pattern

Внешность и Стиль - Мода и Одежда

Изучайте слова, связанные с модой, трендами и стильной одеждой.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulaire de l'apparence et du style
la couture
la couture
[существительное]

activité de fabriquer ou de réparer des vêtements en cousant

шитьё, портняжное дело

шитьё, портняжное дело

Ex: Il existe des cours de couture pour débutants .

Существуют курсы шитья для начинающих.

Закрыть
Войти
à la mode
à la mode
[фраза]

populaire et suivi dans les goûts actuels

Ex: Les couleurs vives sont à la mode cet été.
Закрыть
Войти
démodé
démodé
[прилагательное]

vieux et plus à la mode

устаревший, немодный

устаревший, немодный

Ex: Porter ce chapeau est démodé maintenant.

Носить эту шляпу теперь немодно.

Закрыть
Войти
le mannequin
le mannequin
[существительное]

personne dont le métier est de présenter des vêtements ou accessoires, notamment dans la mode

модель, манекенщица

модель, манекенщица

Ex: Les mannequins défilent lors des fashion weeks .

Модели дефилируют на неделях моды.

Закрыть
Войти
le top-modèle
le top-modèle
[существительное]

mannequin très célèbre et reconnu internationalement pour sa carrière dans la mode

супермодель, топ-модель

супермодель, топ-модель

Ex: Les tops-modèles, hommes et femmes, sont très médiatisés et connus dans le monde entier.

Топ-модели, мужчины и женщины, очень медийны и известны во всем мире.

Закрыть
Войти
le prêt-à-porter
le prêt-à-porter
[существительное]

vêtements fabriqués en série et vendus tels quels, sans nécessité de couture ou de modification sur mesure

готовое платье, конфекцион

готовое платье, конфекцион

Ex: Le prêt-à-porter est souvent moins cher que la haute couture .

Prêt-à-porter часто дешевле, чем высокая мода.

Закрыть
Войти
sur-mesure
sur-mesure
[прилагательное]

qui est spécialement conçu ou fabriqué pour répondre aux mesures ou besoins précis d'une personne

индивидуальный, сделанный на заказ

индивидуальный, сделанный на заказ

Ex: Un costume sur-mesure demande plusieurs essayages.

Индивидуально сшитый костюм требует нескольких примерок.

Закрыть
Войти
le défilé de mode
le défilé de mode
[существительное]

présentation publique de vêtements et accessoires par des mannequins, généralement organisée par un créateur ou une maison de couture

показ мод, модный показ

показ мод, модный показ

Ex: Les invités du défilé de mode ont applaudi la créativité du créateur.

Гости показа моды аплодировали творчеству дизайнера.

Закрыть
Войти
confectionner
confectionner
[глагол]

fabriquer ou coudre des vêtements ou des objets, souvent avec soin

изготавливать, шить

изготавливать, шить

Ex: L' entreprise confectionne des uniformes pour les écoles .

Компания изготавливает униформу для школ.

Закрыть
Войти
assortir
assortir
[глагол]

faire correspondre, harmoniser des couleurs, des vêtements ou des objets

подбирать, сочетать

подбирать, сочетать

Ex: Les rideaux sont assortis au canapé .

Шторы сочетаются с диваном.

Закрыть
Войти
zipper
zipper
[глагол]

fermer ou ouvrir quelque chose à l'aide d'une fermeture éclair

застегнуть на молнию, расстегнуть молнию

застегнуть на молнию, расстегнуть молнию

Ex: Le sac à dos se zippe complètement pour fermer.

Рюкзак полностью застёгивается на молнию.

Закрыть
Войти
porter
porter
[глагол]

avoir sur soi comme vêtement, accessoire ou ornement

носить, одевать

носить, одевать

Ex: Nous portons des uniformes à l' école .

Мы носим форму в школе.

Закрыть
Войти
boutonner
boutonner
[глагол]

fermer ou attacher quelque chose en utilisant des boutons

застёгивать, застёгивать на пуговицы

застёгивать, застёгивать на пуговицы

Ex: Il a mal boutonné sa chemise , les boutons sont décalés .

Он застегнул свою рубашку неправильно, пуговицы смещены.

Закрыть
Войти
boutonner
boutonner
[глагол]

fermer ou attacher quelque chose en utilisant des boutons

застёгивать, застёгивать на пуговицы

застёгивать, застёгивать на пуговицы

Ex: Il a mal boutonné sa chemise , les boutons sont décalés .

Он застегнул свою рубашку неправильно, пуговицы смещены.

Закрыть
Войти
déboutonner
déboutonner
[глагол]

ouvrir ou détacher les boutons d'un vêtement ou d'un objet

расстёгивать, расстёгивать пуговицы

расстёгивать, расстёгивать пуговицы

Ex: Le tailleur a déboutonné les boutons pour ajuster le costume .

