pattern

Prawo i porządek - Procedimientos judiciales y litigio

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulario relacionado con ley y orden
absolver
absolver
[Czasownik]

declarar libre de culpa o responsabilidad a alguien

uniewinniać,  zwalniać z odpowiedzialności

uniewinniać, zwalniać z odpowiedzialności

Ex: Absolvieron al imputado por falta de pruebas .

Uniewinnili oskarżonego z powodu braku dowodów.

la apelación
la apelación
[Rzeczownik]

recurso legal para que un tribunal superior revise una decisión

apelacja, odwołanie

apelacja, odwołanie

Ex: La apelación se presentó dentro del plazo legal .

Apelacja została wniesiona w terminie prawnym.

apelar
apelar
[Czasownik]

presentar una solicitud formal a una autoridad superior para que revise una decisión judicial

wnosić apelację, odwoływać się

wnosić apelację, odwoływać się

Ex: La fiscalía también puede apelar si la sentencia es muy leve.

Prokuratura może również odwołać się, jeśli wyrok jest zbyt łagodny.

el tribunal de apelación

una corte de justicia superior que revisa las decisiones de tribunales inferiores

sąd apelacyjny, sąd odwoławczy

sąd apelacyjny, sąd odwoławczy

Ex: La audiencia en el tribunal de apelación fue breve pero intensa.

Posiedzenie w sądzie apelacyjnym było krótkie, ale intensywne.

apelante
apelante
[Rzeczownik]

la parte en un juicio que presenta una apelación ante un tribunal superior

apelant, strona wnosząca apelację

apelant, strona wnosząca apelację

Ex: El apelante tiene la carga de demostrar que hubo un error en el juicio anterior .

Apelant ma obowiązek udowodnienia, że w poprzednim procesie doszło do błędu.

el caso
el caso
[Rzeczownik]

asunto o procedimiento relacionado con la ley que se estudia o se juzga

sprawa, procedura

sprawa, procedura

Ex: Los detalles del caso son confidenciales .

Szczegóły sprawy są poufne.

el certiorari
el certiorari
[Rzeczownik]

una orden de un tribunal superior para revisar la decisión de un tribunal inferior

certiorari, nakaz certiorari

certiorari, nakaz certiorari

Ex: La Corte Suprema concedió el certiorari para revisar el controvertido caso.

Sąd Najwyższy przyznał certiorari w celu przeanalizowania kontrowersyjnej sprawy.

el desacato al tribunal

la falta de respeto o la desobediencia a la autoridad de un juez o tribunal, que puede ser castigada

obraza sądu, lekceważenie sądu

obraza sądu, lekceważenie sądu

Ex: El periodista se arriesgó a un cargo de desacato al tribunal por proteger a su fuente.

Dziennikarz naraził się na zarzut obrazy sądu, aby chronić swoje źródło.

el tribunal
el tribunal
[Rzeczownik]

lugar o institución donde se juzgan casos legales y se toman decisiones judiciales

sąd

sąd

Ex: La decisión del tribunal es definitiva y vinculante .

Decyzja sądu jest ostateczna i wiążąca.

el orden judicial
el orden judicial
[Rzeczownik]

una decisión o mandato formal emitido por un juez o tribunal, que debe ser obedecido por ley

nakaz sądowy, orzeczenie sądowe

nakaz sądowy, orzeczenie sądowe

Ex: La orden judicial de arresto fue enviada a todas las comisarías del país.

Nakaz sądowy aresztowania został wysłany do wszystkich posterunków policji w kraju.

el banquillo
el banquillo
[Rzeczownik]

el asiento o lugar en un tribunal donde se sienta el acusado durante el juicio

ławka oskarżonych, miejsce oskarżonego

ławka oskarżonych, miejsce oskarżonego

Ex: El juez le ordenó al acusado en el banquillo que se comportara .

Sędzia nakazał oskarżonemu na ławie oskarżonych, aby się zachowywał.

el tribunal de familia

una corte de justicia especializada en asuntos relacionados con la familia, como divorcios, custodia de hijos y adopciones

sąd rodzinny

sąd rodzinny

Ex: El tribunal de familia prioriza el interés superior del menor.

Sąd rodzinny priorytetyzuje najlepszy interes dziecka.

el estrado
el estrado
[Rzeczownik]

el lugar elevado en un tribunal donde se sienta o se para un testigo para declarar bajo juramento

mównica, trybuna

mównica, trybuna

Ex: El experto declaró en el estrado sobre la evidencia forense .

Ekspert zeznawał na ławie świadków na temat dowodów sądowych.

ver
ver
[Czasownik]

examinar, juzgar o resolver un asunto en un tribunal

rozpatrywać

rozpatrywać

Ex: ¿ Qué tribunal tiene jurisdicción para ver este asunto ?

Który sąd ma jurysdykcję, aby rozpatrzyć tę sprawę ?

la audiencia
la audiencia
[Rzeczownik]

una sesión formal ante un juez o tribunal donde se presentan argumentos y pruebas sobre un asunto legal

przesłuchanie, posiedzenie

przesłuchanie, posiedzenie

Ex: En la audiencia, el fiscal presentó nuevas pruebas .

Na posiedzeniu prokurator przedstawił nowe dowody.

la demanda
la demanda
[Rzeczownik]

acción legal presentada ante un tribunal

pozew, sprawa sądowa

pozew, sprawa sądowa

Ex: La empresa respondió a la demanda.

Firma odpowiedziała na pozew.

litigar
litigar
[Czasownik]

llevar un asunto o disputa ante un tribunal; participar en un proceso judicial

wytaczać proces, procesować się

wytaczać proces, procesować się

Ex: Prefieren llegar a un acuerdo extrajudicial antes que litigar.

Wolą dojść do pozasądowego porozumienia niż procesować się.

el litigio
el litigio
[Rzeczownik]

el proceso de llevar un asunto legal ante un tribunal; un pleito o disputa judicial

spór sądowy, proces

spór sądowy, proces

Ex: Los costos del litigio superaron el valor de lo reclamado.

Koszty procesu sądowego przekroczyły wartość roszczenia.

la declaración
la declaración
[Rzeczownik]

la respuesta formal de un acusado ante los cargos en un tribunal, declarándose culpable o inocente

oświadczenie, przyznanie się (do winy/niewinności)

oświadczenie, przyznanie się (do winy/niewinności)

Ex: El abogado le recomendó no cambiar su declaración en este momento .

Adwokat zalecił mu, aby nie zmieniał swojej deklaracji w tym momencie.

declarar
declarar
[Czasownik]

declarar formalmente ante un juez si se es culpable o inocente de los cargos

przyznawać

przyznawać

Ex: Se declararon culpables para evitar un juicio largo y costoso .

Przyznali się do winy, aby uniknąć długiego i kosztownego procesu.

preventiva
preventiva
[przymiotnik]

que ocurre o se aplica antes del juicio, especialmente referido a la detención o prisión

prewencyjny, zapobiegawczy

prewencyjny, zapobiegawczy

Ex: Las condiciones de la cárcel preventiva suelen ser duras.

Warunki aresztu zapobiegawczego są zazwyczaj surowe.

el receso
el receso
[Rzeczownik]

una pausa o suspensión temporal en las actividades de un tribunal, legislatura u organización formal

przerwa, zawieszenie

przerwa, zawieszenie

Ex: En el receso del juicio, los periodistas esperaban noticias.

Podczas przerwy w procesie sądowym dziennikarze czekali na wiadomości.

libertar
libertar
[Czasownik]

devolver a un detenido a la custodia pendiente de juicio

odsyłać do aresztu, kierować do sądu w areszcie

odsyłać do aresztu, kierować do sądu w areszcie

Ex: El juez ordenó remitir al sospechoso a un centro de detención preventiva.

Sędzia nakazał przekazać podejrzanego do ośrodka aresztu przedprocesowego.

la prisión preventiva

la detención de un sospechoso en una cárcel mientras espera su juicio o la resolución de su caso

areszt tymczasowy, zatrzymanie przedprocesowe

areszt tymczasowy, zatrzymanie przedprocesowe

Ex: Muchos países están revisando el uso excesivo de la prisión preventiva.

Wiele krajów przegląda nadmierne stosowanie aresztu prewencyjnego.

el juicio
el juicio
[Rzeczownik]

proceso legal para decidir si alguien es culpable o inocente

proces, rozprawa

proces, rozprawa

Ex: El juicio público fue transmitido por televisión .

Publiczna rozprawa została wyemitowana w telewizji.

el testigo
el testigo
[Rzeczownik]

persona que presencia un hecho y puede contarlo o declararlo

świadek

świadek

Ex: El testigo firmó el acta de declaración .

Świadek podpisał protokół zeznań.

el servicio de jurado

la obligación cívica de un ciudadano de formar parte de un jurado en un juicio

obowiązek ławy przysięgłych, służba ławy przysięgłych

obowiązek ławy przysięgłych, służba ławy przysięgłych

Ex: El servicio de jurado puede durar desde un día hasta varias semanas.

Służba w ławie przysięgłych może trwać od jednego dnia do kilku tygodni.

juvenil
juvenil
[przymiotnik]

relacionado con la juventud, los jóvenes o con personas que no son legalmente adultas

dotyczący młodzieży,  młodych ludzi lub osób

dotyczący młodzieży, młodych ludzi lub osób

Ex: El centro deportivo ofrece actividades juveniles los fines de semana .

Centrum sportowe oferuje zajęcia młodzieżowe w weekendy.

el litigante
el litigante
[Rzeczownik]

una persona que está involucrada en un litigio o pleito judicial; una de las partes en un caso legal

strona w procesie, osoba zaangażowana w spór sądowy

strona w procesie, osoba zaangażowana w spór sądowy

Ex: Los litigantes llegaron a un acuerdo fuera de los tribunales.

Strony sporu doszły do porozumienia poza sądem.

testificar
testificar
[Czasownik]

dar testimonio o declarar en un juicio

zeznawać

zeznawać

Ex: El juez escuchó atentamente mientras testificaban.

Sędzia słuchał uważnie, podczas gdy oni zeznawali.

afirmar
afirmar
[Czasownik]

decir algo con seguridad o expresar que algo es verdadero

twierdzić, zapewniać

twierdzić, zapewniać

Ex: El testigo afirmó haber visto al acusado .

Świadek twierdził, że widział oskarżonego.

el cargo
el cargo
[Rzeczownik]

una acusación formal específica dentro de un proceso penal por un delito particular

zarzut

zarzut

Ex: El juez desestimó uno de los cargos por falta de pruebas .

Sędzia oddalił jedno z zarzutów z powodu braku dowodów.

acusar de prevaricación

acusar formalmente a un alto funcionario público de cometer un delito grave en el ejercicio de su cargo

oskarżać o nadużycie władzy, oskarżać o przestępstwo służbowe

oskarżać o nadużycie władzy, oskarżać o przestępstwo służbowe

Ex: Los artículos de la acusación detallan las razones para acusar de prevaricación.

Artykuły oskarżenia szczegółowo opisują powody oskarżenia o nadużycie władzy.

la acusación
la acusación
[Rzeczownik]

acto de culpar a alguien por un delito o falta

oskarżenie, zarzut

oskarżenie, zarzut

Ex: Escucharon la acusación con atención en la corte .

Wysłuchali oskarżenia uważnie w sądzie.

el proceso judicial

el conjunto de actos y trámites que se siguen ante un juez o tribunal para resolver un conflicto legal

postępowanie sądowe

postępowanie sądowe

Ex: El abogado explicó las distintas etapas del proceso judicial a su cliente.

Adwokat wyjaśnił swojemu klientowi różne etapy postępowania sądowego.

el proceso
el proceso
[Rzeczownik]

la serie de actos formales ante una autoridad judicial para resolver un litigio o aplicar la ley

postępowanie, proces

postępowanie, proces

Ex: Un error en el proceso puede ser motivo para una apelación .

Błąd w postępowaniu może być podstawą do apelacji.

la citación
la citación
[Rzeczownik]

un documento oficial que ordena a una persona comparecer ante un tribunal o autoridad en una fecha y hora determinadas

wezwanie, wezwanie sądowe

wezwanie, wezwanie sądowe

Ex: La citación fue enviada por correo certificado .

Wezwanie zostało wysłane pocztą poleconą.

continuar
continuar
[Czasownik]

seguir adelante con una investigación, indagación o proceso legal de manera activa y diligente

kontynuować

kontynuować

Ex: La fiscalía decidió continuar la investigación tras encontrar nuevas pruebas.

Prokuratura postanowiła kontynuować śledztwo po znalezieniu nowych dowodów.

demandar
demandar
[Czasownik]

iniciar un proceso legal contra alguien reclamando algo, generalmente una compensación o el cumplimiento de un derecho

pozwywać, wytoczyć proces

pozwywać, wytoczyć proces

Ex: Muchas celebridades demandan a los medios por difamación .

Wiele celebrytów pozwie media za zniesławienie.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek