pattern

Sentimente - Aburrimiento

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulario relacionado con sentimientos
apatía
apatía
[substantiv]

falta de interés, entusiasmo o motivación

apatie

apatie

Ex: Siente apatía por todo lo que ocurre a su alrededor.

Simte apatía pentru tot ce se întâmplă în jurul său.

Închide
Conectare
aburrir
aburrir
[verb]

sentir cansancio o fastidio por falta de interés o diversión

a se plictisi, a se sătura

a se plictisi, a se sătura

Ex: Si no hay música , me aburro.

Dacă nu există muzică, mă plictisesc.

Închide
Conectare
el pesado
el pesado
[substantiv]

una persona aburrida y molesta

o persoană plictisitoare, o persoană enervantă

o persoană plictisitoare, o persoană enervantă

Ex: El viaje en coche fue terrible porque iba con un pesado.

Călătoria cu mașina a fost groaznică pentru că eram cu un plicticos.

Închide
Conectare
aburrido
aburrido
[adjectiv]

que siente aburrimiento o falta de interés en el momento

plictisit, care se plictisește

plictisit, care se plictisește

Ex: Estábamos aburridos en la reunión.

Eram plictisiți la întâlnire.

Închide
Conectare
el aburrimiento
el aburrimiento
[substantiv]

estado de estar cansado o sin interés por algo

plictiseală,  anosteală

plictiseală, anosteală

Ex: Después de horas de aburrimiento, decidió cambiar de tarea .

După ore de plictiseală, a decis să schimbe sarcina.

Închide
Conectare
frío
frío
[adjectiv]

que muestra falta de afecto o interés

rece, indiferent

rece, indiferent

Ex: Recibí una respuesta fría a mi mensaje .

Am primit un răspuns rece la mesajul meu.

Închide
Conectare
desinteresado
desinteresado
[adjectiv]

que no muestra interés o curiosidad por algo

neinteresat

neinteresat

Ex: Se levantó con un bostezo desinteresado.

S-a ridicat cu un căscat dezinteresat.

Închide
Conectare
monótono
monótono
[adjectiv]

que carece de variedad y resulta aburrido por ser siempre igual

monoton, repetitiv

monoton, repetitiv

Ex: La rutina diaria puede volverse monótona si no la variamos.

Rutina zilnică poate deveni monotonă dacă nu o variem.

Închide
Conectare
la lata
la lata
[substantiv]

una cosa o situación aburrida, molesta o pesada

plictiseală, povara

plictiseală, povara

Ex: La película fue una lata; casi me duermo .

Filmul a fost lata; aproape am adormit.

Închide
Conectare
soso
soso
[adjectiv]

que carece de interés, gracia o sabor

plictisitor,  fad

plictisitor, fad

Ex: La conversación se volvió sosa cuando empezaron a hablar de trabajo.

Conversația a devenit plictisitoare când au început să vorbească despre muncă.

Închide
Conectare
insistir
insistir
[verb]

repetir o hablar de algo molesto de manera persistente y pesada

insista

insista

Ex: Deja de insistir en ese error, ya lo he reconocido.

Încetează să insisti asupra acelei greșeli, am recunoscut-o deja.

Închide
Conectare
rutinario
rutinario
[adjectiv]

que sigue una rutina y carece de novedad o emoción

rutinier, banal

rutinier, banal

Ex: El informe era demasiado rutinario, sin ningún análisis profundo.

Raportul era prea rutinier, fără nicio analiză profundă.

Închide
Conectare
gris
gris
[adjectiv]

que es monótono, poco interesante o que carece de color o alegría

monoton, plictisitor

monoton, plictisitor

Ex: La novela describe la gris realidad de la posguerra .

Romanul descrie realitatea cenușie a perioadei postbelice.

Închide
Conectare
tibio
tibio
[adjectiv]

que muestra poco entusiasmo, interés o compromiso

călduț, puțin entuziasmat

călduț, puțin entuziasmat

Ex: Su compromiso con el proyecto siempre ha sido tibio.

Angajamentul său față de proiect a fost întotdeauna rece.

Închide
Conectare
embrutecedor
embrutecedor
[adjectiv]

que embota o adormece la mente por ser extremadamente aburrido o repetitivo

amorțitor al minții

amorțitor al minții

Ex: La reunión fue una experiencia embrutecedora de tres horas.

Întâlnirea a fost o experiență embrutecedor de trei ore.

Închide
Conectare
la monotonía
la monotonía
[substantiv]

cualidad de ser monótono, falta de variedad o cambio

monotonie, uniformitate

monotonie, uniformitate

Ex: Buscaba un hobby para combatir la monotonía de su jubilación .

Căuta un hobby pentru a combate monotonia pensionării sale.

Închide
Conectare
predecible
predecible
[adjectiv]

que se puede prever o anticipar porque siempre actúa o sucede del mismo modo

previzibil

previzibil

Ex: Es un hombre predecible, siempre ordena lo mismo en el restaurante.

Este un bărbat previzibil, comandă întotdeauna același lucru la restaurant.

Închide
Conectare
repetitivo
repetitivo
[adjectiv]

que se repite muchas veces de la misma manera

repetitiv

repetitiv

Ex: Encontró la rutina diaria demasiado repetitiva.

El a găsit rutina zilnică prea repetitivă.

Închide
Conectare
la rutina
la rutina
[substantiv]

una serie de acciones habituales que se realizan de la misma manera, a menudo volviéndose aburridas

rutină, obicei

rutină, obicei

Ex: La peor parte del trabajo es la rutina de papeleo diario .

Cea mai rea parte a muncii este rutina lucrărilor zilnice de hârtie.

Închide
Conectare
sobrio
sobrio
[adjectiv]

serio, moderado y carente de exceso o frivolidad

sobriu, moderat

sobriu, moderat

Ex: Su estilo de pintura es sobrio, usando una paleta de colores oscuros .

Stilul său de pictură este sobri, folosind o paletă de culori întunecate.

Închide
Conectare
indiferente
indiferente
[adjectiv]

que no muestra interés, preocupación o emoción hacia algo o alguien

indiferent

indiferent

Ex: Su tono de voz era plano e indiferente durante la discusión .

Tonul său vocal era plat și indiferent în timpul discuției.

Închide
Conectare
despreocupado
despreocupado
[adjectiv]

que no se preocupa o no muestra inquietud por las cosas

neîngrijorat, indiferent

neîngrijorat, indiferent

Ex: Vive de manera despreocupada, sin pensar demasiado en el futuro .

Trăiește într-un mod neîngrijorat, fără să se gândească prea mult la viitor.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek