pattern

Lege și ordine - Derecho penal y adjudicación

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulario relacionado con ley y orden
el cargo
el cargo
[substantiv]

una acusación formal específica dentro de un proceso penal por un delito particular

acuzație

acuzație

Ex: El juez desestimó uno de los cargos por falta de pruebas .

Judecătorul a respins una dintre acuzații din cauza lipsei de dovezi.

Închide
Conectare
acusar
acusar
[verb]

imputar a alguien un delito o falta

acuză

acuză

Ex: Acusaron al vecino de causar el incendio .

Acuzat vecinul că a provocat incendiul.

Închide
Conectare
penal
penal
[adjectiv]

relacionado con el castigo por delitos o con el derecho y las instituciones que los juzgan

penal, criminal

penal, criminal

Ex: La evidencia fue declarada inadmisible en el juicio penal.

Dovezile au fost declarate inadmisibile în procesul penal.

Închide
Conectare
liberar
liberar
[verb]

poner en libertad a alguien o algo que estaba detenido, confinado o bajo control

elibera

elibera

Ex: Liberaron al pájaro de su jaula y voló hacia el bosque .

Ei eliberară pasărea din cușcă și aceasta zbură spre pădure.

Închide
Conectare
declarar
declarar
[verb]

pronunciar o emitir un veredicto oficial sobre la culpabilidad o inocencia de un acusado

declara

declara

Ex: La sentencia declaró culpables a los tres implicados .

Sentința a declarat cei trei implicați vinovați.

Închide
Conectare
el fallo
el fallo
[substantiv]

la decisión o resolución final emitida por un juez o tribunal sobre un caso

sentință, decizie

sentință, decizie

Ex: El fallo está sujeto a apelación .

Sentința este supusă apelului.

Închide
Conectare
culpable
culpable
[adjectiv]

que tiene la culpa o es responsable de algo malo

vinovat

vinovat

Ex: Sentí que era culpable aunque no cometí el error .

M-am simțit vinovat deși nu am făcut greșeala.

Închide
Conectare
injusto
injusto
[adjectiv]

que constituye una violación de los derechos legales de alguien; ilegítimo o carente de justificación legal

nedrept, ilegitim

nedrept, ilegitim

Ex: Demostrar un arresto injusto puede ser muy difícil.

Dovedirea unei arestări nedrepte poate fi foarte dificilă.

Închide
Conectare
el inocente
el inocente
[substantiv]

persona que no ha cometido ningún delito ni falta

nevinovat, persoană nevinovată

nevinovat, persoană nevinovată

Ex: El abogado defendió a su cliente inocente.

Avocatul și-a apărat clientul nevinovat.

Închide
Conectare
juzgar
juzgar
[verb]

formar una opinión o decidir sobre algo o alguien, especialmente en un tribunal

judeca

judeca

Ex: Juzgar sin pruebas es injusto.

A judeca fără dovezi este nedrept.

Închide
Conectare
la sentencia
la sentencia
[substantiv]

decisión oficial de un juez o tribunal sobre un caso

sentință

sentință

Ex: El acusado aceptó la sentencia sin presentar recurso .

Acuzatul a acceptat sentința fără a depune recurs.

Închide
Conectare
judicial
judicial
[adjectiv]

relacionado con los tribunales de justicia, los jueces o la administración de la ley

judiciar

judiciar

Închide
Conectare
la jurisdicción
la jurisdicción
[substantiv]

la autoridad legal de un tribunal para entender y decidir sobre ciertos casos dentro de un territorio o materia específica

jurisdicție

jurisdicție

Ex: La ley determina la jurisdicción competente para cada tipo de delito .

Legea determină jurisdicția competentă pentru fiecare tip de infracțiune.

Închide
Conectare
la judicatura
la judicatura
[substantiv]

el conjunto de jueces y magistrados que ejercen la función judicial; la carrera o profesión de juez

ansamblul judecătorilor și magistraților care exercită funcția judiciară, cariera sau profesia de judecător

ansamblul judecătorilor și magistraților care exercită funcția judiciară, cariera sau profesia de judecător

Ex: La carrera en la judicatura exige una gran preparación y ética.

Cariera în judecătorie necesită o mare pregătire și etică.

Închide
Conectare
el veredicto mayoritario

una decisión del jurado en la que la mayoría de sus miembros, pero no todos, están de acuerdo

verdict majoritar, decizie majoritară

verdict majoritar, decizie majoritară

Ex: En algunos sistemas, un veredicto mayoritario es suficiente para condenar.

În unele sisteme, un verdict majoritar este suficient pentru condamnare.

Închide
Conectare
el indulto
el indulto
[substantiv]

perdón oficial que libera a alguien de una pena

grațiere, amnistie

grațiere, amnistie

Ex: La familia pidió un indulto para el condenado .

Familia a cerut un indulto pentru condamnat.

Închide
Conectare
indultar
indultar
[verb]

perdonar oficialmente a un condenado, liberándolo de cumplir la pena

grația, amnistia

grația, amnistia

Ex: Indultaron al hombre justo antes de su ejecución .

Ei indultaron omul chiar înainte de execuția sa.

Închide
Conectare
procesar
procesar
[verb]

iniciar acciones legales contra alguien por un delito

urmări penal

urmări penal

Ex: Procesar a un sospechoso implica iniciar un juicio .

