conjunto de músicas y sonidos que acompañan a una película, programa o videojuego

bande-sonore
Le compositeur a créé une bande sonore passionnante.
grupo de emisoras que transmiten juntos

chaîne
Mon émission préférée est sur la chaîne trois.
medio o sistema para transmitir señales o información

canal
Éteins le canal quand tu auras fini de regarder le film.
periodista que envía noticias o reportajes desde un lugar distinto al medio para el que trabaja

correspondant, envoyé spécial
persona que analiza y opina sobre obras de arte, literatura, cine u otras disciplinas

critique
Le critique a publié son opinion dans le journal.
película o programa que muestra hechos reales y proporciona información sobre un tema

documentaire, film documentaire
La chaîne diffuse des documentaires toutes les nuits.
imagen o sonido artificial usado en cine o televisión para crear una ilusión

effet spécial
J'ai vu un effet spécial qui simulait une véritable explosion.
cada una de las partes de una serie de televisión, radio o podcast

épisode, partie
L'acteur principal n'est pas apparu dans cet épisode.
persona que transmite programas en la radio

animateur radio, présentateur radio
L'animateur radio a salué les auditeurs en direct.
persona que escucha algo, como radio o música

auditeur
Chaque auditeur a reçu un cadeau pour avoir participé au concours.
estación que transmite señales de radio o televisión

station de radio, émetteur
L'émetteur a changé sa fréquence la semaine dernière.
artículo, programa o presentación que informa sobre un hecho o tema específico

reportage, article de reportage
Je m'intéresse à lire des reportages sur la technologie et la science.
persona que informa noticias para medios de comunicación

journaliste, reporter
Les journalistes enquêtent sur les informations avant de les publier.
texto que aparece en la parte inferior de la pantalla para traducir o explicar lo que se dice

sous-titre, légende
Les sous-titres ne sont pas toujours une traduction littérale.
serie de televisión con muchas emociones y drama, que suele tener muchos episodios

feuilleton télévisé
La telenovela est diffusée du lundi au vendredi.
persona que ve programas de televisión

téléspectateur, téléspectatrice
Chaque téléspectateur a reçu un avis sur les changements de programmation.
conjunto de capítulos de un programa de televisión que se emiten en un período determinado

saison
Les critiques louent la première saison de la série.
grabación audiovisual de una canción

vidéo musicale, clip musical
Le réalisateur a réalisé un clip vidéo pour le groupe célèbre.
registrar sonidos, imágenes o programas en un soporte

enregistrer
Je suis en train d'enregistrer un podcast sur le cinéma.
grabar imágenes para hacer una película o video

filmer, tourner
La caméra principale a été utilisée pour filmer les scènes d'action.
enviar información, señales o mensajes a otras personas o medios

transmettre, diffuser
La station transmet de la musique toute la journée.
película o programa cuyo audio original se ha sustituido por otro idioma

doublé
Le studio travaille sur la version doublée pour la télévision.
realizada frente a un público

en direct, en public
Nous avons écouté un enregistrement en direct d'un concert de 1985.
que se transmite o sucede al mismo tiempo que se ve o se escucha

en direct, en direct
La magie d'un spectacle en direct ne peut être comparée à le regarder sur un écran.
persona conocida públicamente o reconocida por sus logros

célébrité, personnalité
Le journaliste a interviewé la célébrité sur son nouveau projet.
información no confirmada que se difunde entre personas

rumeur, ragot
Certains ragots peuvent nuire à la réputation de quelqu'un.
persona famosa y destacada en el mundo del cine, la música, la televisión u otras artes

vedette
Le film a plusieurs stars célèbres dans la distribution.
reconocimiento o popularidad que tiene una persona o cosa entre muchas personas

renommée, célébrité
Il cherchait la fama et le succès au cinéma.
tendencia o moda que dura poco tiempo

mode éphémère, tendance passagère
Chaque décennie a sa propre mode passagère.
dirección o inclinación hacia algo; preferencia o moda

tendance, inclination
Les médias reflètent la tendance de l'opinion publique sur le sujet.
el estilo o costumbre popular en la ropa, los accesorios y la apariencia en un momento y lugar determinado

mode
La mode n'est pas seulement des vêtements, c'est une forme d'expression.
lograr reconocimiento público o notoriedad
ser reconocido positivamente por otros por sus cualidades o comportamiento
ser reconocido negativamente por otros debido a su comportamiento o acciones
que pertenece al presente o es del tiempo presente

actuel
Nous révisons le plan actuel de l'entreprise.
que está siguiendo las tendencias actuales o es popular en estilo

à la mode, tendance
Cette coiffure est toujours à la mode en été.
que tiene poder o capacidad para afectar decisiones, opiniones o acciones de otros

influent
C'est une personne influente dans le monde de la mode.
que ya no está en estilo o tendencia

démodé, passé de mode
La voiture ancienne semble démodée mais est précieuse.
un suceso importante o notable que ocurre en un lugar o momento determinado

événement
L'événement a attiré l'attention des médias.
información reciente sobre eventos o hechos recientes

actualité, nouvelles
La chaîne de télévision couvre l'actualité économique et sociale.
mensaje que informa o promociona algo en medios públicos

publicité
L'annonce disait qu'il y avait une grande offre.
control o restricción sobre lo que se puede publicar, decir o mostrar

censure, contrôle de l'information
La censure a empêché la publication du livre.
derecho de los medios de comunicación para informar sin censura ni interferencias

liberté de la presse
La liberté de la presse est fondamentale pour une démocratie.
herramienta o método para transmitir información o mensajes

moyen de communication
La radio a été un moyen de communication traditionnel pendant des décennies.
tendencia a favorecer o desfavorecer a alguien o algo de manera injusta

partialité, préjugé
Il est important de reconnaître la partialité pour maintenir l'objectivité.
conjunto de técnicas para promocionar productos, servicios o ideas

publicité
Il a appris la publicité à l'université.
conjunto de personas a quienes se dirige algo o que asisten a un lugar

public, assistance
Le public est la partie la plus importante d'un événement.
recibir información o descubrir algo que no se sabía

s'informer
Tu t'informeras des détails quand tu lui parleras.
tener la información más reciente sobre algo o mantenerse actualizado
que ha recibido la información más reciente o se ha renovado para estar al día

actualisé, mis à jour
Le système d'exploitation se maintient actualisé automatiquement.
que genera opiniones opuestas o debate entre personas

controversé
Son discours sur l'éducation a généré un débat controverse.
que se refiere a información o noticias recientes y muy recientes

de dernière minute, tout récent
Le site web propose des mises à jour de dernière minute de la bourse.
que se distingue por su importancia, calidad o mérito

éminent, remarquable
Il a reçu un prix pour son travail remarquable dans la communauté.
que muestra favoritismo hacia alguien o algo de manera injusta

partial
Le comité a pris une décision partielle.
que no favorece a ninguna de las partes y actúa de manera justa

impartial
Le médiateur a été impartial dans le conflit.
persona que lee libros, artículos u otros textos

lecteur, lectrice
L'éditeur apprécie beaucoup l'opinion de ses lecteurs.
información o noticia que se refiere a un área o comunidad específica

actualité locale, nouvelle locale
Ils ont publié la noticia local sur l'inauguration du parc.
información o noticia que afecta o interesa a todo el país

actualité nationale, information nationale
Les nouvelles nationales sur l'économie du pays ont été diffusées.
información o noticia relacionada con hechos que ocurren fuera del país

actualité internationale, information internationale
L'actualité internationale a généré un débat dans plusieurs pays.
publicación que contiene noticias, artículos y anuncios, generalmente diaria o semanal

journal
Le journal informe sur les événements sportifs.
publicación que aparece todos los días con noticias y artículos

journal, quotidien
Le journal a consacré une page à l'économie.
persona que investiga y escribe noticias para periódicos, radio o televisión

journaliste
Mon frère veut être journaliste sportif.
primera página o cubierta de un periódico, libro o revista

première page, couverture
Ils ont conçu une couverture nouvelle pour l'édition spéciale.
conjunto de publicaciones periódicas y periodistas que informan al público

presse, médias
La presse était présente à la conférence.
conjunto de medios que presentan noticias de forma exagerada o sensacional

presse à sensation, presse tabloïd
La nouvelle a été déformée par la presse à sensation.
una persona que prepara y corrige textos para su publicación

rédacteur, éditeur
Le rédacteur a pour mission d'améliorer la clarté du texte.
publicación periódica que contiene artículos, imágenes y anuncios, sobre temas variados

magazine, revue
La revue a beaucoup de publicités.
parte de un medio dedicada a temas sociales, culturales y de estilo de vida

rubrique société, section société
Le magazine a renouvelé sa section société cette année.
parte de un medio dedicada a noticias y temas relacionados con el deporte

rubrique sportive
Le journal a élargi sa section sportive cette année.
serie corta de viñetas con dibujos y texto, normalmente humorística

bande dessinée, strip de bande dessinée
La bande dessinée est apparue sur la dernière page du journal.
frase principal que resume una noticia en un periódico o revista

titre, manchette
Le titre d'aujourd'hui est lié à l'économie.
producir textos o imágenes en papel usando una impresora o máquina

imprimer, tirer
Imprimer les billets pour le concert.
hacer que una obra, texto o contenido aparezca en un medio para que el público lo vea o lea

publier
Quand va-t-on publier ton roman ?
inscribirse para recibir regularmente un servicio, publicación o producto

s'abonner, s'inscrire
Si vous vous abonnez, vous recevrez des réductions spéciales.
parte trasera del coche donde se guardan equipajes u objetos

coffre, coffre de voiture
Il a ouvert le coffre pour sortir les courses.
parte posterior del cuello

nuque, nuque
Une goutte de sueur lui a coulé le long de la nuque.
conexión o afinidad entre personas, ideas o señales

affinité, connexion
La station a retrouvé l'accord après le changement d'horaire.
hacer algo más comprensible o eliminar dudas sobre un tema

clarifier
La conversation a clarifié les malentendus.
percatarse o comprender algo de forma consciente
sentirse afectado por algo que no se dice de forma directa
moverse muy rápido o aceleradamente

aller trop vite, se précipiter
Le bateau emballe avec un vent fort.
prestar atención o notar algo con cuidado

remarquer, prêter attention à
Nous nous sommes fixés sur le fait que le prix avait baissé.
detenerse o calmarse antes de actuar impulsivamente
contagiarse o infectarse con una enfermedad

attraper, choper
Il est facile d'attraper un rhume à cette période.
rito religioso de iniciación en la fe cristiana mediante agua

baptême, rite d'initiation chrétien
Le baptême symbolise l'entrée dans la communauté chrétienne.
persona no identificada o mencionada de manera genérica

machin, truc
J'ai parlé avec un tel du projet.
actividad o trabajo que alguien realiza, especialmente como profesión o habilidad manual

métier, profession
Chaque métier a des techniques spécifiques qui doivent être apprises.
reírse de alguien o hacer bromas a su costa, generalmente de manera molesta o poco amable

taquiner, se moquer
Si tu portes ce chapeau, ils vont se moquer de toi.
comprar y vender productos o servicios con fines comerciales

commercer
L'entreprise commercialise la technologie au niveau international.
vender o anunciar mercancías en voz alta

crier, annoncer à haute voix
L'homme prônait son pain fraîchement cuit chaque matin.
lleno de gran sorpresa o asombro

stupéfait, abasourdi
Le public était atónito devant le talent du jeune musicien.
que muestra falta de respeto o audacia excesiva

effronté, insolent
Les adolescents étaient effrontés avec les voisins.
que se hace sin interrupciones o con fluidez

couramment, fluide
Elle a parlé de corrido de son voyage en Espagne.
lengua indígena o persona del pueblo guaraní

langue indigène ou personne du peuple guarani, langue ou membre du peuple guarani
Le guaraní a une riche tradition orale.
persona que habla un idioma o se expresa oralmente

locuteur, parleur
L'orateur a expliqué les règles avec clarté.
sistema de comunicación hablado o escrito usado por un grupo de personas

langue, langage
Chaque langue a sa propre grammaire.
sistema de comunicación hablado o escrito por un grupo de personas
separarse de los demás o ponerse en cuarentena

s'isoler, se mettre en quarantaine
Ils s'isolaient à la maison pendant la quarantaine obligatoire.
ganar o superar a alguien en una competencia, conflicto o desafío

vaincre
Nous voulons vaincre sans commettre d'erreurs.
que usa o habla dos idiomas

bilingue
Elle a grandi dans une famille bilingue.
que habla o entiende solo un idioma

monolingue
Les documents étaient destinés à des locuteurs monolingues.
