pattern

Sentimente - Hambre

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulario relacionado con sentimientos
devorar
devorar
[verb]

comer algo con mucho apetito o rapidez

devora

devora

Ex: Devora el pastel antes de que se acabe.

Devorează tortul înainte să se termine.

Închide
Conectare
hambriento
hambriento
[adjectiv]

que siente la necesidad o deseo urgente de comer

flămând

flămând

Ex: Los niños hambrientos esperaban con ansias la comida de la tarde .

Copiii flămânzi așteptau cu nerăbdare masa de după-amiază.

Închide
Conectare
engullir
engullir
[verb]

comer o beber algo de forma rápida, voraz y sin masticar bien

înghiți, devora

înghiți, devora

Ex: Engulló el desayuno y salió corriendo hacia el trabajo.

El înghiți micul dejun și ieși alergând la muncă.

Închide
Conectare
atiborrar
atiborrar
[verb]

llenar o comer en exceso hasta sentirse saturado o demasiado lleno

îndesa, a mânca excesiv

îndesa, a mânca excesiv

Ex: No debería atiborrarse de comida chatarra tan seguido.

Nu ar trebui să se îndese cu mâncare nesănătoasă atât de des.

Închide
Conectare
la glotonería
la glotonería
[substantiv]

acto de comer en exceso o con ansia, mostrando avidez por la comida

lăcomie, gulășeală

lăcomie, gulășeală

Ex: La glotonería excesiva puede causar malestar estomacal .

Lăcomia excesivă poate cauza disconfort gastric.

Închide
Conectare
glotón
glotón
[adjectiv]

que come con exceso o con gran apetito

lacom, mâncău

lacom, mâncău

Ex: Es difícil no sentirse glotón con tanta comida deliciosa.

Este greu să nu te simți lacom cu atât de multă mâncare delicioasă.

Închide
Conectare
tragar
tragar
[verb]

comer o beber algo de forma rápida y en grandes cantidades, sin apenas masticar o saborear

înghiți, bea pe nerăsuflate

înghiți, bea pe nerăsuflate

Ex: Se tragó el filete en tres bocados sin casi masticar .

El înghiți friptura în trei înghițituri aproape fără să mestece.

Închide
Conectare
la hambre
la hambre
[substantiv]

sensación de necesidad o falta de comida

foame

foame

Ex: El hambre es uno de los mayores desafíos globales .

Foamea este una dintre cele mai mari provocări globale.

Închide
Conectare
famélico
famélico
[adjectiv]

que tiene hambre extrema o está muy delgado por falta de alimento

flămând, slăbit

flămând, slăbit

Ex: La población famélica necesitaba ayuda urgente .

Populația înfometată avea nevoie de ajutor urgent.

Închide
Conectare
el antojo
el antojo
[substantiv]

deseo repentino de comer o hacer algo, especialmente comida

poftă, dorință bruscă

poftă, dorință bruscă

Ex: A veces un antojo fuerte cambia lo que comes.

Uneori, o puternică poftă schimbă ceea ce mănânci.

Închide
Conectare
zampar
zampar
[verb]

comer algo con mucha rapidez y de forma poco refinada

a înfuleca, a mânca repede

a înfuleca, a mânca repede

Ex: El niño se zampó el bocadillo en el recreo.

Copilul a înghițit sandvișul în timpul recreației.

Închide
Conectare
llenar
llenar
[verb]

consumir suficiente comida o bebida hasta sentirse satisfecho y no poder comer más

se sătura

se sătura

Ex: Después del tercer plato , por fin me llené.

După a treia fel de mâncare, m-am săturat în sfârșit.

Închide
Conectare
lleno
lleno
[adjectiv]

que ha comido o bebido tanto que no puede consumir más

plin, sătul

plin, sătul

Ex: Me llené con solo una sopa.

M-am săturat doar cu o supă.

Închide
Conectare
desnutrido
desnutrido
[adjectiv]

que no recibe suficiente alimento y presenta signos de desnutrición

subnutrit, malnutrit

subnutrit, malnutrit

Ex: El informe hablaba de personas desnutridas en la región.

Raportul vorbea despre persoane subnutrite din regiune.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek