pattern

Prawo i porządek - Documentos legales y asuntos civiles

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulario relacionado con ley y orden
afidávit
afidávit
[Rzeczownik]

una declaración jurada por escrito que se utiliza como prueba en un procedimiento legal

afidavit, pisemne oświadczenie pod przysięgą

afidavit, pisemne oświadczenie pod przysięgą

Ex: El abogado adjuntó varios afidávits a la moción .

Adwokat dołączył kilka oświadczeń pod przysięgą do wniosku.

los antecedentes
los antecedentes
[Rzeczownik]

el historial o registro de las acciones, conductas o hechos pasados de una persona, especialmente en el ámbito penal o laboral

poprzednie, rejestr

poprzednie, rejestr

Ex: No tenía antecedentes delictivos antes de este incidente.

Nie miał przestępczych przed tym incydentem.

el memorándum
el memorándum
[Rzeczownik]

un documento formal que registra los hechos de un caso los términos de un acuerdo

memorandum, nota służbowa

memorandum, nota służbowa

Ex: Los abogados intercambiaron un memorándum de entendimiento antes de firmar el contrato.

Prawnicy wymienili memorandum porozumienia przed podpisaniem umowy.

el pasaporte
el pasaporte
[Rzeczownik]

documento oficial que permite viajar a otros países

paszport, dokument podróży

paszport, dokument podróży

Ex: Guarda tu pasaporte en un lugar seguro .

Przechowuj swój paszport w bezpiecznym miejscu.

el artículo
el artículo
[Rzeczownik]

una sección o cláusula numerada y específica dentro de una ley, constitución, tratado o contrato legal

artykuł

artykuł

Ex: Por favor , revise el artículo 7 , que detalla las obligaciones del comprador .

Proszę przejrzeć artykuł 7, który szczegółowo opisuje obowiązki kupującego.

el acuerdo
el acuerdo
[Rzeczownik]

decisión o entendimiento entre dos o más partes

porozumienie, umowa

porozumienie, umowa

Ex: El acuerdo se alcanzó gracias a la negociación .

Porozumienie zostało osiągnięte dzięki negocjacjom.

el certificado de nacimiento

un documento oficial expedido por el registro civil que acredita la fecha, lugar y circunstancias del nacimiento de una persona

akt urodzenia, świadectwo urodzenia

akt urodzenia, świadectwo urodzenia

Ex: Tienes que traer una copia de tu certificado de nacimiento para poder renovar tu pasaporte.

Poprosili o uwierzytelnioną kopię aktu urodzenia swojego dziecka.

el certificado de defunción

un documento médico-legal oficial que certifica la fecha, lugar y causa de la muerte de una persona

akt zgonu, świadectwo zgonu

akt zgonu, świadectwo zgonu

Ex: El registro civil inscribe la muerte basándose en el certificado de defunción.

Urząd stanu cywilnego rejestruje zgon na podstawie aktu zgonu.

el contrato
el contrato
[Rzeczownik]

documento legal que establece un acuerdo entre dos o más partes

umowa, kontrakt

umowa, kontrakt

Ex: El contrato fue cancelado por ambas partes .

Umowa została anulowana przez obie strony.

contractual
contractual
[przymiotnik]

relacionado con un contrato o que se deriva de él; estipulado o acordado en un contrato

umowny

umowny

Ex: El abogado revisó las responsabilidades contractuales de su cliente .

Adwokat przejrzał umowne obowiązki swojego klienta.

la declaración
la declaración
[Rzeczownik]

expresión oral o escrita de lo que alguien dice o afirma

oświadczenie, stwierdzenie

oświadczenie, stwierdzenie

Ex: El testigo cambió su declaración durante el juicio .

Świadek zmienił swoje zeznanie podczas procesu.

el decreto
el decreto
[Rzeczownik]

una orden o decisión con fuerza de ley emitida por la autoridad competente

dekret, rozporządzenie

dekret, rozporządzenie

Ex: Un decreto del ministerio de educación cambió el calendario escolar .

Dekret ministerstwa edukacji zmienił kalendarz szkolny.

el documento
el documento
[Rzeczownik]

papel o archivo que contiene información oficial o importante

dokument, papier

dokument, papier

Ex: El documento fue enviado por correo electrónico .

Dokument został wysłany pocztą elektroniczną.

el documento de identidad

un documento oficial expedido por el estado que acredita la identidad y datos personales de un ciudadano

dowód osobisty, dokument tożsamości

dowód osobisty, dokument tożsamości

Ex: Un documento de identidad falso es un delito grave.

Fałszywy dokument tożsamości jest poważnym przestępstwem.

el arrendamiento
el arrendamiento
[Rzeczownik]

contrato para alquilar una propiedad o terreno

najem, dzierżawa

najem, dzierżawa

Ex: El arrendamiento debe renovarse cada año .

Umowa najmu musi być odnawiana co roku.

el certificado de matrimonio

un documento oficial expedido por el registro civil que acredita la unión legal entre dos personas

akt małżeństwa

akt małżeństwa

Ex: El certificado de matrimonio internacional facilita el reconocimiento en otros países.

Międzynarodowy akt małżeństwa ułatwia uznanie w innych krajach.

la resolución
la resolución
[Rzeczownik]

el acuerdo o decisión que pone fin a una disputa legal o conflicto, especialmente fuera de los tribunales

rozstrzygnięcie

rozstrzygnięcie

Ex: La resolución del divorcio fue más complicada de lo esperado .

Rozwiązanie rozwodu było bardziej skomplikowane niż oczekiwano.

el título de propiedad

el documento legal que acredita a una persona como dueña de un bien, especialmente de un inmueble o un vehículo

akt własności, tytuł własności

akt własności, tytuł własności

Ex: El banco retendrá el título de propiedad de la casa hasta que se pague la hipoteca.

Bank będzie przetrzymywał akt własności domu do czasu spłaty kredytu hipotecznego.

adoptar
adoptar
[Czasownik]

aceptar legalmente a un niño como hijo propio

adoptować

adoptować

Ex: Adoptar es un acto de amor y responsabilidad.

Adopcja jest aktem miłości i odpowiedzialności.

adopción
adopción
[Rzeczownik]

el acto legal por el cual una persona o pareja asume la filiación parental de un niño que no es su hijo biológico

adopcja

adopcja

Ex: La adopción es un acto de amor y compromiso profundo .

Adopcja jest aktem miłości i głębokiego zaangażowania.

la custodia
la custodia
[Rzeczownik]

el derecho y la responsabilidad legal de cuidar y tomar decisiones sobre un menor

opieka, kuratela

opieka, kuratela

Ex: El acuerdo de custodia debe ser aprobado por un juez .

Porozumienie w sprawie opieki musi zostać zatwierdzone przez sędziego.

el divorcio
el divorcio
[Rzeczownik]

fin legal de un matrimonio

rozwód, rozwiązanie małżeństwa

rozwód, rozwiązanie małżeństwa

Ex: El divorcio puede ser doloroso , pero a veces necesario .

Rozwód może być bolesny, ale czasem konieczny.

divorciar
divorciar
[Czasownik]

terminar legalmente un matrimonio

rozwodzić się

rozwodzić się

Ex: No fue fácil para ellos divorciarse.

Nie było im łatwo się rozwieść.

el matrimonio
el matrimonio
[Rzeczownik]

la unión legal y social entre dos personas que deciden vivir juntos como pareja

małżeństwo, związek małżeński

małżeństwo, związek małżeński

Ex: El matrimonio puede traer felicidad y desafíos .

Małżeństwo może przynieść szczęście i wyzwania.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek