sin rumbo claro ni control sobre una situación o la propia vida

în derivă, rătăcit
Fără sprijin familial, era complet în derivă.
sin compañía de otras personas

singur
Trăiește singur de ani de zile.
que se siente solo o desamparado, sin compañía ni apoyo

singuratic, părăsit
Se simțea dezbrăcată în mijlocul mulțimii.
que está profundamente triste o afligido

desolat
Familia era desolată de accident.
que está solo o prefiere estar solo; sin compañía o apartado

singuratic, izolat
Nu îmi place să fiu singuratic prea mult timp.
que actúa o se siente sin esperanza ante una situación difícil

disperat
Echipa era disperată văzând că pierd meciul.
sentimiento profundo de tristeza y vacío causado por una pérdida o una situación dolorosa

deznădejde
A petrecut luni încercând să depășească pustiul.
la situación de estar solo o separado de otros, especialmente como castigo

izolare, detenție solitară
Au protestat împotriva utilizării izolării ca pedeapsă.
estado de estar solo o sin compañía

singurătate, izolare
Cântecul vorbește despre singurătatea inimii.
persona que prefiere estar sola y evita la compañía de otros

singuratic
A fi un solitar nu înseamnă a fi trist sau nefericit.
persona que vive aislada de la sociedad, generalmente por elección propia

pustnic, singuratic
Eremitul își dedica viața meditației și scrisului.
romper la voluntad, el ánimo o el espíritu de alguien

a sparge, a demoraliza
Dificultățile vieții îl pot frânge pe oricine.
sentir aversión intensa hacia alguien o algo

detesta, urî
Abominăm orice formă de discriminare.
sentir mucho odio o rechazo hacia algo o alguien

detesta
Nu am urât niciodată pe nimeni.
sentimiento de hostilidad o resentimiento hacia alguien por algún daño recibido

ranchiună, resentiment
Răutatea acumulată de-a lungul anilor a ieșit în sfârșit la lumină.
