Французские слова для «музыкальное исполнение и мероприятия»

Выучите лексику концертов, музыкальных представлений и живых мероприятий.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Сценическое искусство и литература
composer [глагол]
اجرا کردن

сочинять

Ex: Ils composent ensemble des mélodies pour leur groupe.

Они вместе сочиняют мелодии для своей группы.

diriger [глагол]
اجرا کردن

дирижировать

Ex: Elle a dirigé la symphonie avec beaucoup d'émotion.

Она дирижировала симфонией с большим чувством.

jouer [глагол]
اجرا کردن

играть

Ex: Nous jouons du violon à l'école.

Играем на скрипке в школе.

enregistrer [глагол]
اجرا کردن

записывать

Ex: Elle a enregistré un album en studio.
siffler [глагол]
اجرا کردن

свистеть

Ex: Le vent siffle à travers les fenêtres.

Ветер свистит через окна.

fredonner [глагол]
اجرا کردن

напевать

Ex: Les enfants fredonnaient calmement dans la voiture.

Дети тихо напевали в машине.

improviser [глагол]
اجرا کردن

импровизировать

Ex: Le groupe aime improviser pendant les répétitions.

Группе нравится импровизировать во время репетиций.

sortir [глагол]
اجرا کردن

выходить

Ex: Le livre est enfin sorti en librairie.

Книга наконец вышла в книжных магазинах.

le concert [существительное]
اجرا کردن

концерт

Ex: Le concert commence à 20 heures.

Концерт начинается в 20 часов.

le spectacle [существительное]
اجرا کردن

шоу

Ex: Le spectacle de magie a émerveillé le public.
le numéro [существительное]
اجرا کردن

номер

Ex: Elle a répété son numéro de danse toute la semaine.

Она повторяла свой номер танца всю неделю.

le récital [существительное]
اجرا کردن

речиталь

Ex: Ils ont assisté à un récital de guitare classique.

Они посетили речитал классической гитары.

le festival [существительное]
اجرا کردن

фестиваль

Ex: Elle a présenté son œuvre au festival d'art contemporain.

Она представила свою работу на фестивале современного искусства.

la tournée [существительное]
اجرا کردن

тур

Ex: Après sa tournée mondiale, elle prendra une pause.

После своего мирового тура она возьмёт перерыв.

en direct [фраза]
اجرا کردن

qui est diffusé ou transmis au même moment où il se passe, sans enregistrement préalable

Ex: Le journaliste a parlé en direct de la scène de l'accident.
l'opéra [существительное]
اجرا کردن

опера

Ex: Elle adore les grands opéras italiens.

Она обожает великие итальянские оперы.

l'ouverture [существительное]
اجرا کردن

увертюра

Ex: Cette ouverture est jouée par un orchestre symphonique.

Эта увертюра исполняется симфоническим оркестром.

produire [глагол]
اجرا کردن

выступать

Ex: Les artistes se produisent devant un public immense.

Артисты выступают перед огромной публикой.

la diva [существительное]
اجرا کردن

дива

Ex: Ils ont applaudi la diva pendant plusieurs minutes.

Они аплодировали диве в течение нескольких минут.

échantillonner [глагол]
اجرا کردن

семплировать

Ex: Ils échantillonnent des bruits de ville pour créer une ambiance.

Они сэмплируют городские шумы, чтобы создать атмосферу.

remastériser [глагол]
اجرا کردن

ремастеризовать

Ex: Ils remastérisent le film pour une version haute définition.

Ремастеризуют фильм для версии в высоком разрешении.

rapper [глагол]
اجرا کردن

читать рэп

Ex: Ils rappent ensemble dans un duo.

Читают рэп вместе в дуэте.

gratter [глагол]
اجرا کردن

бряцать

Ex: Les musiciens grattent avant le concert.

Музыканты бряцают перед концертом.

arranger [глагол]
اجرا کردن

аранжировать

Ex: Ils ont arrangé la mélodie en version jazz.

Они аранжировали мелодию в джазовой версии.