pattern

DELE C2 - Ley y criminalidad

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel C2
jurídico
jurídico
[Přídavné jméno]

relacionado con el derecho o con las normas legales

právní

právní

Ex: El documento tiene validez jurídica.

Dokument má právní platnost.

la acusación
la acusación
[Podstatné jméno]

acto de culpar a alguien por un delito o falta

obvinění, nařčení

obvinění, nařčení

Ex: Escucharon la acusación con atención en la corte .

Pozorně vyslechli obvinění u soudu.

la demanda
la demanda
[Podstatné jméno]

acción legal presentada ante un tribunal

žaloba, soudní řízení

žaloba, soudní řízení

Ex: La empresa respondió a la demanda.

Společnost odpověděla na žalobu.

la ordenanza
la ordenanza
[Podstatné jméno]

disposición o norma establecida por una autoridad competente

vyhláška

vyhláška

Ex: La ordenanza entrará en vigor el próximo mes.

Nařízení vstoupí v platnost příští měsíc.

la clemencia
la clemencia
[Podstatné jméno]

actitud de perdón o indulgencia hacia quien ha cometido una falta

milosrdenství, shovívavost

milosrdenství, shovívavost

Ex: Esperaba clemencia por su error .

Doufal v shovívavost za svou chybu.

la asesoría jurídica
la asesoría jurídica
[Podstatné jméno]

servicio o asistencia profesional relacionada con asuntos legales

právní poradenství

právní poradenství

Ex: La asesoría jurídica fue fundamental en el proceso.

Právní poradenství bylo v procesu zásadní.

el banquillo
el banquillo
[Podstatné jméno]

el asiento o lugar en un tribunal donde se sienta el acusado durante el juicio

lavice obžalovaných, místo obžalovaného

lavice obžalovaných, místo obžalovaného

Ex: El juez le ordenó al acusado en el banquillo que se comportara .

Soudce nařídil obžalovanému na lavici obžalovaných, aby se choval.

la potestad
la potestad
[Podstatné jméno]

poder o autoridad legal para tomar decisiones o ejercer control

moc, pravomoc

moc, pravomoc

Ex: La potestad administrativa corresponde a la institución.

Administrativní potestad náleží instituci.

la declaración
la declaración
[Podstatné jméno]

la respuesta formal de un acusado ante los cargos en un tribunal, declarándose culpable o inocente

prohlášení, přiznání (viny/neviny)

prohlášení, přiznání (viny/neviny)

Ex: El abogado le recomendó no cambiar su declaración en este momento .

Advokát mu doporučil, aby svou výpověď v tuto chvíli neměnil.

el otorgamiento
el otorgamiento
[Podstatné jméno]

documento legal mediante el cual se formaliza la concesión de un derecho, título o autorización

udělovací listina, povolení

udělovací listina, povolení

Ex: El otorgamiento acredita la concesión del título.

Udělení osvědčuje přiznání titulu.

procedente
procedente
[Přídavné jméno]

que es válido o está justificado

legitimní

legitimní

Ex: Tomaron una medida procedente.

Přijali legitimní opatření.

condenar
condenar
[sloveso]

declarar a alguien culpable y imponerle una pena o castigo

odsoudit, prohlásit vinným

odsoudit, prohlásit vinným

Ex: El acusado fue condenado sin pruebas suficientes .

Obviněný byl odsouzen bez dostatečných důkazů.

el atenuante
el atenuante
[Podstatné jméno]

circunstancia que reduce la gravedad de una falta o delito

polehčující okolnost

polehčující okolnost

Ex: El arrepentimiento fue un atenuante importante.

Lítost byla důležitou polehčující okolností.

interponer
interponer
[sloveso]

presentar formalmente una demanda, recurso o denuncia

podat, předložit

podat, předložit

Ex: La víctima decidió interponer una querella.

Oběť se rozhodla podat stížnost.

el daño moral
el daño moral
[Podstatné jméno]

perjuicio emocional o psicológico sufrido por una persona

morální újma, nehmotná škoda

morální újma, nehmotná škoda

Ex: Demostró el daño moral ante el tribunal.

Prokázala morální újmu před soudem.

la jurisprudencia
la jurisprudencia
[Podstatné jméno]

ciencia que estudia las leyes y su aplicación

jurisprudence, právní věda

jurisprudence, právní věda

Ex: El examen de ingreso a jurisprudencia es difícil .

Přijímací zkouška na právní vědu je obtížná.

la petición
la petición
[Podstatné jméno]

acción de pedir algo formalmente o con respeto

žádost, prosba

žádost, prosba

Ex: La petición debe presentarse por escrito .

Petición musí být podána písemně.

el secuestro
el secuestro
[Podstatné jméno]

acción de capturar y retener a alguien contra su voluntad

únos

únos

Ex: El secuestro ocurrió cerca de la frontera .

Únos se stal poblíž hranice.

la criminalidad
la criminalidad
[Podstatné jméno]

carácter o nivel de actividad delictiva en una persona o sociedad

kriminalita

kriminalita

Ex: El informe trata sobre la criminalidad urbana.

Zpráva se zabývá městskou kriminalitou.

difamar
difamar
[sloveso]

dañar la reputación de alguien con declaraciones falsas o maliciosas

pomlouvat, hanobit

pomlouvat, hanobit

Ex: Un buen líder no necesita difamar a otros para parecer mejor .

Dobrý vůdce nemusí pomlouvat ostatní, aby vypadal lépe.

el atentado
el atentado
[Podstatné jméno]

acto violento cometido contra una persona, grupo o institución

útok, atentát

útok, atentát

Ex: El atentado causó pánico en la ciudad .

Atentát způsobil paniku ve městě.

la agresión sexual
la agresión sexual
[Podstatné jméno]

acto de violencia o abuso de carácter sexual contra una persona

sexuální napadení

sexuální napadení

Ex: Condenaron al hombre por agresión sexual.

Muž byl odsouzen za sexuální napadení.

el homicidio
el homicidio
[Podstatné jméno]

acción de causar la muerte de otra persona

zabití, vražda

zabití, vražda

Ex: El sospechoso de homicidio fue llevado a juicio .

Podezřelý z vraždy byl postaven před soud.

raptar
raptar
[sloveso]

llevar a alguien por la fuerza, generalmente para pedir rescate o cometer un delito

unést

unést

Ex: Raptaron a varios turistas en la zona rural .

Unesli několik turistů ve venkovské oblasti.

el despojo
el despojo
[Podstatné jméno]

acto de quitar bienes o propiedades a alguien de forma injusta o violenta

drancování, تاراج

drancování, تاراج

Ex: Se investigan casos de despojo ilegal .

Jsou vyšetřovány případy nezákonného zbavení majetku.

[poner] una demanda

iniciar un procedimiento legal contra alguien ante un tribunal

Ex: Ya han puesto una demanda ante el tribunal.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek