pattern

Sentimente - Arrebatos y hostilidad

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulario relacionado con sentimientos
enconado
enconado
[adjectiv]

que está lleno de rencor, amargura y animosidad intensa

acrimonios,  plin de ură

acrimonios, plin de ură

Ex: La pelea enconada entre los vecinos requirió intervención policial .

Lupta înverșunată dintre vecini a necesitat intervenția poliției.

Închide
Conectare
la acritud
la acritud
[substantiv]

la cualidad de ser áspero, mordaz o lleno de animosidad y resentimiento

asprime, acrimonie

asprime, acrimonie

Ex: La carta estaba escrita con sorprendente acritud.

Scrisoarea era scrisă cu o surprinzătoare acrimonie.

Închide
Conectare
la agresión
la agresión
[substantiv]

un ataque físico o verbal violento contra una persona

agresiune, atac

agresiune, atac

Ex: El acusado dijo que la agresión fue en defensa propia .

Acuzatul a spus că agresiunea a fost în legitimă apărare.

Închide
Conectare
agresivo
agresivo
[adjectiv]

que es propenso a atacar o a actuar con hostilidad y violencia

agresiv, luptător

agresiv, luptător

Ex: El entrenamiento militar incluye técnicas de combate agresivas.

Instruirea militară include tehnici de luptă agresive.

Închide
Conectare
hostil
hostil
[adjectiv]

que muestra oposición, antagonismo o falta de amistad

ostil

ostil

Ex: El gobierno reprimió a la oposición hostil.

Guvernul a reprimat opoziția ostilă.

Închide
Conectare
la hostilidad
la hostilidad
[substantiv]

un sentimiento o actitud de oposición, antagonismo o agresión hacia alguien o algo

ostilitate, antagonism

ostilitate, antagonism

Ex: El conflicto generó una hostilidad duradera entre las comunidades .

Conflictul a generat o ostilitate durabilă între comunități.

Închide
Conectare
violento
violento
[adjectiv]

que implica o es propenso a la fuerza física intensa destinada a dañar

violent

violent

Ex: El lenguaje violento puede ser el preludio de la agresión física.

Limbajul violent poate fi preludiul agresiunii fizice.

Închide
Conectare
loco
loco
[adjectiv]

que actúa con violencia incontrolable y furiosa, como si hubiera perdido la razón

nebun, frenetic

nebun, frenetic

Ex: La multitud enloqueció y se volvió loca.

Mulțimea a înnebunit și a devenit nebună.

Închide
Conectare
la explosión
la explosión
[substantiv]

la liberación súbita y violenta de una emoción, energía o actividad reprimida

explozie,  izbucnire

explozie, izbucnire

Ex: Trató de contener la explosión de risa durante la clase seria .

A încercat să stăvilească explozia de râs în timpul orei serioase.

Închide
Conectare
explosivo
explosivo
[adjectiv]

que es muy intenso, repentino o capaz de causar conflicto violento

exploziv, detonant

exploziv, detonant

Ex: El debate generó una discusión explosiva entre los candidatos.

Dezbaterea a generat o discuție explozivă între candidați.

Închide
Conectare
feroz
feroz
[adjectiv]

que actúa con violencia o intensidad

feroce, violent

feroce, violent

Ex: Su temperamento feroz hacía que nadie discutiera con él .

Temperamentul său fioros făcea ca nimeni să nu discute cu el.

Închide
Conectare
el estallido
el estallido
[substantiv]

un inicio súbito y violento de algo, como una emoción, un conflicto o una actividad

explozie, izbucnire

explozie, izbucnire

Ex: Tras un breve silencio , hubo otro estallido de discusión .

După o scurtă tăcere, a avut loc un alt izbucnire de discuție.

Închide
Conectare
furibundo
furibundo
[adjectiv]

que está lleno de una ira violenta e intensa

furios

furios

Ex: Su ataque furibundo dejó al oponente sin respuesta.

Atacul său furibund l-a lăsat pe adversar fără răspuns.

Închide
Conectare
apoplético
apoplético
[adjectiv]

que está en un estado de furia extrema e incontrolable

apoplectic, furios

apoplectic, furios

Ex: La noticia lo dejó apoplético y sin palabras.

Știrea l-a lăsat apoplectic și fără cuvinte.

Închide
Conectare
encolerizado
encolerizado
[adjectiv]

que está lleno de cólera o ira muy intensa

furios, mânios

furios, mânios

Ex: El padre encolerizado reprendió a su hijo por su comportamiento.

Tatăl furios l-a mustrat pe fiul său pentru comportamentul său.

Închide
Conectare
el insulto
el insulto
[substantiv]

palabra o expresión que ofende a alguien

Ex: El insulto público dañó su reputación .
Închide
Conectare
los improperios
los improperios
[substantiv]

palabras ofensivas, insultantes y llenas de desprecio dirigidas contra alguien

injurii, insulte

injurii, insulte

Ex: Aguantó los improperios de su jefe sin decir una palabra.

A îndurat insultele șefului său fără să spună un cuvânt.

Închide
Conectare
la discusión
la discusión
[substantiv]

intercambio de opiniones con enfado o tensión

ceartă

ceartă

Ex: La discusión arruinó la cena familiar .

Discuția a stricat cina în familie.

Închide
Conectare
la riña
la riña
[substantiv]

una pelea o discusión violenta, generalmente entre pocas personas y por un motivo no muy grave

ceartă, înfruntare

ceartă, înfruntare

Ex: Hubo una pequeña riña en la cola del autobús.

A fost o mică încăierare la coada de autobuz.

Închide
Conectare
la bronca
la bronca
[substantiv]

una pelea, discusión violenta o altercado, a menudo con gritos y enfado

ceartă, altercație

ceartă, altercație

Ex: Siempre terminan en bronca cuando hablan de fútbol .

Întotdeauna se termină în bronca când vorbesc despre fotbal.

Închide
Conectare
la escena
la escena
[substantiv]

comportamiento exagerado o conflictivo que se hace público

scenă, comportament exagerat

scenă, comportament exagerat

Ex: Prefiero hablar que hacer una escena.

Prefer să vorbesc decât să fac o scenă.

Închide
Conectare
quejumbroso
quejumbroso
[adjectiv]

que se queja mucho y de manera lastimera o molesta

plângăreț

plângăreț

Ex: Escuchar sus historias quejumbrosas era deprimente.

Ascultarea poveștilor sale quejumbroso era deprimantă.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek