Sentimente - Acciones y estados de alegría
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
sentirse parte de un grupo o lugar, o adaptarse a él

se integra, se simți parte
Mă simt confortabil și mă integrez cu prietenii mei.
crecer, desarrollarse o manifestarse de manera vigorosa y positiva

înflori, prospera
Ideile inovatoare înfloresc într-un mediu creativ.
moverse sobre una sola pierna levantando el cuerpo del suelo

a sări într-un picior
El sălta de pe un picior pe altul în sală.
sentir placer con algo

se bucura, a se distra
Ne-am bucurat de o cină bună.
crecer, desarrollarse o mejorar en condiciones favorables

prospera, înflori
El a prosperat în cariera sa profesională datorită devotamentului său.
satisfacer o colmar emocionalmente a alguien, haciendo que se sienta realizado o contento

împlini
A-i ajuta pe alții mă umple de energie.
mostrar felicidad, entusiasmo o alegría de manera evidente, como si resplandeciera

străluci
Zâmbetul ei strălucitor lumina întreaga cameră.
desear que algo ocurra o que se cumpla una expectativa

spera
Sper să nu plouă în timpul picnicului.
mostrar alegría o diversión haciendo sonidos con la boca

râde
Nu ar trebui să râzi în momente serioase.
hacer que alguien esté contento o conforme

satisface
Satisface cererile lor, crezi că asta va face?
sonreír mostrando orgullo, satisfacción o cierto desprecio hacia algo o alguien

zâmbi cu un aer mulțumit, zâmbi cu superioritate
Fata zâmbi cu o expresie mulțumită după ce a făcut farsa.
actividad que causa alegría o entretenimiento

distracție, amuzament
Muzica aduce bucurie și distracție.
sensación agradable que se siente al disfrutar algo

plăcere
Plăcerea muzicii live este de necomparat.
un sentimiento intenso de excitación, alegría excesiva y gran entusiasmo, a menudo eufórico y efímero

euforie
Euforia sărbătorilor de Crăciun umplea aerul.
sentimiento de alegría intensa y satisfacción

bucurie, veselie
Muzica a adus regocijo tuturor prezenților.
reflejo o luz en los ojos que indica emoción, alegría o salud

strălucire, scânteie
Am observat o strălucire specială în ochii ei în acea noapte.
el sentimiento y la acción de reconocer y apreciar un beneficio, favor o regalo recibido

recunoștință
Recunoștința pacientului a mișcat echipa medicală.
un estado emocional de bienestar, satisfacción y alegría profunda

fericire
Fericirea nu este o destinație, ci un mod de a călători.
privilegio o ventaja especial que se concede a alguien por mérito o circunstancia

onoare
Este o onoare să servesc comunitatea în acest fel.
sentimiento de confiar en que algo bueno ocurrirá o se logrará

speranță
Nu pierde speranța chiar dacă lucrurile sunt dificile.
relato o escena breve que representa paz, armonía o felicidad, especialmente en la naturaleza

idilă, idilă
A pictat o idilă cu țărani lucrând pe câmpuri.
sentimiento de felicidad y entusiasmo

bucurie, veselie
Bucuria se reflectă în ochii lor.
expresión o sonido que indica alegría, diversión o emoción positiva

râs, hohot
Am râs până când râsul nostru a devenit dureros.
sentimiento de alegría intensa y satisfacción que se manifiesta abiertamente

bucurie
Toți au împărtășit bucuria sărbătorii.
sensación de satisfacción, alegría o agrado al hacer o experimentar algo

plăcere, bucurie
Am simțit plăcere citind scrisoarea prietenului meu.
brillo visible o expresión de alegría, felicidad o entusiasmo

strălucire, licărire
Zâmbetul ei era plin de strălucire.
sentimiento de gran alegría o entusiasmo que se manifiesta abiertamente

bucurie, veselie
Vestea nașterii copilului a adus alborozo familiei.
la sensación de tranquilidad y disminución de la ansiedad, el dolor o la preocupación tras un momento difícil

ușurare
El a oftat de ușurare când avionul a aterizat fără probleme.
valoración que una persona tiene de sí misma

stima de sine, încredere în sine
Stima de sine influențează relațiile personale.
una expresión facial que se forma curvando los labios hacia arriba, mostrando normalmente alegría, placer o aprobación

zâmbet
Zâmbetul lui s-a estompat când a auzit știrea.
una sonrisa que muestra satisfacción propia, a veces con cierto aire de superioridad o suficiencia

zâmbet mulțumit, zâmbet îngâmfat
Băiatul avea un zâmbet mulțumit după ce a câștigat jocul.