A procesa un suspect implică inițierea unui proces.

Închide
Conectare
la acusación
la acusación
[substantiv]

la parte que presenta los cargos contra un acusado en un juicio penal; el acto de acusar formalmente

acuzare, partea acuzatoare

acuzare, partea acuzatoare

Ex: El peso de la prueba recae sobre la acusación.

Povara probei revine asupra acuzării.

Închide
Conectare
dictaminar

emitir un fallo, una sentencia o una decisión oficial, especialmente como juez, tribunal o perito

a pronunța o sentință, a emite o decizie

a pronunța o sentință, a emite o decizie

Ex: Antes de dictaminar, el magistrado escuchó los argumentos de ambas partes .

Înainte de a pronunța sentința, magistratul a ascultat argumentele ambelor părți.

Închide
Conectare
la resolución
la resolución
[substantiv]

la decisión formal y definitiva emitida por un juez, tribunal u otra autoridad sobre un asunto legal

hotărâre

hotărâre

Ex: La resolución establece las bases para futuros casos similares .

Decizia stabilește bazele pentru cazuri similare viitoare.

Închide
Conectare
confirmar
confirmar
[verb]

mantener o validar una decisión, sentencia o fallo previo, especialmente por un tribunal superior

confirma

confirma

Ex: El tribunal confirmó la validez del contrato .

Tribunalul a confirmat validitatea contractului.

Închide
Conectare
el veredicto
el veredicto
[substantiv]

decisión que toma un jurado o juez sobre un caso

verdict

verdict

Ex: El veredicto puso fin al largo proceso judicial .

Verdictul a pus capăt lungului proces judiciar.

Închide
Conectare
la fianza
la fianza
[substantiv]

cantidad de dinero o garantía que se entrega para asegurar el cumplimiento de una obligación o la libertad de alguien detenido

cauțiune, garanție

cauțiune, garanție

Ex: La fianza se fijó en 5.000 dólares .

Cauțiunea a fost stabilită la 5.000 de dolari.

Închide
Conectare
pagar la fianza

depositar una cantidad de dinero o garantía ante un tribunal para asegurar la liberación temporal de un acusado, con la promesa de que comparecerá en el juicio

plăti cauțiunea, depune cauțiunea

plăti cauțiunea, depune cauțiunea

Ex: No pudo pagar la fianza y permaneció detenido hasta el juicio.

Nu a putut plăti cauțiunea și a rămas în detenție până la proces.

Închide
Conectare
presentar cargos

acusar formalmente a alguien ante las autoridades judiciales, iniciando un proceso penal contra esa persona

Ex: Ella tenía miedo de represalias si presentaba cargos.
Închide
Conectare
el contrainterrogatorio

el interrogatorio que realiza el abogado de la parte contraria a un testigo presentado por la otra parte

contrainterogatoriu

contrainterogatoriu

Ex: El abogado de la defensa realizó un contrainterrogatorio muy agresivo.

Avocatul apărării a realizat un interogatoriu încrucișat foarte agresiv.

Închide
Conectare
contrainterrogar

realizar el interrogatorio de un testigo presentado por la parte contraria

contrainteroga, interoga martorul părții adverse

contrainteroga, interoga martorul părții adverse

Ex: El arte de contrainterrogar puede hacer o deshacer un caso.

Arta interogatorului încrucișat poate face sau sparge un caz.

Închide
Conectare
defender
defender
[verb]

representar y proteger los derechos e intereses de un acusado en un proceso legal

apăra

apăra

Ex: Se necesita valor para defender a personas impopulares .

Este nevoie de curaj pentru a apăra persoane nepopulare.

Închide
Conectare
la defensa
la defensa
[substantiv]

argumento o conjunto de razones para proteger o justificar algo

apărare

apărare

Ex: La defensa es fundamental para un juicio justo .

Apărarea este fundamentală pentru un proces echitabil.

Închide
Conectare
condenar
condenar
[verb]

declarar a alguien culpable y imponerle una pena o castigo

condamna, declara vinovat

condamna, declara vinovat

Ex: El acusado fue condenado sin pruebas suficientes .

Acuzatul a fost condamnat fără dovezi suficiente.

Închide
Conectare
la acción legal
la acción legal
[substantiv]

el acto de iniciar un proceso o tomar medidas dentro del sistema judicial para hacer valer un derecho o resolver un conflicto

acțiune legală, procedură judiciară

acțiune legală, procedură judiciară

Ex: Tomar acción legal fue el último recurso para proteger su propiedad intelectual.

A întreprinde acțiune legală a fost ultima soluție pentru a-și proteja proprietatea intelectuală.

Închide
Conectare
deportar
deportar
[verb]

expulsar a una persona de un país por orden de la autoridad, generalmente debido a que su estancia es ilegal o por cometer un delito grave

deporta, expulza

deporta, expulza

Ex: Algunos países tienen acuerdos para deportar criminales entre sí .

Unele țări au acorduri pentru a deporta criminali între ele.

Închide
Conectare
el deportación
el deportación
[substantiv]

acción de obligar a una persona a salir de un país donde se encuentra

deportare, expulzare

deportare, expulzare

Ex: Se suspendió la deportación mientras se revisaba el caso .

Deportarea a fost suspendată în timp ce cazul a fost revizuit.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek