magazine

magazine

Ex: La revista tiene muchos anuncios .

The magazine has many advertisements.

Close
Sign in
la sección de sociedad

parte de un medio dedicada a temas sociales, culturales y de estilo de vida

lifestyle section, society section

lifestyle section, society section

Ex: La revista renovó su sección de sociedad este año.

The magazine revamped its lifestyle section this year.

Close
Sign in
la sección deportiva

parte de un medio dedicada a noticias y temas relacionados con el deporte

sports section, sports pages

sports section, sports pages

Ex: El periódico amplió su sección deportiva este año.

The newspaper expanded its sports section this year.

Close
Sign in
la tira cómica

serie corta de viñetas con dibujos y texto, normalmente humorística

comic strip

comic strip

Ex: La tira cómica apareció en la última página del diario.

The comic strip appeared on the last page of the newspaper.

Close
Sign in
el titular

frase principal que resume una noticia en un periódico o revista

headline

headline

Ex: El titular de hoy está relacionado con la economía .

Today's headline is related to the economy.

Close
Sign in
imprimir
imprimir
[Verb]

producir textos o imágenes en papel usando una impresora o máquina

print

print

Ex: Imprimieron los billetes para el concierto .

They printed the tickets for the concert.

Close
Sign in
publicar
publicar
[Verb]

hacer que una obra, texto o contenido aparezca en un medio para que el público lo vea o lea

to be published

to be published

Ex: ¿ Cuándo se va a publicar tu novela ?

When is your novel going to be published?

Close
Sign in
suscribir
suscribir
[Verb]

inscribirse para recibir regularmente un servicio, publicación o producto

subscribe

subscribe

Ex: Si te suscribes, recibirás descuentos especiales .

If you subscribe, you will receive special discounts.

Close
Sign in
el maletero

parte trasera del coche donde se guardan equipajes u objetos

trunk, boot

trunk, boot

Ex: Abrió el maletero para sacar las compras .

He opened the trunk to take out the groceries.

Close
Sign in
la nuca
la nuca
[noun]

parte posterior del cuello

nape of the neck, back of the neck

nape of the neck, back of the neck

Ex: Una gota de sudor le corrió por la nuca.

A drop of sweat ran down the nape of his neck.

Close
Sign in
la sintonía

conexión o afinidad entre personas, ideas o señales

connection, tuning

connection, tuning

Ex: La emisora recuperó la sintonía tras el cambio de horario .

The station regained its tuning after the schedule change.

Close
Sign in
aclarar
aclarar
[Verb]

hacer algo más comprensible o eliminar dudas sobre un tema

clarify, explain

clarify, explain

Ex: La conversación aclaró los malentendidos .

The conversation clarified the misunderstandings.

Close
Sign in
dar la gana
dar la gana
[phrase]

hacer algo por deseo propio sin obligación

feel like it, do as one pleases

feel like it, do as one pleases

Ex: Hazlo cuando te la gana.

Do it when you feel like it.

Close
Sign in
darse cuenta
darse cuenta
[phrase]

percatarse o comprender algo de forma consciente

realize, become aware

realize, become aware

Ex: Te darás cuenta con el tiempo.

You will realize it with time.

Close
Sign in
darse por aludido

sentirse afectado por algo que no se dice de forma directa

take personally, feel addressed

take personally, feel addressed

Ex: Algunos se dieron por aludidos sin razón.

Some people took it personally for no reason.

Close
Sign in
embalar
embalar
[Verb]

moverse muy rápido o aceleradamente

go too fast, speed along

go too fast, speed along

Ex: El barco se embala con viento fuerte .

The boat goes too fast in strong wind.

Close
Sign in
fijar
fijar
[Verb]

prestar atención o notar algo con cuidado

notice, pay attention

notice, pay attention

Ex: Nos fijamos en que el precio había bajado .

We noticed that the price had gone down.

Close
Sign in
parar el carro

detenerse o calmarse antes de actuar impulsivamente

to hold your horses, slow down

to hold your horses, slow down

Ex: Ella siempre para el carro antes de hablar.

She always holds her horses before speaking.

Close
Sign in
pillar
pillar
[Verb]

contagiarse o infectarse con una enfermedad

catch

catch

Ex: Es fácil pillar un catarro en esta época .

