una sensación o estado de enojo o molestia

iritație
Vorbește calm pentru a evita iritația în conversație.
emoción intensa de enojo o rabia

furie, mânie
Exprimarea furiei într-un mod sănătos este fundamentală.
oposición o conflicto activo entre personas, fuerzas o ideas

antagonism, opozitie
Antagonismul din echipă a ruinat proiectul.
una discusión violenta o un conflicto físico entre dos o más personas

bătaie, ceartă
Înfruntarea a început cu un comentariu neplăcut.
una mirada intensa y cargada de ira, desaprobación o amenaza

privire fulgerătoare, privire furioasă
Au schimbat priviri fulgerătoare în timpul discuției aprinse.
un sentimiento fuerte de enfado y molestia causado por algo que se considera injusto, ofensivo o malvado

indignare, revolta
Indignarea ei era vizibilă pe fața ei.
la tendencia a enojarse o irritarse con facilidad

irascibilitate
Ea a învățat să-și gestioneze irascibilitatea prin tehnici de relaxare.
un estado de ánimo negativo donde una persona se siente irritable, enojada o de mal genio

dispoziție proastă, stare de spirit proastă
Vremea proastă pune mulți oameni în dispoziție proastă.
un sentimiento de desagrado, molestia o resentimiento causado por una ofensa, decepción o contrariedad

nemulțumire, resentiment
A vorbit despre problemă cu dezgust în voce.
un sentimiento de ira muy intensa y violenta

furie, mânie
Ochii lui străluceau de furie.
hablar o quejarse de manera violenta, exagerada y sin control

a se văita violent
Urla cu atâta furie încât și-a pierdut vocea.
un carácter o disposición irritable y propenso a enojarse con facilidad

dispoziție proastă
Dispoziția lui proastă îl împiedică să aibă mulți prieteni.
un discurso o escrito violento y amargo que critica o ataca a alguien o algo

diatribă, tiradă violentă
El evita întâlnirile de familie din cauza diatribelor unchiului său.
la cualidad de ser agresivo; comportamiento hostil o amenazante

agresivitate
Agresivitatea stilului său de condus a cauzat accidentul.
que tiene un tono rojizo por vergüenza, calor, esfuerzo o emoción

roșit, înroșit
A devenit roșu când i s-a făcut complimentul.
un sentimiento duradero de enojo o amargura hacia alguien por una ofensa o perjuicio real o imaginario

resentiment
Resentimentul acumulat a explodat în cele din urmă.
enfrentamiento o combate entre personas, grupos o fuerzas

luptă, bătălie
Lupta politică a fost intensă în timpul alegerilor.
un arrebato de ira o frustración que se manifiesta con llanto, gritos y pataletas
