Французские слова для «анатомия книги и чтение»

Узнайте части книги и слова, связанные с чтением и опытом читателя.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Сценическое искусство и литература
le remerciement [существительное]
اجرا کردن

благодарности

Ex: Il a ajouté plusieurs noms dans ses remerciements.

Он добавил несколько имён в свои благодарности.

l'annexe [существительное]
اجرا کردن

приложение

Ex: Tu trouveras la liste complète en annexe.

Полный список вы найдете в приложении.

la quatrième de couverture [существительное]
اجرا کردن

задняя обложка

Ex: La quatrième de couverture inclut une photo de l'auteur.

Четвёртая страница обложки включает фотографию автора.

la bibliographie [существительное]
اجرا کردن

библиография

Ex: Cette bibliographie contient 50 ouvrages spécialisés.

Эта библиография содержит 50 специализированных работ.

la couverture [существительное]
اجرا کردن

обложка

Ex: Cette couverture rigide protège bien les pages.

Эта твёрдая обложка хорошо защищает страницы.

la dédicace [существительное]
اجرا کردن

посвящение

Ex: J'ai reçu un roman avec une dédicace de l'écrivain.

Я получил роман с автографом от писателя.

la jaquette [существительное]
اجرا کردن

суперобложка

Ex: La jaquette présente un résumé au dos.

Суперобложка содержит аннотацию на обороте.

l'épilogue [существительное]
اجرا کردن

эпилог

Ex: Le roman se termine par un court épilogue.

Роман заканчивается коротким эпилогом.

la préface [существительное]
اجرا کردن

предисловие

Ex: Ce roman contient une préface écrite par un professeur célèbre.

Этот роман содержит предисловие, написанное известным профессором.

le glossaire [существительное]
اجرا کردن

глоссарий

Ex: Ce manuel scolaire contient un glossaire complet.

Этот школьный учебник содержит полный глоссарий.

l'illustration [существительное]
اجرا کردن

иллюстрация

Ex: Cette illustration aide à comprendre le texte.

Эта иллюстрация помогает понять текст.

l'index [существительное]
اجرا کردن

указатель

Ex: L'index des termes techniques est très complet.

Указатель технических терминов очень полный.

l'encre [существительное]
اجرا کردن

чернила

Ex: Il a taché le papier avec de l'encre noire.

Он испачкал бумагу чёрными чернилами.

l'introduction [существительное]
اجرا کردن

введение

Ex: L'introduction de ce roman est courte mais très efficace.

Введение этого романа короткое, но очень эффективное.

la marge [существительное]
اجرا کردن

поле

Ex: Les marges larges facilitent la lecture.

Широкие поля облегчают чтение.

la page [существительное]
اجرا کردن

страница

Ex: Il a tourné la page pour continuer sa lecture.

Он перевернул страницу, чтобы продолжить чтение.

le papier [существительное]
اجرا کردن

бумага

Ex: Elle utilise du papier recyclé pour ses projets.

Она использует переработанную бумагу для своих проектов.

la table des matières [существительное]
اجرا کردن

оглавление

Ex: Chaque livre a une table des matières différente.

У каждой книги есть разное оглавление.

la signature [существительное]
اجرا کردن

подпись

Ex: Je reconnais bien la signature de mon père.

Я хорошо узнаю подпись моего отца.

relié [прилагательное]
اجرا کردن

переплетённый

Ex: Les documents sont reliés dans un classeur.

Документы переплетены в папке.

poétique [прилагательное]
اجرا کردن

поэтический

Ex: Leur rencontre a eu un charme poétique.

Их встреча имела поэтическое очарование.

littéraire [прилагательное]
اجرا کردن

литературный

Ex: Il suit des études littéraires à l'université.

Он изучает литературные науки в университете.

le rat de bibliothèque [существительное]
اجرا کردن

книжный червь

Ex: Les rats de bibliothèque adorent passer des heures à chercher de nouveaux livres.

Книжные черви обожают проводить часы в поисках новых книг.

la postface [существительное]
اجرا کردن

послесловие

Ex: Il a rédigé la postface de la nouvelle édition.

Он написал послесловие к новому изданию.

la première de couverture [существительное]
اجرا کردن

обложка

Ex: La première de couverture mentionne le nom de l'auteur et le titre du livre.

Титульный лист упоминает имя автора и название книги.

le corps [существительное]
اجرا کردن

основной текст

Ex: Le corps du rapport occupe vingt pages.

Тело отчета занимает двадцать страниц.

la bibliothèque [существительное]
اجرا کردن

личная библиотека

Ex: Elle range ses romans préférés dans sa bibliothèque.

Она хранит свои любимые романы в своей библиотеке.

le marque-page [существительное]
اجرا کردن

закладка

Ex: Le marque-page en tissu est pratique pour les romans épais.

Тканевая закладка удобна для толстых романов.

le page de titre [существительное]
اجرا کردن

титульный лист

Ex: L'éditeur vérifie toujours la page de titre avant l'impression.

Издатель всегда проверяет титульную страницу перед печатью.

relié en spirale [прилагательное]
اجرا کردن

спирально переплетённый

Ex: Elle a acheté un agenda relié en spirale.

Она купила спирально переплетённый ежедневник.