It's easy to catch a cold at this time of year.

Close
Sign in
el bautismo

rito religioso de iniciación en la fe cristiana mediante agua

baptism

baptism

Ex: El bautismo simboliza la entrada en la comunidad cristiana .

Baptism symbolizes entry into the Christian community.

Close
Sign in
el fulano
el fulano
[noun]

persona no identificada o mencionada de manera genérica

so-and-so, some guy

so-and-so, some guy

Ex: Hablé con fulano sobre el proyecto .

I talked with so-and-so about the project.

Close
Sign in
el oficio
el oficio
[noun]

actividad o trabajo que alguien realiza, especialmente como profesión o habilidad manual

trade, profession

trade, profession

Ex: Cada oficio tiene técnicas específicas que se deben aprender .

Each trade has specific techniques that must be learned.

Close
Sign in
burlar
burlar
[Verb]

reírse de alguien o hacer bromas a su costa, generalmente de manera molesta o poco amable

tease, mock

tease, mock

Ex: Si te pones ese sombrero , se van a burlar de ti .

If you wear that hat, they are going to mock you.

Close
Sign in
comerciar
comerciar
[Verb]

comprar y vender productos o servicios con fines comerciales

trade, buy and sell

trade, buy and sell

Ex: La empresa comercia tecnología a nivel internacional.

The company trades technology internationally.

Close
Sign in
pregonar
pregonar
[Verb]

vender o anunciar mercancías en voz alta

hawk, cry out,

hawk, cry out,

Ex: El hombre pregonaba su pan recién horneado cada mañana .

The man hawked his freshly baked bread every morning.

Close
Sign in
atónito
atónito
[Adjective]

lleno de gran sorpresa o asombro

astonished, amazed

astonished, amazed

Ex: El público estaba atónito ante el talento del joven músico .

The audience was astonished by the young musician's talent.

Close
Sign in
descarado
descarado
[Adjective]

que muestra falta de respeto o audacia excesiva

insolent, cheeky

insolent, cheeky

Ex: Los adolescentes eran descarados con los vecinos.

The teenagers were insolent toward the neighbors.

Close
Sign in
de corrido
de corrido
[Adverb]

que se hace sin interrupciones o con fluidez

fluently, continuously, without stopping

fluently, continuously, without stopping

Ex: Habló de corrido sobre su viaje a España.

She spoke fluently about her trip to Spain.

Close
Sign in
el guaraní

lengua indígena o persona del pueblo guaraní

Guarani, Guaraní language

Guarani, Guaraní language

Ex: El guaraní tiene una rica tradición oral .

Guarani has a rich oral tradition.

Close
Sign in
el hablante

persona que habla un idioma o se expresa oralmente

speaker, talker, orator

speaker, talker, orator

Ex: El hablante explicó las reglas con claridad .

The speaker explained the rules clearly.

Close
Sign in
el idioma
el idioma
[noun]

sistema de comunicación hablado o escrito usado por un grupo de personas

language

language

Ex: Cada idioma tiene su propia gramática .

Each language has its own grammar.

Close
Sign in
la lengua
la lengua
[noun]

sistema de comunicación hablado o escrito por un grupo de personas

language

language

Ex: La lengua inglesa es muy útil .
Close
Sign in
aislar
aislar
[Verb]

separarse de los demás o ponerse en cuarentena

quarantine oneself, isolate oneself, seclude oneself

quarantine oneself, isolate oneself, seclude oneself

Ex: Se aislaban en casa durante la cuarentena obligatoria .

They quarantined themselves at home during the mandatory quarantine.

Close
Sign in
vencer
vencer
[Verb]

ganar o superar a alguien en una competencia, conflicto o desafío

win

win

Ex: Queremos vencer sin cometer errores .

We want to win without making mistakes.

Close
Sign in
bilingüe
bilingüe
[Adjective]

que usa o habla dos idiomas

bilingual

bilingual

Ex: Ella creció en una familia bilingüe.

She grew up in a bilingual family.

Close
Sign in
monolingüe
monolingüe
[Adjective]

que habla o entiende solo un idioma

monolingual, single-language

monolingual, single-language

Ex: Los documentos estaban destinados a hablantes monolingües.

The documents were intended for monolingual speakers.

Close
Sign in
LanGeek
Download LanGeek app