Lege și ordine - Procedimientos judiciales y litigio
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
declarar libre de culpa o responsabilidad a alguien

achita, scuti de răspundere
L-au achitat pe inculpat din cauza lipsei de dovezi.
recurso legal para que un tribunal superior revise una decisión

apel, recurs
Apelul a fost depus în termenul legal.
presentar una solicitud formal a una autoridad superior para que revise una decisión judicial

face apel, contesta
Procuratura poate și apela dacă sentința este prea blândă.
una corte de justicia superior que revisa las decisiones de tribunales inferiores

curte de apel, tribunal de apel
Audiența la tribunalul de apel a fost scurtă, dar intensă.
la parte en un juicio que presenta una apelación ante un tribunal superior

apelant, partea care depune apel
Apelantul are povara probatoriei de a demonstra că a existat o eroare în procesul anterior.
asunto o procedimiento relacionado con la ley que se estudia o se juzga

caz, procedură
Detaliile cazului sunt confidențiale.
una orden de un tribunal superior para revisar la decisión de un tribunal inferior

certiorari, ordin de certiorari
Curtea Supremă a acordat certiorari pentru a revizui cauza controversată.
la falta de respeto o la desobediencia a la autoridad de un juez o tribunal, que puede ser castigada

dispreț față de tribunal, ofensă adusă tribunalului
Jurnalistul a riscat o acuzație de sfidare a instanței pentru a-și proteja sursa.
lugar o institución donde se juzgan casos legales y se toman decisiones judiciales

tribunal
Decizia tribunalului este definitivă și obligatorie.
una decisión o mandato formal emitido por un juez o tribunal, que debe ser obedecido por ley

ordin judiciar, hotărâre judiciară
Ordonanța judiciară de arestare a fost trimisă la toate secțiile de poliție din țară.
el asiento o lugar en un tribunal donde se sienta el acusado durante el juicio

banca acuzaților, locul acuzatului
Judecătorul a ordonat acuzatului de pe banca acuzaților să se poarte.
una corte de justicia especializada en asuntos relacionados con la familia, como divorcios, custodia de hijos y adopciones

tribunal de familie
Tribunalul de familie acordă prioritate interesului superior al copilului.
el lugar elevado en un tribunal donde se sienta o se para un testigo para declarar bajo juramento

tribună, locul martorilor
Expertul a depus mărturie la tribuna martorilor despre dovezile forensice.
examinar, juzgar o resolver un asunto en un tribunal

judeca
Care tribunal are jurisdicția să judec această problemă ?
una sesión formal ante un juez o tribunal donde se presentan argumentos y pruebas sobre un asunto legal

audiență, ședință
La audiență, procurorul a prezentat noi dovezi.
acción legal presentada ante un tribunal

acțiune în justiție, proces
Compania a răspuns la cerere.
llevar un asunto o disputa ante un tribunal; participar en un proceso judicial

intenta un proces, litiga
Ei preferă să ajungă la o înțelegere extrajudiciară decât să judecă.
el proceso de llevar un asunto legal ante un tribunal; un pleito o disputa judicial

litigiu, proces judiciar
Costurile litigiului au depășit valoarea cererii.
la respuesta formal de un acusado ante los cargos en un tribunal, declarándose culpable o inocente

declarație, mărturisire (vinovăție/nevinovăție)
Avocatul i-a recomandat să nu-și schimbe declarația în acest moment.
declarar formalmente ante un juez si se es culpable o inocente de los cargos

recunoaște
S-au declarat vinovați pentru a evita un proces lung și costisitor.
que ocurre o se aplica antes del juicio, especialmente referido a la detención o prisión

preventiv, preventivă
Condițiile detenției preventive sunt de obicei dure.
una pausa o suspensión temporal en las actividades de un tribunal, legislatura u organización formal

pauză, suspendare temporară
În timpul pauzei procesului, jurnaliștii așteptau știri.
devolver a un detenido a la custodia pendiente de juicio

reîntoarce în custodie, trimite la judecată în custodie
Judecătorul a ordonat remiterea suspectului într-un centru de detenție preventivă.
la detención de un sospechoso en una cárcel mientras espera su juicio o la resolución de su caso

arest preventiv, detenție preventivă
Multe țări revizuiesc utilizarea excesivă a închisorii preventive.
proceso legal para decidir si alguien es culpable o inocente

proces, judecată
Procesul public a fost transmis la televizor.
persona que presencia un hecho y puede contarlo o declararlo

martor
Martorul a semnat raportul de declarație.
la obligación cívica de un ciudadano de formar parte de un jurado en un juicio

datoria de jurat, serviciul de juriu
Serviciul de juriu poate dura de la o zi la câteva săptămâni.
relacionado con la juventud, los jóvenes o con personas que no son legalmente adultas

referitor la tineret, tineri sau persoane care nu sunt legal adulți
Centrul sportiv oferă activități pentru tineri în weekend.
una persona que está involucrada en un litigio o pleito judicial; una de las partes en un caso legal

parte în litigiu, persoană implicată într-un proces
Părțile litigioase au ajuns la o înțelegere în afara instanței.
dar testimonio o declarar en un juicio

mărturisi
Judecătorul a ascultat cu atenție în timp ce ei depuneau mărturie.
decir algo con seguridad o expresar que algo es verdadero

afirma, susține
Martorul a afirmat că l-a văzut pe acuzat.
una acusación formal específica dentro de un proceso penal por un delito particular

acuzație
Judecătorul a respins una dintre acuzații din cauza lipsei de dovezi.
acusar formalmente a un alto funcionario público de cometer un delito grave en el ejercicio de su cargo

acuză de abuz în serviciu, acuză de săvârșirea unei infracțiuni în exercițiul funcției
Articolele acuzării detaliază motivele pentru acuzarea de abuz în serviciu.
acto de culpar a alguien por un delito o falta

acuzare, inculpare
Au ascultat acuzarea cu atenție la tribunal.
el conjunto de actos y trámites que se siguen ante un juez o tribunal para resolver un conflicto legal

procedură judiciară
Avocatul a explicat diferitele etape ale procesului judiciar clientului său.
la serie de actos formales ante una autoridad judicial para resolver un litigio o aplicar la ley

procedură, proces
O eroare în proces poate fi motiv pentru apel.
un documento oficial que ordena a una persona comparecer ante un tribunal o autoridad en una fecha y hora determinadas

citație, citație judiciară
Citația a fost trimisă prin poștă recomandată.
seguir adelante con una investigación, indagación o proceso legal de manera activa y diligente

continua
Procuratura a decis să continue ancheta după ce a găsit noi dovezi.
iniciar un proceso legal contra alguien reclamando algo, generalmente una compensación o el cumplimiento de un derecho

da în judecată, intenta un proces
Multe celebrități dau în judecată mass-media pentru defăimare.