Портной расстегнул пуговицы, чтобы подогнать костюм.

Закрыть
Войти
changer
changer
[глагол]

enlever des vêtements et en mettre d'autres

переодеваться, смениться

переодеваться, смениться

Ex: Ils se changent dans les vestiaires.

Они переодеваются в раздевалках.

Закрыть
Войти
convenir
convenir
[глагол]

aller bien à quelqu'un en parlant d'un vêtement, d'une couleur, ou d'un style

идти, подходить

идти, подходить

Ex: Ces lunettes te conviennent très bien .

Эти очки тебе очень идут.

Закрыть
Войти
aller
aller
[глагол]

être adapté ou convenir à quelque chose ou quelqu'un

идти, подходить

идти, подходить

Ex: La cravate va bien à ton costume .

Галстук подходит к твоему костюму.

Закрыть
Войти
se déshabiller
se déshabiller
[глагол]

enlever les vêtements de soi-même

раздеваться, снимать одежду

раздеваться, снимать одежду

Ex: Je me déshabille rapidement après une longue journée .

Я быстро раздеваюсь после долгого дня.

Закрыть
Войти
se déshabiller
se déshabiller
[глагол]

enlever les vêtements de soi-même

раздеваться, снимать одежду

раздеваться, снимать одежду

Ex: Je me déshabille rapidement après une longue journée .

Я быстро раздеваюсь после долгого дня.

Закрыть
Войти
enlever
enlever
[глагол]

retirer quelque chose qui était attaché ou porté

снимать, убирать

снимать, убирать

Ex: Peux - tu m' aider à enlever cette étiquette collée ?

Можешь помочь мне снять эту приклеенную этикетку?

Закрыть
Войти
dénouer
dénouer
[глагол]

défaire un nœud ou un lien, rendre quelque chose libre ou détaché

развязать, распутать

развязать, распутать

Ex: Après avoir dénoué le nœud , elle a remis le foulard .

После того, как она развязала узел, она снова надела шарф.

Закрыть
Войти
dézipper
dézipper
[глагол]

ouvrir une fermeture éclair

открыть молнию, расстегнуть молнию

открыть молнию, расстегнуть молнию

Ex: La fermeture éclair est coincée et impossible à dézipper.

Молния застряла, и её невозможно расстегнуть.

Закрыть
Войти
détacher
détacher
[глагол]

séparer quelque chose d'un autre objet ou le libérer de son attache

расстегнуть, развязать

расстегнуть, развязать

Ex: Elle a détaché les lacets de ses chaussures .

Она развязала шнурки на своих туфлях.

Закрыть
Войти
le podium
le podium
[существительное]

estrade surélevée utilisée pour présenter des personnes, des objets ou pour les défilés de mode

подиум, возвышенная платформа

подиум, возвышенная платформа

Ex: Un podium a été installé au centre de la salle pour les présentations .

Подиум был установлен в центре зала для презентаций.

Закрыть
Войти
le créateur
le créateur
[существительное]

personne qui invente, conçoit ou réalise quelque chose de nouveau, souvent dans le domaine artistique, culturel ou professionnel

создатель, творец

создатель, творец

Ex: La créatrice a remporté un prix pour son œuvre innovante .

Создательница получила награду за свою инновационную работу.

Закрыть
Войти
la fast fashion
la fast fashion
[существительное]

production rapide et à bas coût de vêtements tendance, souvent inspirés des dernières collections de créateurs, destinée à être vendue immédiatement

быстрая мода, скоростная мода

быстрая мода, скоростная мода

Ex: Elle préfère acheter moins souvent et éviter la fast fashion.

Она предпочитает покупать реже и избегать быстрой моды.

Закрыть
Войти
le créateur
le créateur
[существительное]

personne qui invente, conçoit ou réalise quelque chose de nouveau, souvent dans le domaine artistique, culturel ou professionnel

создатель, творец

создатель, творец

Ex: La créatrice a remporté un prix pour son œuvre innovante .

Создательница получила награду за свою инновационную работу.

Закрыть
Войти
le mannequinat
le mannequinat
[существительное]

activité professionnelle consistant à poser pour présenter des vêtements, accessoires ou produits, notamment pour la mode

манекенство, работа моделью

манекенство, работа моделью

Ex: Elle a suivi une formation pour débuter dans le mannequinat.

Она прошла обучение, чтобы начать карьеру в манекенстве.

Закрыть
Войти
la saison
la saison
[существительное]

période pendant laquelle une activité particulière a lieu, comme les récoltes, le tourisme, le sport ou les ventes

сезон, время года

сезон, время года

Ex: La saison des ventes de Noël est très importante pour les magasins .

Сезон рождественских распродаж очень важен для магазинов.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek