acto de culpar a alguien por un delito o falta

acuzare, inculpare
Au ascultat acuzarea cu atenție la tribunal.
acción legal presentada ante un tribunal

acțiune în justiție, proces
Compania a răspuns la cerere.
disposición o norma establecida por una autoridad competente

ordonanță
Ordonanța va intra în vigoare luna viitoare.
actitud de perdón o indulgencia hacia quien ha cometido una falta

clemență, milă
Spera îndurare pentru greșeala lui.
servicio o asistencia profesional relacionada con asuntos legales

consultanță juridică
Consultanța juridică a fost fundamentală în proces.
el asiento o lugar en un tribunal donde se sienta el acusado durante el juicio

banca acuzaților, locul acuzatului
Judecătorul a ordonat acuzatului de pe banca acuzaților să se poarte.
poder o autoridad legal para tomar decisiones o ejercer control

putere, autoritate
Potestad administrativă aparține instituției.
la respuesta formal de un acusado ante los cargos en un tribunal, declarándose culpable o inocente

declarație, mărturisire (vinovăție/nevinovăție)
Avocatul i-a recomandat să nu-și schimbe declarația în acest moment.
documento legal mediante el cual se formaliza la concesión de un derecho, título o autorización

act de acordare, autorizație
Acordarea certifică acordarea titlului.
que es válido o está justificado

legitim
Au luat o măsură legitimă.
declarar a alguien culpable y imponerle una pena o castigo

condamna, declara vinovat
Acuzatul a fost condamnat fără dovezi suficiente.
circunstancia que reduce la gravedad de una falta o delito

circumstanță atenuantă
Remușcarea a fost o circumstanță atenuantă importantă.
presentar formalmente una demanda, recurso o denuncia

depune, introduce
Victima a decis să depună o plângere.
perjuicio emocional o psicológico sufrido por una persona

daună morală, prejudiciu moral
Ea a dovedit prejudiciul moral în fața instanței.
ciencia que estudia las leyes y su aplicación

jurisprudență, știința dreptului
Examenul de admitere la jurisprudență este dificil.
acción de pedir algo formalmente o con respeto

cerere, solicitare
Petición trebuie prezentată în scris.
acción de capturar y retener a alguien contra su voluntad

răpire
Răpirea a avut loc lângă graniță.
carácter o nivel de actividad delictiva en una persona o sociedad

criminalitate
Raportul tratează criminalitatea urbană.
dañar la reputación de alguien con declaraciones falsas o maliciosas

defăima, calomnia
Un lider bun nu trebuie să defaimeze pe alții pentru a părea mai bun.
acto violento cometido contra una persona, grupo o institución

atentat, atac
Atentatul a provocat panică în oraș.
acto de violencia o abuso de carácter sexual contra una persona

agresiune sexuală
Bărbatul a fost condamnat pentru agresiune sexuală.
acción de causar la muerte de otra persona

omor, crimă
Suspectul de omor a fost adus în fața instanței.
llevar a alguien por la fuerza, generalmente para pedir rescate o cometer un delito

răpi
Au răpit mai mulți turiști în zona rurală.
acto de quitar bienes o propiedades a alguien de forma injusta o violenta

jefuire, تاراج
Sunt investigate cazuri de jefuire ilegală.
iniciar un procedimiento legal contra alguien ante un tribunal
